Эпизод 106. Перестать откладывать на «когда-нибудь»
— ...Как и в прошлый раз, на счет три.
— ...Ага.
Мы с Наги сидели рядом на диване. Смотрели друг на друга, держа в руках по листку бумаги.
Чувствовалось легкое напряжение. Давно такого не было.
...Два месяца — это давно? Сложно сказать, но эти два месяца были насыщенными, так что, наверное, да.
— Ты готов?
— Готов. Все в порядке.
Мы по-прежнему сидели близко. Я предлагал сесть за стол друг напротив друга, но она предпочла так.
Ее лицо не было напряженным... наоборот, губы слегка расслабились.
— Она мне доверяет. Уверена, что я не получил плохие оценки.
— Раз, два, три!
Мы одновременно перевернули листки. Результат...
— ...Хи-хи, я так и знала, ты первый.
— Кое-как. Наги тоже молодец.
— Мы ведь много занимались с Соутой-куном и остальными.
Мы оба заняли первые места в своих параллелях. Мой средний балл был выше 95, а у Наги почти по всем предметам... кроме английского... было 100 баллов.
— В английском была глупая ошибка по невнимательности... но я решила считать это зоной для роста и поклялась не повторять ее, так что ладно.
На лице Наги читалось легкое сожаление. Я положил руку ей на голову, и она радостно прищурилась.
Оптимизм — одно из достоинств Наги. Если бы это было высокомерие — другое дело, но это слово к ней не относится.
Я гладил ее по голове, пока она не насытилась...
— Теперь очередь Соуты-куна.
— Я... нет, пожалуйста.
— Да! Предоставь это мне!
Отказаться я мог только из стеснения, поэтому послушно подставил голову.
Рука Наги была теплой и нежной.
Когда мы оба остались довольны, мы снова посмотрели на листки с оценками и рейтингом.
— Со второго семестра удалось получить хорошие оценки.
— Я просто удержала позиции, а вот Соута-кун действительно молодец.
— Нет, удержать позиции — это тоже невероятно круто. ...Давай сойдемся на том, что мы оба молодцы.
— Хи-хи, тоже верно. Кстати... как там Эйджи-сан?
Наги еще немного непривычно называла Эйджи по имени.
С тех пор... после учебной встречи с Хикару, мы снова собрались с Эйджи и Нишисавой. И решили называть друг друга по именам.
— Эйджи тоже понемногу поднимается. Кажется, в этот раз он в тридцатке лучших.
— Я рада. ...Поначалу ты говорил, что он может провалить экзамены.
— У него хорошая память. Просто нет мотивации... или, скорее, Кирика его вечно отвлекает. Кстати, Кирика тоже избежала пересдач.
— Мы с Хикару-тян плотно занимались с ней на той встрече.
Я невольно усмехнулся, вспоминая это. Кирика... если захочет, то может, но ее трудно расшевелить.
— Кстати, Хикару-тян поднялась до десятого места.
— Хикару очень способная и организованная. Наверное, потому что старается больше других, но создается впечатление, что она умеет все.
— Она умная, спортивная, у нее много друзей, разбирается в моде и умеет вести хозяйство. Говорят, она еще и шьет отлично.
— ...Действительно впечатляет.
Способности Хикару оказались выше, чем я думал. Эйджи и остальные тоже не промах... Меня окружают одни таланты.
Пока я размышлял, Наги взяла меня за руку, лежащую на колене.
— Ну что. Хватит о других... перейдем к главному.
Наги выделила слово «главному». Я догадался, о чем речь, и кивнул.
— Награда, да?
— Да! Соута-кун и я очень старались!
Ее улыбка была чистой и невинной, как распустившийся цветок. Иногда она выглядит как ребенок, и это очень мило.
Хотелось обнять ее, но я сдержался. Если начну, не смогу остановиться.
— Тогда можно я начну?
— Конечно! Все, что угодно!
Я знал, что «все, что угодно» — это буквально.
Раньше мне было трудно придумать, но теперь...
Я больше не стесняюсь Наги. Особенно в том, что касается совместных развлечений.
— Мы уже говорили об этом, и это еще не скоро, но...
Я сделал паузу и посмотрел ей прямо в глаза.
— Давай поедем на море на летних каникулах.
Лазурные глаза ярко засияли. Она резко приблизилась... и уткнулась лицом мне в плечо.
— Поедем!
Ее голос прозвучал глухо, но твердо, и я рассмеялся.
Наверное, она поняла, почему я это сказал. Мы уже говорили об этом, но я хотел решить все официально.
Не хотел, чтобы это осталось на уровне «когда-нибудь». ...Слишком много наших желаний заканчивалось на «когда-нибудь».
— У папы есть вилла на Окинаве. Поедем туда.
— О-ого...? Можно?
Я давно... нет, просто мои чувства притупились, но Наги все-таки настоящая богатая леди. Неудивительно, что у тестя есть виллы не только на Окинаве, но и по всей стране.
Я растерялся, но Наги широко улыбнулась и кивнула.
— Это экономнее, чем отель, и папа точно разрешит. Это летние каникулы, так что можно остаться на неделю...
— Как насчет того, чтобы первые пару дней побыть вдвоем, а потом позвать Эйджи и остальных?
— Как и ожидалось от Соуты-куна. Ты прочитал мои мысли. Можно и наоборот: сначала все вместе, а потом вдвоем. Решим, когда поговорим со всеми.
Мы еще не говорили с Эйджи и остальными. Сделаем это скоро... после того как Наги поговорит с тестем.
