Эпизод 03. Волшебные слова
— Шинономэ-чан! Говорят, твои родители богатые!
С этого всё и началось. Кто-то бросил эту фразу.
— Э-э?! Правда?! Тогда у тебя есть косметика?!
— И дом, наверное, огромный?! Можно зайти в гости?!
— Мама говорила! Здесь рядом есть огромный дом! И фамилия такая же, как у Шинономэ-чан!
Куча людей окружила Наги, засыпая вопросами. Наги растерялась.
— Ну же, можно? Можно ведь?
— Э, эм, ну. П-папа...
— Э-э! Ты называешь его «папа»?!
Наги снова оказалась в центре внимания.
Если я буду рядом, с ней будет труднее заговорить, поэтому я немного отошёл. ...Но.
Мне это не нравилось.
— Наги после школы будет играть со мной.
Я сам удивился своим словам.
Я подошёл к Наги и сказал это. Девочки тоже удивились.
— Э-э? Ну хоть разок-то можно.
— Да-да! Правда ведь?
— Нельзя.
Страшно.
Я не люблю разговаривать с людьми. Это утомляет, я боюсь обидеть кого-то... или что обидят меня.
Но. Видеть, как Наги страдает, было ещё неприятнее.
— Наги будет играть со мной.
— Э-э? Шинономэ-чан ведь не хочет, да?
— Ты ведь будешь играть с нами?
Наги замотала головой. Непонятно, кому она отвечала.
Но девочки решили, что это ответ мне.
— Вот видишь. Шинономэ-чан не хочет.
— Ужас какой.
— Н-нет...
— Бедная Шинономэ-чан.
Наги хотела снова помотать головой, но девочки перебили её и продолжили болтать.
Из-за этого Наги не смогла ничего сказать... и перемена закончилась.
◆◇◆
Сразу после классного часа.
Наги взяла меня за руку.
И повела за собой. Мы вышли из школы, людей стало меньше. И наконец.
Наги повернулась ко мне. По её щекам текли слёзы.
— Н-не так... П-прости...
— Н-Наги?
— Прости. Я... я так...
— Н-не переживай! Всё в порядке!
Наги вытерла слёзы ладонями.
Я мотал головой и говорил, что всё хорошо, но слёзы не останавливались.
— Но... но я. Ничего не сказала. И ранила тебя, Соута-кун.
— Нет. Я тоже не смог нормально поговорить.
— Но Соута-кун. Ты спас меня.
И Наги.
Крепко обняла меня.
— Н-Наги?!
— Не хочу. Расставаться с Соутой-куном.
— Н-не расстанемся. Не расстанемся.
— Правда?
— Ага. Правда. Не расстанемся.
Я понимал, что то мотание головой было не отказом мне. ...Если бы это было правдой, я бы расстроился. Но я знал, что это не так.
— ...Прости. Я больше не допущу такого.
— Я не злюсь. Если бы я был на твоём месте, Наги. Я бы сделал то же самое.
Наги прижалась ко мне лицом. Даже после моих слов она не отпускала.
— Т-ты будешь... моим другом?
— К-конечно. ...То есть. Я буду в беде, если ты не будешь моим другом.
Наконец-то. Наконец-то у меня появился друг.
...Точно.
Нужно вспомнить, что делали папа с мамой в таких случаях.
— Т-ты всегда будешь со мной?
— Ага. Всегда буду с тобой.
Я обнял Наги в ответ и погладил её по голове.
Ее волосы были мягкими, как облако, и приятными на ощупь.
— ...
Глаза Наги округлились от удивления.
Мне стало стыдно, я хотел убрать руку. Но Наги подняла свою руку и накрыла мою.
— Наги?
— П-продолжай.
— Н-но.
Я всё же попытался убрать руку, но Наги замотала головой.
— Если не продолжишь. Я буду обнимать тебя вечно.
— ...
Мне не было неприятно.
Когда Наги обнимала меня, на душе становилось тепло.
Но это было немного проблематично. Мы не сможем пойти домой.
— ...А если я скажу, что тоже буду обнимать тебя вечно?
— Э?!
Видимо, она не ожидала такого ответа и вскрикнула.
— Э-это... Мне будет весело.
— Мне тоже.
Наги засуетилась. Но, кажется, это было не от неприятных чувств... надеюсь.
Нет. Хочу, чтобы так и было.
— Т-тогда. Я продолжаю? ...Продолжаю.
— У-угу.
От слов Наги. Сердце снова забилось громче.
