Спецвыпуск в честь награды. IF: Если бы Соута и Наги встретились в детстве. Эпизод 01. Переведённая ученица
— Лови, пап!
— О-о! Давай, бросай!
Я любил дни, когда не было школы.
Потому что мог играть с папой в мяч в парке.
Даже став школьником... я не завёл друзей. Мне не нравилось разговаривать с людьми.
Мне казалось, что я должен развлекать всех. От этой мысли рот не открывался. Я не мог говорить.
Это очень утомляло. Поэтому мне больше нравилось быть с папой и мамой.
Не успел я оглянуться, как уже переходил в четвёртый класс, так и не найдя друзей.
После школы я шёл домой, помогал маме или играл с папой.
В выходные папа и мама возили меня кататься на машине, или мы играли в мяч в парке, как сейчас. Но в последнее время мы играли в мяч всё реже. Меня дразнили в школе.
Поэтому мы стали чаще ходить в кино. Я часто смотрел фильмы с субтитрами, поэтому знал кандзи и слова лучше, чем другие дети.
Мы делали много всего.
Поэтому мне не было одиноко.
— О-о? Что случилось? Что-то увидел?
В фильмах иногда звучала фраза: «быть очарованным».
Я не очень понимал, что она значит. До того момента.
— ...Кто эта девочка?
Я знал всех детей, которые приходили в парк. Мы жили рядом. Хотя я почти никогда с ними не играл.
Поэтому та девочка очень выделялась.
Белоснежные волосы, лазурные глаза.
Я подумал, что она не японка.
— ...О-о. Ты положил глаз на интересную девочку, а?
— Н-нет.
— Так, Соута. Подойди и заговори с ней.
— Э?!
Я удивился, услышав это от папы.
— Да ладно, даже если она не понимает слов, есть язык тела... ну, жесты. Поговори жестами.
— Жесты...
— Ага, точно. Жесты. Ну, может, она и по-японски говорит. Сначала попробуй это.
Папа так сказал.
Обычно я бы не заговорил.
Но почему-то. Я уже шёл к ней.
— Эй.
Девочка пристально посмотрела на меня, когда я подошёл.
Под её взглядом я перестал дышать.
Это было не то чувство боли в сердце, как в школе.
Но всё же. Я набрался смелости и заговорил.
— Если хочешь, может, поиграем вместе?
Девочка с белыми волосами... отрицательно покачала головой.
Сердце сжалось. Стало больно.
— ...О-о. Отшили, значит. Эй, юная леди. Ты понимаешь по-японски... да?
Вдруг за спиной оказался папа. И заговорил с ней. На этот раз она кивнула. Значит, понимает по-японски.
— Если не против, поиграй с моим сыном, а? Он всё уши прожужжал, что хочет поиграть.
— П-папа?!
Я удивился словам папы... Девочка, видимо, тоже удивилась, её глаза округлились.
Через мгновение. Она кивнула.
— О, вот как, вот как. Спасибо, а?
Сказав это, папа ушёл к автоматам с напитками.
— ...Эй.
Нельзя же всё время называть её «эта девочка».
— Как тебя зовут? Я Соута. Минори Соута.
Когда я спросил, она немного заколебалась.
Но лишь на мгновение.
— Наги.
— Наги?
— Да. Пожалуйста, зови меня так. Соута-кун.
Она назвала моё имя.
Сердце снова сжалось.
Но на этот раз это была не неприятная боль.
— Ага! Давай играть!
Как раз в этот момент папа принёс мяч.
И мы стали играть в мяч вдвоём.
◆◇◆
— Чеканка, да?
— Ага. Вот так.
Мы играли в разные игры с мячом.
Просто пинали мяч друг другу, но глаза Наги сияли от каждого движения.
Тум, тум — я пинал мяч. Получалось не очень, но Наги всё равно радовалась.
И это меня радовало.
— М-мне тоже можно...
— Ага!
Я передал мяч. Наги пристально посмотрела на него, а потом пнула.
Мяч полетел высоко, в сторону песочницы.
— Ах.
— Осторожно!
Пытаясь дотянуться до мяча, Наги поскользнулась.
Я закричал, но моё тело уже двигалось.
Но я не смог удержать Наги. Мы упали.
— Кья!
— Ува!
Спине и попе было больно. Но я испугался за Наги, которая лежала на мне.
— Н-Наги! Ты не ушиблась?!
— ...Д-да. Не больно. А ты, Соута-кун?
— Я в порядке.
Немного больно. Но жить буду.
Папа, сидевший на скамейке вдалеке, подбежал к нам.
— В-вы в порядке?! Никто не ушибся?!
— А-ага. Я в порядке.
— Я... я тоже в порядке.
Папа выдохнул с облегчением... В этот момент.
Со стороны входа в парк показался мужчина.
Наги тоже заметила его. Вздрогнула и встала.
— ...Отец.
— Отец?
Я невольно переспросил её тихий шёпот. Но ответа не последовало.
Мужчина, которого она назвала отцом, подошёл ближе.
— Ты в порядке, Наги?
— Да... Прошу прощения, отец.
Сказала Наги, опустив голову.
Я вдруг понял, что стою рядом с Наги.
— Простите.
Я поклонился. Стараясь выпрямить спину, чтобы выглядеть достойно.
— ...За что ты извиняешься?
— Я предложил Наги поиграть. И чуть... чуть не дал ей ушибиться. Простите.
Я не хотел видеть такое лицо у Наги. Лучше пусть ругают меня.
— Подними голову, мальчик... Как тебя зовут?
— С-Соута. Минори Соута. Минори — как «похожий на море», Соута — сложный иероглиф «синий» и «толстый».
— Соута-кун, значит. Хорошее имя.
Я поднял голову. Прямо передо мной было лицо мужчины.
— Спасибо, что защитил Наги, Соута-кун. Если ты не против, не мог бы ты и дальше дружить с Наги?
— О-отец?! Н-но. Учёба и занятия...
— Наги.
Наги занервничала. Но когда мужчина назвал её по имени, она замолчала.
— Тебе было весело играть с Соутой-куном?
— Это... ну.
— Ответь честно.
— ...Да. Было весело.
Я обрадовался этим словам. Наги тоже было весело.
— Послушай, Наги. Учёба и занятия никуда не денутся. У тебя ещё много времени.
— Н-но. Если я не буду использовать время эффективно, я не стану такой, как ты, отец...
— Наги.
Мужчина посмотрел Наги в глаза. ...Он немного улыбнулся?
Не знаю точно. Его лицо совсем не изменилось. Но мне показалось, что он улыбается.
— Я... папа будет рад, если ты будешь играть с Соутой-куном и другими ребятами.
— ...Папа?
— Да. Конечно, продолжай заниматься тем, что тебе нравится. Просто к этому добавится игра с ним... с Соутой-куном.
Глаза Наги засияли.
— М-можно?
— Да, конечно. Более того, папа очень просит тебя играть.
И он снова посмотрел на меня.
— Соута-кун, если ты не против, играй с Наги и дальше. ...Хорошо?
— Да! Конечно!
Так я...
— В тот день я встретил Шинономэ Наги.
Тогда я не мог знать. Но этот разговор с Соичиро-саном сильно повлиял на дальнейшие отношения Наги с семьёй.