— На Окинаве столько всего интересного. Хочу посмотреть замки и увидеть рюкюские танцы. Соута-кун, составишь мне компанию?
Наги подняла голову и взглянула на меня.
— ...Почту за честь, принцесса.
— Хи-хи. Тогда решено. Я немного знаю о рюкюских танцах, может, сходим в библиотеку почитать об этом вместе?
[п\п:Танец Рюкю зародился в XV веке как придворный танец королевства Рюкю (это современная Окинава)]
Голос Наги звенел от радости. Я удивился ее знаниям... но она ведь так любит учиться.
— Я в предвкушении. И все же...
Наги сделала паузу. Поморгала и слегка покраснела.
— ...Быть принцессой для Соуты-куна не так уж плохо.
— М? Правда?
Я просто пошутил, но реакция оказалась лучше, чем я ожидал.
Наги немного отстранилась и оглядела меня с ног до головы.
— ...Да.
— Наги?
— Нет, просто... Соуте-куну пошел бы костюм дворецкого. Подумала об этом в контексте разговора.
— Дворецкий, значит.
— Конечно, это комплимент. У тебя прямая спина, уверенный вид. И манеры изящные.
Мне было приятно и щекотно от похвалы, но ее глаза были серьезны.
— Это не лесть. В последнее время Соута-кун выглядит особенно уверенно и круто.
— ...Вот как.
— Да. Настолько круто, что хочется обнять. ...Можно еще раз?
— Конечно.
Я раскрыл объятия, и Наги бросилась ко мне. Крепко обняла, как и говорила.
— Соута-кун крутой.
— Я стараюсь таким быть.
Я обнял ее в ответ, и когда она расслабилась, тоже отпустил.
— Мы отвлеклись... Какую награду хочет Наги? Если хочешь, могу побыть дворецким один день.
— ...Я уже решила, но твои слова заставляют меня колебаться.
— Настолько?
— Настолько, что хочется увидеть Соуту-куна в костюме дворецкого и никуда не выпускать.
Ну, это я могу устроить... только где взять костюм? Спрошу у Эйджи, он что-нибудь придумает.
Я начал всерьез обдумывать это, но тряхнул головой и вернулся к разговору.
— Кстати, а что ты хотела изначально?
— ...Ну. Дворецкого оставим на следующую награду. У меня мысли похожи на твои, Соута-кун. Есть много вещей, которые мы откладывали на «когда-нибудь».
Наги улыбнулась (никори).
— ...Завтра пойдем на свидание. Соута-кун.
— Свидание?
— Да, свидание.
Само по себе это не редкость. ...Но следующие слова все объяснили.
— Захотелось поесть чего-нибудь вкусного в том кафе. ...И увидеться с Рун-тян.
◆◆◆
Поезд покачивался. На обычной станции она вошла в вагон.
— Доброе утро, Наги.
— Доброе утро, Соута-кун.
Сегодня Наги была в тренче цвета хаки и кепке — спокойные цвета. ...Но назвать ее неприметной язык не повернется.
В сочетании с белоснежными волосами и экзотической внешностью это создавало очень взрослую красоту.
— Наги.
Я позвал ее, она наклонила голову. Этот жест был таким милым.
— Ты очень красивая.
— ...!
Она округлила глаза, и ее улыбка стала еще шире.
— Спасибо. Соута-кун тоже очень крутой, и одежда замечательная.
— Ага, спасибо.
Добраться до нашего места было непросто. Сегодня много людей.
— Соута-кун.
— ...М.
Я понял намек и протянул руку, она сжала ее. Переплела пальцы, чтобы не отпускать.
Сжала, проверяя ощущения, и удовлетворенно улыбнулась.
— В последнее время мы всегда держимся за руки, когда вместе, так что без этого мне неуютно.
— Понимаю.
Это как... пойти в школу без учебников в день спортивного фестиваля.
Я привык носить учебники, поэтому без них чувствую себя неуверенно, вдруг что-то забыл.
Когда я с Наги, мы не всегда держимся за руки... но обычно я нахожусь на расстоянии, где чувствую ее тепло.
— ...Поначалу я вздрагивал от одного прикосновения пальцев.
— Му. Значит, ты привык?
— «Привык» — не совсем верное слово. ...Скорее, это стало жизненной необходимостью. Нет, это тоже звучит странно.
Мне стало неловко от такой формулировки, Наги сначала надулась, а потом улыбнулась.
— Хи-хи. Тогда ладно. ...Интересно, когда-нибудь поцелуи станут такими же привычными?
— ...Не знаю. По крайней мере, я пока не чувствую, что привыкаю.
— Я тоже.
За эти месяцы мы целовались бесчисленное количество раз. Но привыкания нет... наоборот, с каждым поцелуем счастье, кажется, только растет.
Если так пойдет и дальше, я боюсь, что однажды лопну от счастья.
— ...Хи-хи.
— Что такое?
— Да так. ...Подумал, не лопну ли я от счастья, глупость какая-то.
— Лопнешь от счастья? ...Человеческое тело не так-то просто лопнуть.
Наги весело продолжила:
— Я каждый день так счастлива, но еще не лопнула. Хотя иногда счастье переливается через край.
— ...Вот как.
Я видел по ее лицу, по силе сжатия руки... и по ее поведению, что это правда.
Сердце наполнилось теплом — счастьем, я встретился с ней взглядом и улыбнулся.
Сейчас мы на улице, целоваться нельзя... но даже это нетерпение казалось приятным.