После того, как я спас Ледяную Принцессу из другой школы, мы стали друзьями (Веб-новелла)
Эпизод 115. Способности «Принцессы»

Эпизод 115. Способности «Принцессы»

После того, как я спас Ледяную Принцессу из другой школы, мы стали друзьями (Веб-новелла) Том 1.0 Глава 115.0

— Братец, с возвращением. Сегодня у тебя снова появилось много друзей?

— ...Юка.

— Ну, не делай такое лицо. Я же получила разрешение.

— Ты получила разрешение контактировать с Шинономэ Наги-сама. А не подружиться.

— Ой? Разве?

Перед моими глазами разворачивалась легкая перепалка. Брат выглядел сердитым, а сестра весело и уклончиво отвечала.

Наверное, они ладят, подумал я, глядя на выражение лица сестры — Минамикавы Юки-сан.

Как бы это сказать... Я почувствовал атмосферу, похожую на ту, что бывает у Эйджи и Кирики — когда люди могут так общаться именно потому, что они близки.

Пока я думал об этом, сбоку прилетел пронзительный взгляд.

— Соута, ты, оказывается, уже виделся с «Принцем»?

— Немного пугает, что ты поняла это за одно мгновение.

— По лицу видно. ...И? Когда вы виделись?

— Вчера перед физкультурой. Один первогодка заблудился, я его окликнул. До сих пор не был уверен, но...

Точнее, уверенность появилась, когда Юка-сан поблагодарила меня.

— Ну что за дела. Пришел встретить, а у ворот шум... Я же волновался за Юку.

— Хи-хи. Юка счастливица, раз братец ее так любит.

...Глядя на их общение, начинаешь думать, что слухам верить нельзя.

Его — Минамикавы Сэйи — взгляд скользнул в мою сторону. И он склонил голову.

— Прошу прощения, если моя сестра доставила неудобства.

— Н-нет. Все в порядке. Никаких неудобств.

Она, конечно, своеобразная, но неудобств не доставила.

Более того, я растерялся от его прямого извинения.

...Он кажется гораздо более порядочным человеком, чем я думал.

— Б-братец извиняется перед парнем почти своего возраста...?

Пока я размышлял, до меня донеслось бормотание Юки-сан. Я посмотрел на нее — она смотрела на брата так, словно увидела что-то невероятное.

— Юка. За кого ты принимаешь брата?

— За мальчика, который теряет очки из-за того, что его неуклюжесть перевешивает искренность?

— Эй.

— Хи-хи, прости-и.

Уголок рта Сэйи дернулся, а Юка-сан, извиняясь, продолжала улыбаться естественной улыбкой. Увидев это, Наги, чье лицо было немного напряженным, расслабилась.

— Вы очень дружны.

— Да. Мы вместе с самого рождения. Много ссоримся, но дружим еще больше.

Юка-сан ответила голосом, к которому так и просились нотки.

Сэйя скорчил сложную гримасу, но отрицать не стал.

Затем он кашлянул.

— Т-так, Юка. Пойдем. У тебя сегодня урок кото.

[П\п: В Японии "кото" — это традиционный длинный щипковый струнный музыкальный инструмент, разновидность цитры, который имеет 13 струн, натянутых на полый деревянный резонатор. Это один из важнейших национальных инструментов, заимствованный из Китая и достигший расцвета в аристократической культуре, имеющий большое историческое и культурное значение.]

— Ой, уже столько времени. Жаль, я хотела еще поболтать со всеми.

Я огляделся — взглядов стало значительно больше. Видимо, дело не только во времени, но и в этом.

Пора и нам уходить. Я посмотрел в сторону — Эйджи и Кирики уже не было. Оглядевшись, я увидел, что они разговаривают с какими-то ребятами чуть поодаль.

Точно, они ведь пришли, чтобы расспросить людей об этих брате и сестре.

А Хикару тихо стояла рядом с Наги.

