Пролог V
Бисти внимательно оглядел их и провел во двор высокой и мрачной полуразрушенной крепости. Компания последовала за ним по скрипучей деревянной лестнице, ведущей к внутреннему двору, где под обрушенной аркадой лежали тени и эхо прохладного камня.
Кивнув, Бисти проводил чернокожего мальчишку к выходу. Каин тут же скрылся в тени стены. Теперь всё внимание было на Майко и его спутниках.
— Сюда, — произнёс Бисти, — там мы будем почти одни. — В его голосе скользила вежливость, глубокая и чуть холодная. Он улыбнулся Майко, словно приветствуя давнего знакомца.
Они вошли в крепость. Полукаменная арка привела в коридор, где переход к кабинету был перегорожен резной дубовой дверью. К тому же дверь охранял высокий мужчина с рыжими волосами, мускулистый, плечистый, с пронзительным взглядом. Он не двигался, а просто стоял как памятник.
— Только двое, — тихо остановил рыжий охранник.
Солдаты встали, сконфуженно отступили, понимая, что внутрь не войдут.
Майко посмотрел на закрытую дверь и вдруг ощутил, как команда отступила. Солдаты исчезли в тени арки. Он остался один на один с Бисти, хозяином этого подозрительного места.
Внутри кабинета всё казалось поддержанным в порядке намеренно, будто в театре: массивный деревянный стол, чёткие резные линии на ножках и выдвижных ящиках, гладкая поверхность отполирована так, что в ней отражаются слабые блики свечей. Спереди стоял простой табурет. Но за столом кресло с высокой изогнутой спинкой, обитое тёмно-красной тканью, тонко исчерченной узорами. На столе лежал арбалет, красиво резной, с инкрустациями, боевой, но изысканный. Рядом лежал колчан, наполненный болтами, аккуратно расставленными по длине.
— Прошу, — сказал Бисти, отпуская табурет. — Садитесь.
Он сам сел на стол, удобно устроившись, и продолжил говорить как хозяин, подчинив себе пространство. В нём была сила и уверенность, но и скрытая гибкость. Он тот, кто знает тайный рычаг управления этим местом.
— Я благодарен вам за спасение Каина, — начал он, приняв спокойный тон. — В последний раз его видели рыбачившим на лодке. Но тот долго не появлялся, и все решили, что его унесло в море прошлым штормом. Так что, добро пожаловать на остров Ниав.
Майко почувствовал, как сердце чуть прижимает к грудной клетке. Ниав. Остров, который Каин упоминал ранее. Он кивнул, держа голос ровным, как будто принимал все недосказанности мальчишки.
— Да, я хотел разобраться в том, кто вы и какие ваши цели, — продолжал Бисти, неторопливо протирая тряпкой арбалет. — Я хотел узнать, что именно вы ищете здесь… и с каким намерением явились ко мне.
Майко сел на табурет, ощущая, как кожаная поверхность немного холодит. Его рука скользнула к ружью за спиной, но он не дернул. Глаза Бисти оставались спокойными, чуть подсвеченными от окна. В лице не было агрессии, а скорее любопытство и чуть недоверия.
— Остров Ниав, — начал Майко тихо. — Я знаю, что вы, рыбаки, называете его мирным. Я хотел переждать тут погоду. И торговать. Возможно, обменяться ресурсами — соль, рыба, шкуры животных, — Слова вырывались методично. — Каин показал путь, и мы пришли, ожидая согласия и уважения местных.
Бисти наклонил голову, слушая. Он мягко кивнул, запрокидывая светлые волосы. Его губы подёрнулись лёгкой улыбкой:
— Это разумно, — сказал он. — Но вы должны понять, что мы осторожны. Здесь гуляют разные слухи о чужаках. Мы не враги, но не готовы доверять сразу.
Его рука скользнула к арбалету. Он взял его, лёгко снял болт из колчана и вложил в механизм, плавно, почти не издавая звука. Майко почувствовал, как мускулы напряглись. Его внутренний голос кричал, чтобы он был осторожен.
— Почему вы не пустили сюда моих солдат? — спросил он, хотя знание ответа тревожило его. — Мы прибыли с миром.
