Эпизод 48. Забота Наги — это слишком волнительно
— Хм... Это простуда. Вероятно, иммунитет снизился из-за длительного нервного напряжения. Выпейте лекарство, отдохните день-два, и всё пройдёт.
— Спасибо.
Я отрешённо наблюдал за разговором Наги и доктора.
Голова раскалывалась, тело ломило от усталости. Температура была 38.
Оказалось, что врач — это семейный доктор семьи Шинономэ. Добрая на вид женщина лет шестидесяти. Говорят, она осматривала меня и тогда, когда я потерял сознание в доме Шинономэ.
— Тогда поправляйтесь.
— Спасибо.
Врач ушла. Наги проводила её и вернулась в комнату.
— Спасибо, Наги. ...И прости. Ты ведь уже опоздала в школу.
— Нет. В конце концов, причина во мне. ...И ещё.
Наги села на край кровати. И взяла меня за руку. Её рука была прохладной и приятной.
— Я решила сегодня не идти в школу.
— Из-за меня?
— Да. Сегодня я буду ухаживать за тобой.
Наги мило улыбнулась, говоря это, но... я покачал головой.
— Я не могу больше доставлять тебе неудобства.
— Беспокойство о семье — это не неудобство, а забота. Я ни капли не считаю это неудобством, так что перестань так говорить.
Наги нежно погладила мою руку. И продолжила:
— Мама сказала, что болеть, когда живёшь один, очень тяжело. К тому же.
Рука Наги нежно коснулась моего лба. Это было прохладно и приятно, я невольно закрыл глаза.
— Это из моего опыта, но... когда плохо себя чувствуешь, становится одиноко. Хочется, чтобы кто-то был рядом. Чтобы держал за руку.
Ее прохладная рука скользнула ниже. Тыльная сторона ладони коснулась моей щеки.
Открыв глаза, я увидел совсем рядом красивое лицо Наги.
— Ты заразишься.
— Хи-хи. Ты говоришь это после того, как вчера мы столько целовались?
Я криво усмехнулся.
— И то верно.
— Да. Возможно, я заразилась, сама того не заметив, и передала это тебе, Соута-кун.
Наги крепко сжала мою руку, словно окутывая её теплом, а затем встала.
— Соута-кун. Аппетит есть? Хотя бы кусочек.
— Немного.
— Поняла. Судзака-сан принесла яблоки, я сейчас почищу. Подожди немн...
Наги сделала шаг и замерла.
— Хи-хи.
С её губ сорвался смешок, и она посмотрела на меня мягким взглядом.
Одновременно я почувствовал, как мою руку сжали в ответ... стоп.
В этот момент я осознал. Это я протянул руку и схватил Наги за руку.
'Словно говоря: мне одиноко, не уходи'.
Нет. «Словно» — это неправильно. В какой-то степени... я действительно так думал.
— Всё хорошо, Соута-кун. Я скоро вернусь. А. Давай я почищу яблоки прямо здесь.
— Прошу.
Видимо, я ослаб больше, чем думал.
Наги мило улыбнулась и бодро кивнула: «Да!»
◆◆◆
Хрусть, хрусть — приятный чистый звук разносился по комнате.
— Готово. Соута-кун, скажи «а-а».
Наги взяла пальцами кусочек яблока с тарелки и протянула мне.
Я колебался, сесть ли мне... но перед глазами всё ещё немного плыло, поэтому я просто открыл рот, лёжа на боку.
Я откусил яблоко, и освежающая сладость наполнила рот. Прохлада тоже была приятной.
— Вкусно?
— Ага. Сладко и вкусно.
Наги продолжала кормить меня кусочек за кусочком. Было немного стыдно... но радости было больше.
— ...Хи-хи, я рада.
Наги улыбалась, продолжая подносить яблоки к моему рту.
Делать это каждый раз, наверное, утомительно. Она ведь ещё и почистила их.
Я чувствовал себя виноватым... но Наги смотрела на меня с таким удовольствием. И я невольно засмотрелся на неё в ответ.
— ...? Ах, простите. Эм, понимаешь. Это может прозвучать неуместно, но... ну.
Наги застенчиво улыбнулась и тихо произнесла:
— Обычно это я всё время ищу твоего внимания. Поэтому возможность вот так позаботиться о Соуте-куне для меня в новинку и это радует.
— Мне кажется, я и так довольно часто принимаю твою заботу.
— Но ты всё ещё немного сдерживаешься, верно?
— Это...
Так и есть. Скорее не сдерживаюсь, а всё ещё стесняюсь.
— Всё в порядке.
Кусочек яблока коснулся моих губ.
— Сегодня я буду много заботиться о тебе. Так что, Соута-кун, позволь себя побаловать! Говори всё, что хочешь!
— Спасибо.
Сказав это, я снова откусил яблоко. Кисло-сладкий вкус разлился во рту...
— Да! Не за что!
Глядя на улыбку Наги и слушая её слова, я почувствовал, как мне становится лучше.