— Тогда мы пойдем. Наги-тян-сэмпай, Хикару-тян-сэмпай, до завтра.

— Да, до завтра.

— До завтра.

— Минори Соута-сама... нет, Соута-сама-сэмпай, надеюсь, мы тоже скоро поговорим. И еще, я хочу, чтобы вы судили о нас своими глазами. Передайте это и тем двоим.

Юка-сан посмотрела в сторону Эйджи и Кирики.

...Все-таки она все поняла.

— Передам.

— Хи-хи, буду благодарна.

Юка-сан улыбнулась, и вокруг раздались восхищенные вздохи. Она действительно популярна.

— До свидания.

— ...Хм, бывай.

— ...Ага, пока.

Юка-сан улыбнулась и попрощалась изящным тоном, Сэйя бросил короткий взгляд в нашу сторону, буркнул что-то и отвернулся... но улыбка Юки-сан стала глубже.

Затем Юка-сан протянула руку брату.

— Прошу руку, братец.

— Не говори так, будто мы пара, Юка. Мы уже не в том возрасте.

— Ой, какой злой братец. А раньше ты боялся грома и приходил ко мне в комнату со словами «давай спать вместе».

— К-когда это было! Еще до начальной школы!

Переговариваясь так, они пошли прочь. По дороге сели в машину.

И Юка-сан помахала нам рукой через окно.

— Они очень дружны, правда?

— Я удивлен. Тот брат не показался таким уж плохим... или, может, эта девочка умеет с ним обращаться.

— Возможно. Но, думаю, он хороший парень. Он был внимателен.

Если бы ему было все равно на окружающих, он бы не извинялся за сестру.

— Может, она умеет вытаскивать наружу его настоящую сущность.

— Точно!

— М, Кирика. Вы вернулись.

Тут вернулись Эйджи и Кирика. Эйджи лениво отозвался и подошел ко мне.

— Эта сестренка — настоящий мастер. Я поспрашивал, ни у кого о ней нет плохого мнения.

— ...Может, она просто хороший человек?

— Даже от девчонок ничего плохого. Хотя казалось бы, должны завидовать.

— Да, это точно. Я раскинула антенны, но у всех только хорошее впечатление. Никакого нытья или сплетен. Надо еще покопать, но такое редко встретишь.

Доклады Эйджи и Кирики заставили меня задуматься: неужели так бывает? Но я отогнал слова, сказанные ею ранее.

— Кстати, Эйджи, Кирика. Юка-сан просила передать.

— М? Что?

— «Хочу, чтобы вы судили о нас своими глазами».

— ...

У Эйджи стало очень сложное лицо. Я тоже не думал, что нас раскусят.

— ...Все поняла. Может, она и правда невероятно крута. И то, что у нее хороший характер, может быть правдой... Нет, если бы был плохой, слухи бы пошли, так что, наверное, правда.

— Да, я тоже так думаю.

Наги редко вмешивается в слова Эйджи. Я посмотрел на нее, она подала знак глазами. Хочет поговорить на ходу. ...Действительно, здесь мы слишком заметны.

Мы переглянулись с Эйджи и остальными и вышли с территории школы. Наги начала говорить на ходу.

— Семья Минамикава — знатный род. Они поддерживают японское искусство уже не одну сотню лет.

— ...Так давно?

— Меняя методы и формы. Если посмотреть родословную, там есть известные актеры, которых знают почти все в этой сфере, люди, которые планировали строительство театров и распространяли их по всей стране, известные мастера кимоно и реквизита. Они защищали и развивали японское искусство в разных формах. Именно поэтому семья Шинономэ, поднявшаяся за одно поколение, должна была стать им врагом... но.

— Хм.

И тут Минамикава Харуто-сан влюбился в Наги с первого взгляда.

— Это предыстория, теперь главное. Я с детства получала минимальное образование. Особенно то, что касается этикета и манер.

— А, точно, Нагирин такая изящная и красивая. Походка, манера есть.