Бисти легкими движениями переключил механизм, слегка приподнял арбалет. Было ощущение, что это не просто демонстрация оружия, это был вопрос доверия.
— Я хотел поговорить с вами наедине. Понимаете… чтобы именно вы рассказали о намерениях. Не под давлением, не при шуме. Один на один.
Майко ощутил, что шаг за шагом идёт в ловушку. Ломка равновесия. Он щупнул ружьё за спиной, готовясь выхватить, если что. Сердце колотилось, но он удержался. Смотрел прямо.
Вдруг он услышал еле различимый шорох за спиной, у стены. Казалось, кто-то шевельнулся. Взгляд Бисти резко дернулся к двери. И в тот же миг он резко поднял арбалет и выстрелил. Звук рванул по кабинету тихо, но пугающе. Сердце Майко вздрогнуло, отдало фантомной болью. Он замер, и время притормозило.
Секундой позже он открыл глаза и увидел, что выстрел пришёл не в него, и даже не птицу в окне, а в землю под его ногами. Там лежал мышонок. Маленький, дрожащий зверёк, прибитый к полу болтом.
Бисти встал, наклонился к мыши, слегка дунул на неё, как бы прощаясь, и затем откинул болт в сторону. Он вернулся к столу, поставил винтовку, снова взял тряпочку.
Майко молча смотрел, глядя на маленькое тело. Смерть животного стала символичной, и в сердце Майко проснулся страх за самого себя и команду, поэтому Сато не убрал пальцы с ремня ружья. Его взгляд удерживался на Бисти, на почти спокойном лице которого стояла тонкая ухмылка, будто в этот момент речь шла не о судьбе людей, а о погоде на улице.
— Майко, верно? — произнёс Бисти, и его голос прозвучал на этот раз чуть громче. — Почему вы решили прийти со страны огня… северным путём?
Майко не ответил сразу. Слова застопорились. Внутри глухо звякнуло: он ещё не рассказывал Бисти деталей. Ни координат, ни портов, ни плана пути. Но тот знал. Почему-то знал направление. Лёгкая дрожь под лопатками стала предчувствием. Что-то здесь не сходилось. Он осторожно выпрямился на табурете, расправляя спину.
— Северный путь короче, — наконец сказал он, сухо. — Быстрее, если ветер держится. Остальное дело расчёта.
Бисти кивнул, не споря. Его пальцы всё ещё возились с болтом, убирая его в деревянную коробочку рядом со свечой.
— Три корабля, — продолжил он. — Гружённые. Шли под парусами сквозь штормы и мели. Через самую коварную линию вод. Корабль «Великий парус», корабль «Морская жемчужина»… и, конечно, «Танцующий дракон». Верно?
Майко напрягся. Он не произносил этих названий вслух с момента входа в деревню. Из здешних только члены его команды знали имена кораблей. И Майко понимал, что Бисти не мог так просто угадать.
Сато наклонился вперёд.
— А вы не знаете, случаем, — спросил он тихо, — куда делся экипаж «Танцующего дракона»?
Бисти встретил его взгляд спокойно, с холодком. Он медленно опёрся о стол и, сцепив руки, заговорил:
— Знаю. Они были здесь.
На мгновение в груди Майко стало пусто. Слова застряли между дыханием и осознанием. Он не сразу понял радость ли это или начало ужаса. Было ощущение, будто кто-то раскрыл перед ним карту, но отметил не клад, а ловушку.
— Я помогу вам встретиться с ними, — добавил Бисти, и в этих словах прозвучала угроза. Его голос был уверен, почти дружелюбен, но над поверхностью шла трещина. Невидимая, но неизбежная.
Майко не ответил сразу. Внутри медленно раскручивалась пружина ожиданий. Всё шло к тому, чего он боялся. К тому, что этот остров — не просто точка на карте, а воронка. Капкан. И он уже был внутри.
Он развернул ноги на табурете, пытаясь сохранить хладнокровие.
— Тогда расскажите, — сказал он. — Всё. Прямо сейчас. Что вы собираетесь делать с нами?
