Лунная трава
После нескольких часов усердной работы юго-восточный угол библиотеки наконец-то обрёл порядок. Зелир подошёл с таинственной эльфийской книгой к стойке администратора для регистрации. Тот пролистал несколько страниц, записал номер.
— Максимум на пятнадцать дней, не забудь. — Администратор шлёпнул печать на карточку читателя. — Если не вернёшь вовремя, больше никогда не сможешь брать книги.
— Понял, — кивнул Зелир.
Они покинули библиотеку. Зелир мысленно прокручивал увиденное в видении, когда Беф догнала его.
— Эй, эй, где мы потом встречаемся?
— Встречаемся? — не понял Зелир.
— Ты помог мне с библиотекой, теперь я помогу тебе со сбором трав. Услуга за услугу, — Беф ткнула его локтем в бок, словно это было само собой разумеющимся.
Видя, что она не примет отказа, Зелир не стал спорить. Он задумался.
— Хм… Тогда через полчаса у ворот Чернокаменска.
— Договорились!
Вернувшись в гостиницу «Ночной цветок», Зелир осторожно спрятал эльфийскую книгу под матрас.
Эльфы жили обособленно, в племенных общинах под управлением совета старейшин, обычно в труднодоступных, мистических краях. Чистокровные эльфы практически никогда не появлялись в человеческих королевствах — их гордость не позволяла им якшаться с короткоживущими расами. Благодаря своему долголетию эльфы хранили множество древних тайн. Немало учёных пытались отыскать их поселения, чтобы узнать о забытой истории, но почти все возвращались ни с чем.
Конечно, Зелир не собирался искать чистокровных эльфов. Но раз уж у Валеса была эльфийская кровь, возможно, он что-то поймёт. Нужно будет спросить его при следующей встрече на задании.
Спрятав книгу, Зелир взял свою волшебную палочку из ясеня, мешочек для трав, а затем вышел на улицу и за пятьдесят медяков купил небольшой совок. Теперь он был готов.
...
У ворот Чернокаменска.
Зелир оглядывался по сторонам, но среди снующих туда-сюда торговцев и крестьян Беф нигде не было видно.
«Неужели она меня кинула?»
Пока он размышлял, к нему медленно подкатила роскошно украшенная карета и остановилась прямо перед ним. Полог откинулся, и из кареты выглянула Беф, махая ему рукой.
— Я здесь, здесь!
— Э… я думал, мы пойдём пешком. Там всего несколько часов пути, — Зелир был немного ошарашен.
— Пешком? Это же так утомительно. Конечно, на карете.
Кучер уже спрыгнул с козел и почтительно открыл для Зелира дверцу. Эта карета была совсем не того уровня, что арендовал в прошлый раз Маркус. Её везла пара шайрских лошадей, чья шерсть лоснилась, как чёрный атлас. Они превосходили обычных тяжеловозов и ростом, и мускулатурой.
Сам экипаж был сделан из дорогого красного дерева, украшен изящной резьбой и инкрустирован отполированными до блеска латунными элементами. Внутри было ещё роскошнее. Просторный салон, на полу — мягкий шерстяной ковёр, сиденья обиты драгоценным бархатом. На столике стояла ваза с цветами и чайный сервиз — похоже, владелец кареты был абсолютно уверен в её плавном ходе.
— Держитесь крепче, отправляемся! — крикнул кучер, взмахнув кнутом, и карета плавно тронулась с места.
Зелир рассматривал убранство, мысленно прикидывая его стоимость.
«Одна только эта карета, наверное, стоит больше сотни золотых».
Он не удержался и спросил:
— Беф, а чем занимается твоя семья?
— Угадай, — подмигнула она.
«Почему девушки так любят загадки?»
— У вас есть шахты? — брякнул Зелир.
— А как ты догадался? — её глаза округлились.
«Чёрт, и впрямь угадал…» — у Зелира дёрнулся уголок глаза.
— Часть рудников в Чернокаменске контролируется нашей семьёй, — пояснила Беф.
— Неудивительно…
Теперь Зелиру всё стало ясно. В любую эпоху, в любом мире, владеть рудниками — значит владеть неиссякаемым источником богатства.
Карета мчалась быстро и так плавно, что Зелир почти не чувствовал тряски. Вскоре они прибыли на место.
— Госпожа Беф, мы приехали. Дальше карета не пройдёт, — донёсся снаружи голос кучера.
— Выходим.
Они оказались на краю Пепельного леса. Серо-зелёная чаща простиралась перед ними. Беф дала кучеру пару указаний и велела ждать их здесь.
Зелир достал карту, которую дала ему Манлин, и, сверяясь с ней, углубился в лес. Беф осторожно следовала за ним. Хотя обычно она вела себя смело и раскованно, в этом сумрачном лесу она чувствовала себя не в своей тарелке, с любопытством оглядываясь по сторонам. Такую дикую природу она видела впервые.
Она с интересом и опаской разглядывала всё вокруг: то её внимание привлекали пролетающие мимо диковинные насекомые, то грибы причудливой формы под ногами. Но при малейшем шорохе она тут же пряталась за спину Зелира. Тот же шёл, то и дело останавливаясь, чтобы свериться с картой.
— Зелир, ты не заблудился? Мы же не потеряемся в лесу?
— Нет, не потеряемся.
Зелир внимательно изучал карту.
— Хм… прямо, потом через тот холмик, и мы на месте.
Хоть его чувство направления и уступало Маркусу, карта была достаточно подробной, а место сбора трав находилось не слишком глубоко в лесу.
Вскоре Зелир взобрался на указанный на карте холм и наконец увидел цель их путешествия. Это была низина в густом лесу, куда почти не проникал солнечный свет. Во влажном воздухе парили бесчисленные светящиеся частицы, похожие на светлячков. Источником света была трава, густо росшая у скалы. Сама по себе она была полупрозрачно-белой, но в полумраке излучала мягкое, бледно-голубое сияние, превращая низину в сказочное, нереальное место.
— Зелир, помоги мне! — раздался сзади голос Беф.
Зелир схватил её за тонкую ладонь и одним движением втащил наверх. Беф промокнула платком пот со лба. Увидев открывшуюся перед ней картину, её глаза восторженно засияли.
— Ух ты… как красиво!
Это было похоже на сон.
— Ладно, пора копать.
Зелир достал совок и мешочек и, согнувшись, принялся за работу.
«Молодое тело — это всё-таки хорошо», — подумал он, вспоминая, как в прошлой жизни у него хрустели колени, когда он приседал, а при вставании кружилась голова.
Он осторожно подкапывал лунную траву у корня, но, несмотря на свой хрупкий вид, её корневая система оказалась на удивление густой и запутанной, так что вытащить растение целиком было непросто.