— Понимаю. Сайру наверняка ест идеально.

— Хи-хи, конечно. Судзака-сан научила.

Наги гордо улыбнулась. Очень мило.

Но это к слову. Наги кашлянула.

— Вернемся к теме. В моем случае это все. Я ходила на обеды по работе отца, но мне говорили: «Можешь заговорить с тем, кто тебе интересен, но не заставляй себя». Короче говоря, меня не учили, как разговаривать с людьми.

— ...Э, этому учат? Как разговаривать?

— Если собеседник получит хорошее впечатление, это приведет к работе. То же самое, если дети подружатся. ...Иногда говорят учиться, глядя на родителей, но часто основы для поддержания разговора — мировую обстановку, рост цен, экономические течения — вбивают в голову вместе с терминами в повседневной жизни.

— Похоже на подготовку к собеседованию. Типа «читай газеты каждый день» или «смотри новости».

— Есть такое. ...Чтобы не ляпнуть глупость, нужно знать многое из прошлого, я сама до этого еще не дошла.

Слушая Наги, я невольно хмыкнул.

— Мне Соичиро-сан об этом не говорил.

— В случае Соуты-куна все в порядке. Соута-кун смотрит новости по утрам. И папа говорил, что на подработке ты поддерживаешь разговор с окружающими.

— И такие доклады идут. ...Ну, странно было бы, если бы не шли.

На подработке... в компании Соичиро-сана. В последнее время я часто общаюсь с людьми из отдела планирования и слышу много интересного.

— Скорее не поддерживаю разговор, а меня учат всему подряд.

— Это отношение и есть то, что нужно. Просто серьезно слушать — уже приятно для того, кто учит.

— ...Ну, если так, то хорошо.

Но мне все равно многого не хватает. Надо учиться дальше.

Опять отвлеклись. Я извинился и взглядом попросил Наги продолжить. Она кивнула.

— Как я уже говорила, я немного училась этому, но, скорее всего, с ней... с Минамикавой Юкой-сан мне не тягаться.

— Это... так не скажешь.

— В ее случае дело не только в знаниях. Проще говоря, ее коммуникативные навыки на запредельном уровне. Если смотреть только на это, я ей в подметки не гожусь.

— Э, но Наги же умеет слушать? Не думаю, что у тебя низкий уровень общения.

— Спасибо. Но вспомни... до встречи с Соутой-куном я была совсем одна.

Наги чуть улыбнулась... я невольно сжал ее руку.

Она сжала в ответ и прошептала: «Все в порядке».

— Конечно, сейчас я общаюсь с людьми лучше, чем тогда... но у Юки-сан друзей гораздо больше, чем у меня. И вне школы тоже.

— И то, что в этой школе о ней нет плохих отзывов, тоже из-за этого?

— Да. Она очень умело показывает свои лучшие стороны... можно сказать, она мастерски управляет сердцами людей.

— В отличие от Наги, ее этому учили, значит.

— Наверное, есть и природный талант, но думаю, да. ...Это лишь догадка, но, возможно, ее учили на роль секретаря. От секретаря семьи Минамикава требуются очень высокие способности.

Наги замолчала. Немного поколебавшись... снова заговорила.

— Во многих семьях этой сферы мужчины занимают посты глав или важные должности, а женщин часто учат поддерживать этих мужчин. Хотя в последнее время ветер меняется.

— А-а. Сейчас много такого. Хорошая тенденция.

— Да, это хорошо. Но бывает, что человек сам хочет быть поддержкой. Я... и, наверное, Юка-сан тоже такая.

— Почему?

— Чувствую что-то похожее.

В следующий момент Наги потянула меня за руку... и обняла мою руку, прижав к груди.

— Желание стать опорой для дорогого человека. Думаю, это чувство у нас общее.

— Нагирин для Минорина... значит, Юка-тян для брата?