Пауза. Бисти не отреагировал сразу. Он встал легко, будто отдохнув, и подошёл к дальнему окну, где в трещине камня заполз свет. Он смотрел в сторону скал, где шумел прибой. Его фигура на фоне стены казалась вытянутой, почти тенью.
— Видите эти стены? — произнёс он наконец. — Эта крепость... — Он провёл рукой по неровной кладке, — она древнее, чем Империя, к которой вы принадлежите. Гораздо древнее.
Он медленно обернулся, взгляд, не столько к Майко, сколько сквозь него.
— Здесь был форпост. Линия обороны для империи, что сгорела ещё до появления Аматэрасу. Камни помнят века. Видите вот этот шов? — Он указал на край колонны. — Его скрепляли смолой, а не цементом. Только древесная кровь. Эти люди... строили, как будто навсегда, а всё равно пришёл конец.
Майко молчал. Его пальцы нащупали холод металла. Подушечки пальцев ощущали гладкость ружейного приклада.
— Каждой империи приходит конец, — тихо сказал Бисти, почти нежно. — Это место… тому доказательство.
Он развернулся, подошёл обратно к столу, снова взял тряпку, провёл по деревянной поверхности. Движения были уверенные, медленные. Всё под контролем.
— Вы думаете, вы первопроходец, Майко Сато? — продолжил он, не глядя. — Нет. Вы звено. Не самое раннее и не самое позднее. Здесь были до вас. Будут и после.
Он снова поднял взгляд. На этот раз прямо. Его голубые глаза будто слегка потемнели.
— Торговые пути существуют. Здесь. Всегда существовали. Просто никто не был таким дураком, чтобы плыть через такие дали от Аматэрасу.
Майко сжал зубы.
— Как много кораблей вы ограбили? — спросил он. — Вы и ваша… деревня.
Молчание. Бисти не удивился. Он выпрямился, отложив тряпку, облокотился на стол. В его позе была лёгкость, в которой пряталась сила. Не грубая, не явная. Власть без надрыва.
— Сколько? — повторил Майко.
— Столько, сколько нужно, чтобы защитить Ниав и дать ему жизнь, — спокойно ответил Бисти. — И ни одним больше.
Он подошёл ближе, на расстояние вытянутой руки, и продолжил:
— Вы видите деревню. Я вижу гавань. Вы слышите пение чаек. Я крики тех, кто пытался взять это место. Мы научились отличать случайного путника от леорских волков в торговом плаще. Скажи мне, Майко, кем вы стали, когда взяли с собой солдат в беззащитную деревню?
Майко не отвёл взгляд. Грудь вздымалась ровно, но глубоко. Он чувствовал, как за этими словами приговор. Или шанс. Если он не сыграет правильно, этот кабинет станет его последним залом переговоров.
— Я стал тем, кто может вести торг, — ответил он.
Бисти хмыкнул. Уголки его рта дрогнули.
Сато сказал спокойно как человек, потерявший почву, но не голос:
— Возьмите нас в заложники.
Слова прозвучали глухо в сыром воздухе кабинета. Тишина, что последовала, была тяжёлой, как пепел, сыплющийся с потолка. Бисти будто замер от удивления или восхищения. Уголки его рта дрогнули. Затем он рассмеялся, негромко, с хрипотцой, но долго. Смех отскакивал от стен, как насмешка, обращённая не только к Майко, но ко всему, что он знал о переговорах и силе слова.
— Заложники, — повторил он, чуть вытирая глаза пальцем. — И вы всерьёз думаете, что это изменит что-то?
Майко не ответил. Он чувствовал, как невидимые пальцы сжимают его лёгкие. Его затылок чуть вспотел, холод прокрался под ворот одежды. Он уже понимал, что поздно. Люди Бисти были быстрее.
Бисти продолжал, шаг за шагом приближаясь к нему:
— Знаете, сколько человек вы увидели? Десять? Двадцать? А знаете, сколько у меня их на самом деле? В каждой хижине по двое. За каждым углом по трое. Вы вошли сюда как торговец, а стали предложением, от которого нельзя отказаться.