◆◆◆
— ...ута-кун, Соута-кун.
Я выпил лекарство и снова уснул, но голос Наги вытянул меня из сна.
— Наги? Что случилось?
— Прости, что разбудила. Но ты сильно вспотел, и я подумала, что если так оставить, ты снова простудишься.
Сказав это, Наги помогла мне сесть Ох. И правда, пота много. Спина совсем мокрая.
— Хорошо, что я на всякий случай подстелила полотенце. И ещё, от пота, наверное, неприятно, поэтому я принесла полотенце и тёплую воду. Как самочувствие?
— Гораздо лучше, чем раньше. До полного выздоровления ещё далеко, но спасибо, Наги.
Я сел. Наги села рядом. Эм.
— Наги?
— Итак, раздевайся.
— Прости?
Слова Наги не сразу дошли до меня. Точнее, я их услышал, но мозг не успел обработать. Я переспросил.
Наверное, ослышался.
Однако мои мысли...
— Или лучше мне тебя раздеть?
...были опровергнуты этими словами.
Повисла тишина. Вдруг Наги ойкнула. И её лицо начало краснеть.
— Н-нет. Никакого странного смысла здесь нет, понимаешь?
— Твоя пауза меня беспокоит.
— Немного стало любопытно. Ну. У Соуты-куна ведь довольно крепкое телосложение.
Наги сказала это честно. Я невольно рассмеялся. Наги, глядя на меня, в панике продолжила объяснять.
— К-к тому же. Я не собираюсь просить тебя раздеться полностью, понимаешь? Спину вытирать неудобно. А больному нужен покой.
— А, ага. Всё-таки полностью раздеваться мне тоже стыдно.
Снимать только верх тоже смущает... но отвращения нет.
— Тогда, можно попросить тебя?
— Да! Конечно!
Мне и самому было неприятно от пота. Несмотря на лёгкое головокружение, с помощью Наги я снял пижаму. В такой момент расстояние между нами сократилось, и я почувствовал сладкий аромат.
И одновременно... мне стало немного стыдно.
— Прости. Наверное, потом пахнет.
— Нет. Запах Соуты-куна мне не неприятен. Честно. Не то что не неприятен, он мне нрав...
Наги приблизила лицо ещё больше. Ахнула и энергично замотала головой.
— Н-нет! Сейчас это не то! Э-это... не то, о чём ты подумал!
— А, ага. Всё нормально, я понимаю.
— У-у...
Наги покраснела и закрыла лицо руками. Сквозь щели между пальцами на меня смотрели лазурные глаза.
— Соута-кун.
Тихий шёпот. Но в тишине комнаты его было отчётливо слышно.
— С-Соута-кун. Даже если я бесстыдная... и-извращенка. Ты не разлюбишь меня?
Мир перед глазами качнулся... и я откинулся на сложенные подушки за спиной.
— С-Соута-кун?!
— Наги. Прошу, не говори вещей, от которых у меня может подняться температура. Сердце колотится.
— П-прости...?
Невольно сказав это Наги, я сел ровно.
— И ещё. Я никогда не разлюблю Наги.
— Д-да! Я тоже! Ну что, тогда я начну вытирать?
— Прошу.
Наги отжала полотенце, смоченное в горячей воде, и я повернулся к ней спиной.
Горячее, но не обжигающее полотенце коснулось спины.
Она начала нежно тереть спину.
— Как...? Сильнее?
— Ага, ещё немного... Вот так. Спасибо.
Она тёрла с приятной силой. Было очень хорошо.
Когда полотенце остывало, Наги снова смачивала его в горячей воде, отжимала и продолжала вытирать.
— ...Когда касаешься так. Спина у Соуты-куна такая широкая.
— Правда?
— Да. ...Когда Соута-кун поправится, я бы хотела прижаться к ней.
— Когда поправлюсь, обязательно. В любое время.
Мы болтали, пока она вытирала меня, а потом Наги взяла меня за руку.
— Давай вытрем и руки. Их на удивление трудно вытирать самому.
— Ага, выручаешь.
Наги вытирала от плеча к руке. А затем кисть.
— ...Соута-кун. Ты довольно мускулистый.
Наги вытирала с видимым удовольствием. Тщательно, нежно. Протирала между пальцами. Было немного щекотно.
Вдруг Наги приложила свою ладонь к моей.
— Большая.
Видимо, просто любопытство. Ого, — воскликнула Наги.
Она переплела пальцы с моими и крепко сжала.
— Так. Я чувствую силу Соуты-куна, мне нравится.
Мир снова поплыл перед глазами.
Улыбка Наги, каждое её движение — это слишком вредно для сердца.
— П-прости?!
— Ага. Наги, пожалуйста, пойми уже, насколько ты милая.
Несмотря на эти происшествия, Наги вытерла мне даже руки.
Пока Наги ходила за сменной одеждой, я вытерся спереди и снизу, и почувствовал себя намного свежее.