— Думаю, это отличается от моих чувств к Соуте-куну. Но в категории «дорогой человек» — то же самое.

— А, понятно.

Я понял, о чем говорит Наги. Я единственный ребенок, так что не совсем понимаю, но, наверное, как брат и сестра они очень близки.

— Да. Поэтому я согласна с Эйджи-саном, что она «невероятный мастер». Делать что-то по собственной воле эффективнее, чем по принуждению, и мотивация выше, если это ради поддержки близкого человека. Я тоже думаю, что она хорошая девочка... но вероятность того, что нас заставляют так думать, не нулевая. Если она станет врагом, это будет страшный противник. Хотя, думаю, я слишком много думаю.

— Короче, она настолько способная. ...Уа-а. Значит, я в этот раз бесполезен.

— Наши обычные трюки не сработают!

Слова Эйджи и Кирики вызвали у меня улыбку.

— Думаю, вы, ребята, отлично умеете видеть суть напрямую.

— Ну, это да. С братом будет сложновато. Кажется, у Соуты с ним совместимость лучше, чем у меня.

— Я тоже попробую поговорить с Юкой-тян побольше!

— Ну, не факт, что мы еще поговорим.

Особенно брат, вряд ли он питает к нам теплые чувства. А с сестрой мы в разных школах, так что возможностей мало.

— Думаю, поговорите.

— М?

Наги крепче прижала мою руку. Посмотрела на меня... лазурные глаза были совсем близко.

— Почему-то мне кажется, что так и будет.

— ...Если Наги так говорит, может, и правда.

Странно, но под ее взглядом я тоже начал так думать.

Наги мягко улыбнулась и уткнулась нижней частью лица в мою руку.

— Но, какой бы милой ни была Юка-тян, не засматривайся на нее, ладно? Как мы видели, она любит шалости. Если ты хоть немного посмотришь на другую...

— В-все будет хорошо... Но что будет, если посмотрю?

— В тот день я зацелую Соуту-куна так, что он не сможет думать ни о ком, кроме меня.

Голос, слегка приглушенный одеждой, но чистый, как звон колокольчика, не прошел мимо моих ушей.

Сердце сильно забилось.

— Кажется, эти двое еще больше разошлись, чем раньше?

— Может, они хотели уйти из школы только ради того, чтобы пофлиртовать...

— ...Ну, вряд ли. Наверное.

Голоса сзади пролетели мимо моих ушей, не задерживаясь в голове.


Послесловие

Давно не виделись. С вами Сацуки.

Прошу прощения за задержку обновлений.

И еще одно, довольно запоздалое объявление.

10 июля вышел 3-й том «После того, как я спас Ледяную Принцессу из другой школы, мы стали друзьями» от Dengeki Bunko!

Я значительно дополнил веб-версию, так что, думаю, даже те, кто читал в интернете, получат удовольствие. Книга получилась очень насыщенной.

Обложка от Мисуми-сенсея просто невероятно красивая. Я выложу ее в заметках, обязательно посмотрите.

И еще: на Dengeki NoveComic+ идет краткосрочная сериализация спин-оффа «После того, как я спас Ледяную Принцессу из другой школы, мы стали друзьями side. Эйджи!

Да! Это спин-офф про Эйджи!

В веб-версии он уже появлялся время от времени, но здесь мне удалось как следует раскрыть его историю. Эйджи получился бесконечно крутым, а Кирика — просто безумно милой!
Там также есть эксклюзивные иллюстрации от Мисуми-сэнсэя, так что очень надеюсь, что вы посмотрите. Кроме того, 28 июля в продажу поступит второй том манги «Я помог Ледяной принцессе из другой школы». (Я слишком долго копил объявления.)
Обложка от Ванда Куро-сэнсэя потрясающе красивая и милая, да и само содержание — сплошная милота, так что буду рад, если вы возьмёте томик в руки.

На этом объявления заканчиваются!

Я буду понемногу обновлять историю, так что прошу любить и жаловать.