Он облокотился на стол и мягко, как старый знакомый, сказал:
— Я могу перебить всех ваших солдат. За ночь. За один прилив. Знаю, где стоят ваши корабли. Где хранятся грузы. Всё, что вы принесли сюда — ткани, драгоценности, специи — я могу забрать, не заплатив ни монеты. Так же, как с «Танцующим драконом».
Майко резко вдохнул. Он не должен был показать страх. Но он показал. Его лицо едва дрогнуло, но достаточно, чтобы Бисти это увидел.
— Что вам нужно? — выдохнул торговец, почти шёпотом. — Вы уже взяли достаточно. У вас всё: и время, и местность.
Он сжал кулаки. Майко не мог думать о поражении. Не сейчас. Он видел лицо Зары. То, как она смотрела в небо с кормы, как держала в руках компас, щурясь от ветра. Он видел её сейчас в чужих краях, среди чужих людей. Она доверяла ему. Как и капинат. Как и Тим. Как и… Ларб, Маро, Йон и Агир, ожидающие за дверью.
Он шагнул ближе к столу.
— За меня... — сказал он глухо, — моя семья заплатит больше, чем вы найдёте в трюмах. Мы не просто купцы. Мы старый род. Мы...
— Вы угроза, — перебил его Бисти. — И если вы правы… если за вами придёт род… значит, придут с армадой. Осада. Корабли. Порох, пушки, мундиры. Посыпятся стена за стеной. Такого я не допущу.
Голос Бисти стал холоднее. Тише. Он сел на край стола, опять став как хозяин. Как судья. Его рука легла рядом с арбалетом.
Майко стоял, не двигаясь. Он чувствовал, как пустота внутри разрастается. Ни шагов, ни скрипов за дверью, только его сердце. Оно билось как барабан перед плахой. В груди не было воздуха. Он знал, что дальше ничего не скажет, что слова бесполезны. Мир сузился до одного действия.
Он резко выхватил ружьё.
Щелчок затвора раздался, как треск грозы.
Бисти и вскрикнуть не успел. Тот соскользнул со стола, уходя вбок. Но поздно.
Выстрел.
Звук сотряс комнату, как молния. Пыль взметнулась с полок, а пламя свечей вздрогнуло. Болт с арбалета не сорвался, рука Бисти сжалась на спуске, но курок остался неподвижен.
Он упал на бок, тяжело, с хрипом, и замер, хватая ртом воздух. Красное пятно расползалось по его рубашке, медленно, как ржавчина.
В дверь влетел Ларб Гай.
— Господин! — прокричал он.
Ларб выбежал к Майко,а за спиной тень рыжего охранника. Он шел за ним и вдруг рухнул, обхватив культю руки. Кровь забрызгала пол, тяжело хлюпая по камню. Ларб Гай одним движением отрубил ему руку.
— Быстрее! — Ларб схватил Майко за плечо.
Они уже почти выскочили, как…
щёлк!
Тонкий свист и удар.
Болт вонзился Ларбу в спину. Он вскрикнул и согнулся, тяжело, как будто подломился.
Майко поймал его.
Он не успел даже обернуться и просто крепче прижал Ларба к себе и закричал:
— Йон! Агир! Он ранен!
Они подбежали с винтовками, их лица в грязи, а глаза полные ужаса и решимости. Кто-то перехватил Ларба, кто-то подставил плечо.
Со стороны послышались вопли и шаги. Сквозь окно пробивался свет, и в нём показался Каин. Он забежал внутрь двора крепости, тяжело дыша, держа в руке нож.
— Каин?! — крикнул Агир, увидев мальчишку. Его лицо перекосило. — Чёртов предатель!
Он поднял ружьё в проем окна, целясь в грудь мальчику.
— Оставь мальчишку. — произнес Майко.
Агир стоял с ружьём наперевес, дрожа от прилива эмоций, так несколько мгновений. Но потом медленно, не глядя, опустил его.
Майко шагнул вперёд… и в тот же миг камни у окна, возле которого был Агир, разлетелось в щепки. Заряд дроби пробил раму и вонзился в стену. Майко едва успел оттащить его назад.
— Уходим! Все!