Когда цветёт сталь
Заокеанские Отголоски

Заокеанские Отголоски

Когда цветёт сталь Том 1.0 Глава 23.0

### Часть 1: Манхэттенский клуб

Пентхаус на Парк-авеню, 67-й этаж. За панорамными окнами расстилался вечерний Манхэттен — море огней, пульсирующее в ритме американской мечты. Собравшиеся в просторной гостиной мужчины лишь изредка поглядывали на экраны, где CNN транслировал сводки о торговых спорах с Японией и европейских биржевых колебаниях.

Принц Фредерик Виндзорский сидел в кожаном кресле, элегантно скрестив ноги. Его темный костюм от Savile Row выглядел безупречно, но в глазах читалась усталость человека, который провел последние три дня в переговорах. Рядом с ним расположились пятеро американцев — влиятельных фигур из Демократической партии, тех, кто определял повестку движения “Америка прежде всего”.

— Итак, джентльмены, — конгрессмен Роберт Дженкинс потягивал виски и смотрел на биржевые сводки, — ваши азиатские дела нам дорого обходятся. Снова.

Дженкинс был воплощением нового американского популизма — крепкий мужчина за пятьдесят, с рукопожатием сталевара и взглядом хитрого политика. Его избиратели в Огайо видели в нем “своего парня”, который не даст элитам продать Америку.

— Роберт, — принц слегка улыбнулся, — торговые споры — это нормальная часть международной коммерции.

— Нормальная? — в голосе сенатора Майкла Стоуна зазвучала ирония. — Японские компании угрожают заморозить поставки в американские порты. Наши фьючерсы на сою рухнули на семь процентов за неделю. Кто-то в Лондоне решил поиграть мускулами, а расплачиваемся мы.

Стоун был опаснее Дженкинса. Бывший прокурор, умевший находить слабые места в любой позиции. Его вопросы в Сенате заставляли потеть даже опытных свидетелей.

— Впрочем, — неожиданно вмешался Томас Маккарти, лидер фракции “Америка прежде всего” в Палате представителей, — может, это и к лучшему. Пока все обсуждают торговые пошлины, никто не замечает, как наши “партнеры” из Европы тихо скупают американские технологические стартапы.

Фредерик внимательно посмотрел на Маккарти. Лысоватый ирландец с хитрыми глазами был мастером политических манипуляций.

— Что вы имеете в виду, Том?

— Возьмите хотя бы этот цирк с вашей сестрицей в России, — Маккарти пожал плечами. — Развлекательная история для таблоидов. Четырнадцатилетняя принцесса играет в дипломата — мило, конечно. Но пока все смотрят на эти детские забавы…

Он активировал настенный экран, на котором появились схемы корпоративных сделок.

— Ваши промышленники проводят очень интересные операции. Руперт Лэнгдон за последние полгода инвестировал в семнадцать американских ИИ-компаний. Формально через венчурные фонды, конечно.

— А теперь посмотрите на это, — Дженкинс передал принцу распечатку. — Опрос в ключевых штатах о торговой политике. Шестьдесят восемь процентов избирателей хотят пересмотра соглашений с британскими корпорациями. Люди устали субсидировать чужой бизнес.

Фредерик пробежал глазами по цифрам. Американцы действительно требовали больше внимания к внутренним проблемам.

— Ваши консерваторы, — продолжил Маккарти, — эти глобалисты в дорогих костюмах, они превратили торговлю в политическое оружие. Душат Японию санкциями, а потом удивляются, что японцы начинают кусаться. В итоге страдает американский бизнес.

— Как будто мы вечно расхлебываем чужие амбиции, — мрачно добавил Стоун.

Фредерик отложил документы и встал, подойдя к окну. За стеклом мерцали огни города, который считал себя центром мира.

— Джентльмены, позвольте быть откровенным. Я здесь не как представитель Лондона. Моя семья… имеет разные взгляды на будущее британо-американских отношений.

Он повернулся к собравшимся.

— Мой старший брат Чарльз мыслит категориями прошлого века. Мой отец слушает советников, которые все еще верят в “особые отношения” времен Черчилля. А я вижу будущее в равноправном партнерстве.

— Конкретнее, принц, — попросил Дженкинс.

— Экономический национализм работает в обе стороны. Если американские избиратели хотят “Америку прежде всего”, то британский бизнес должен это учитывать. Меньше политических игр, больше взаимовыгодной торговли.