Но так, как сказала Наги, продолжаться вечно не могло...
— Прости. Соута-кун.
— Ничего. ...Мне приятнее слышать «спасибо», чем «прости».
Я услышал тихий смех Наги.
— Спасибо, Соута-кун. Что спас меня.
— ...Угу. Не за что.
Я ответил, и Наги обняла меня ещё крепче.
Прохожие улыбались нам, и мы наконец отстранились друг от друга.
◆◇◆
Прошло два года.
— Наги. Пойдём домой.
— Да, Соута-кун.
Даже в шестом классе у нас с Наги не появилось других друзей.
...Не появилось.
С Наги стали заговаривать чаще, но она сама не пыталась сблизиться.
А я... поскольку я, по сути, монополизировал Наги, мои отношения с остальными остались прежними.
— Завтра последний спортивный фестиваль.
— Ага. Нужно постараться.
Я бегу последним в эстафете. Нужно постараться.
Наги тихо и немного грустно улыбнулась.
— А мне нравится, когда Соута-кун говорит о себе «боку» (я).
— Это по-детски.
— Мы же ещё дети.
— Ну...
Я понимаю. Но...
— Ты переживаешь из-за того, что сказали те люди?
— ...
Я не мог ответить Наги.
С того дня я сменил «боку» на «орэ». И моя речь начала меняться.
[п\п:В японском языке Ore (俺) — это грубое, неформальное "я", используемое мужчинами с друзьями; Boku (僕) — более мягкий, скромный вариант "я", которым пользуются мужчины.]
— Не стоило обращать внимание на их слова. Это просто зависть к Соуте-куну.
— Да ну. Я не такой человек, чтобы мне завидовать.
— Я рассержусь, Соута-кун.
Наги схватила меня за руку.
— Соута-кун — замечательный человек.
Под её лазурным взглядом я потерял дар речи.
— Ты очень внимательный. Когда дежурные ушли, ничего не сделав, ты почистил аквариум. Когда цветам в саду не хватало воды, ты полил их один.
— Наги тоже помогала мне.
Каждый раз, когда я брался за дело. Наги помогала мне.
— И на следующий день Наги сделала замечание тем дежурным.
— Но первым начал Соута-кун. Если бы я была одна, не знаю, сделала бы я это. Я бы не заметила, что цветам не хватает воды.
Ее слова напомнили мне тот случай. Я посмотрел на небо.
— Мама говорила. За этими цветами сложно ухаживать. Если забыть полить хоть день, они могут завять.
— У тебя есть знания о цветах. Это здорово.
Я опустил взгляд на Наги, она смотрела на меня. От такой прямой похвалы по спине побежали мурашки.
— Поэтому Соута-кун замечательный.
— Я просто делаю то, что нужно.
— Делать то, что нужно, — это замечательно. Правда.
Наги тихо рассмеялась. От одного этого моё сердце забилось громче.
С тех пор ничего не изменилось. Не знаю почему.
— Спасибо.
— Хи-хи. Не за что.
Наги понравилась фраза «не за что».
С того дня. Когда я сказал её.
«Замечательные слова. Я тоже буду их использовать!»
Так она сказала тогда.
— Но, Наги.
Я прогнал эти мысли и посмотрел на Наги.
— Ты так говоришь. Но я думаю, даже без меня Наги позаботилась бы об аквариуме и клумбе.
— ...Но у меня нет знаний.
— Ты бы пошла в библиотеку и узнала. Ты же Наги.
Я сказал это уверенно. Наги слегка наклонила голову.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что это Наги.
Я ответил не задумываясь.
— Мы вместе два года, я знаю. Как и Наги, оказывается, внимательно смотрела на меня.
— В-вот как.
Думая о Наги, я невольно улыбался.
Наги покраснела и отвела взгляд.
— Тогда. Мне нужно стараться, чтобы соответствовать идеалу Соуты-куна.
— ...Мне нравится любая Наги.
Ей не нужно стараться больше. Она и так очень старается.
Но Наги покачала головой.
— Я буду стараться ещё больше.
Я понял, что переубеждать её бесполезно.
Тогда.
— Тогда я тоже буду стараться.
— Соута-кун и так много старается.
— Мы с Наги одинаковые.
Когда я ответил так, бровь Наги дёрнулась, и она улыбнулась.
— Мы похожи, да?
— Ага.
Мизинец Наги осторожно... переплёлся с моим мизинцем. Я немного удивился.
Но до самого дома мы не разжимали мизинцы.