Маккарти многозначительно переглянулся со Стоуном.

— И как ваше семейство отнесется к такому подходу?

— Моя семья поймет реальность. Времена, когда младший партнер безропотно следовал за старшим, прошли. Сейчас важны результаты, а не традиции.

В комнате повисла пауза. Каждый обдумывал услышанное.

— А эти московские театральные представления? — почти небрежно спросил Дженкинс.

— Детские игры, — равнодушно ответил Фредерик. — Анна умная девочка, но ей еще рано заниматься серьезной политикой. Подобные эксперименты только показывают, что старые методы дипломатии себя исчерпали.

— Значит, никакого влияния на реальную повестку?

Фредерик усмехнулся.

— Том, настоящая политика делается не на пресс-конференциях. Она делается здесь, в таких разговорах, как наш.

### Часть 2: Кремниевая долина, штаб-квартира Imperial Electric

Руперт Лэнгдон стоял у окна своего кабинета на тридцатом этаже, изучая квартальные отчеты. Цифры радовали — прибыль выросла на двадцать три процента, новые контракты подписывались каждую неделю. Но политический фон становился все менее предсказуемым.

На его столе лежали три документа, каждый из которых требовал внимания. Первый — законопроект о “этическом регулировании искусственного интеллекта”, второй — запрос комиссии о “прозрачности венчурных инвестиций”, третий — предварительные результаты аудита по соблюдению требований экспортного контроля.

Рутинные вызовы, но все одновременно — это уже закономерность.

В дверь тихо постучали. Вошла Дженнифер Кларк, его помощник по связям с общественностью — стройная блондинка с умными глазами и безупречным чувством политического момента.

— Рупер, у нас назначена встреча с командой Маккарти на следующей неделе.

Лэнгдон повернулся от окна. В его взгляде была привычная деловая собранность.

— Какова их позиция по ИИ-регулированию?

— Стандартная демократическая риторика — больше прозрачности, больше контроля над алгоритмами, больше защиты данных американских граждан. Но главное требование экономическое.

— А именно?

— Они хотят ограничить участие иностранного капитала в стратегически важных технологиях. Венчурные фонды с британским участием попадают под подозрение.

Лэнгдон кивнул. Это было ожидаемо.

— У них есть конкретные претензии к нам?

— Пока нет. Но они внимательно изучают наши связи с европейскими партнерами. Особенно интересуются контрактами с оборонными подрядчиками.

— А персональные ИИ-ассистенты?

— Этот вопрос поднимался, но не как главный. Скорее как пример того, как американские технологии могут использоваться для влияния на зарубежную политику.

Лэнгдон взял со стола планшет с новостями. CNN показывал сюжет о биржевых торгах и их реакции на японо-британские торговые споры.

— Дженни, видите эту новость про принцессу в Москве? Для нас это хорошо или плохо?

— Скорее хорошо. Это отвлекает внимание от серьезных вопросов. Пока все обсуждают дипломатические курьезы, мы можем спокойно работать над реальными проектами.

— Мне тоже так кажется. — Лэнгдон отложил планшет. — Организуйте встречу с нашими лоббистами в Нью-Йорке. Нужно понять, как долго продлится эта волна регулирования.

— Вы беспокоитесь?

— Нет, я планирую. Imperial Electric строилась не для одного политического цикла. Мы переживем и демократов, и их “Америку прежде всего”.

Он вернулся к окну, за которым раскинулась Кремниевая долина — место, где создавалось будущее.

— Знаете, что самое смешное в этой ситуации? Политики думают, что они контролируют технологии. А на самом деле технологии уже переросли их понимание.

— И что это означает для нас?

— Что нужно быть готовыми к любому развитию событий. Если американский рынок станет слишком зарегулированным, есть Европа, Азия, Латинская Америка. Инновации найдут свой путь.

Лэнгдон выключил экран и вернулся к документам.

— Дженни, подготовьте стандартный пакет для встречи с конгрессменами. Никаких революций, никаких откровений. Мы законопослушная американская компания, которая хочет создавать рабочие места и платить налоги.

— А если они начнут копать глубже?

— Тогда мы покажем им, что копать нечего. Imperial Electric работает строго в рамках закона.

За окном солнце садилось за холмы долины, но Лэнгдон знал — завтрашний день принесет новые возможности. Политика временна, технологии вечны.