Глава 60.0
Вчера наконец-то завершились поиски тела управляющего Хона.
В конференц-зале директор окинула взглядом начальников отделов и членов двух недавно сформированных команд, после чего продолжила.
— Я постоянно это повторяю, но вы никогда не должны недооценивать токкеби. Господин Лу-как-его-там — чистюля, поэтому он обычно просто сносит вам голову и на этом успокаивается, но это ведь не значит, что кто-то из присутствующих считает свою жизнь никчемной, верно?
— В наших командах, как правило, собираются люди, которые не боятся рисковать жизнью, госпожа директор.
— Эй, спецотряд, потише. Это я боюсь. Вы хоть знаете, какой бюджет уходит на подготовку одного из вас? Конечно, не знаете, засранцы. Думаете, наше начальство не тратит целый год на урегулирование ваших налоговых отчислений?
— Мы всегда вам благодарны, госпожа директор.
Глядя, как сотрудники в унисон склоняют головы, директор глубоко вздохнула.
— С такими идиотами, каких великих свершений мне ждать в будущем?
— Ах, если вы планируете переворот, пожалуйста, отправьте нам запрос. Будем ждать.
— Командир спецотряда, останься после совещания, щенок. Каждый раз, как ты открываешь рот, несешь чушь на чуши.
— Всё в порядке, госпожа директор. Мы проверили помещение на наличие прослушки перед тем, как войти.
— Господин Лу-как-его-там может наблюдать. Держите себя в руках. Давайте жить с достоинством.
— Если проблема в достоинстве, то для вас это может оказаться затруднительно, госпожа директор.
Директор повернулась к одному из начальников отделов, сидевшему рядом с ней.
— Мы не можем заменить этих ребят?
— Они тоже были творением управляющего Хона, который покинул нас не так давно. Ничего не поделаешь, придётся их заменить.
— Ого, теперь вы пытаетесь выставить меня злодейкой?
Поскольку у неё не поднялась рука заменить младших сотрудников, которых лично обучал управляющий Хон, директор вернулась к основной теме.
— Причина, по которой я собрала сегодня здесь наших занятых начальников отделов, заключается в том…
— Что вам было скучно.
— Если спецотряд будет молчать до конца совещания, я куплю вам курицу.
— По одной на человека?
— Три курицы.
— …
— Полевые агенты и правда падки на еду.
Она постучала пальцем по специально обработанному документу.
— Вы знаете ту штуку, над которой наши начальники отделов рвали задницы последние пять лет.
— А… вы имеете в виду феномен перенасыщения токкеби на Корейском полуострове?
— Если прочтёте отчёт, то увидите, но, похоже, это связано.
Другой начальник отдела погладил подбородок.
— Если этого достаточно, чтобы заставить «Белого Ворона» пересечь море…
— Корейскому полуострову крышка, ребята.
— Госпожа директор, здесь также присутствуют члены нашей команды.
— То есть, единственная дрянь здесь — это я, да?
— Пожалуйста, выражайтесь культурно.
— Да, наши дорогие сотрудники Бюро Резонанса, пожалуйста, выслушайте своего директора.
— Мы слушаем.
— Это действительно опасно.
Несколько человек сглотнули, другие потёрли лица. Директор продолжила.
— За последние пять лет уже более пяти токкеби пересекли море, чтобы добраться до нас. И это только число зафиксированных случаев. Учитывая, насколько огромны у нас пробелы в данных, кто знает, что ещё там скрывается.
В этот момент начальник отдела Мин, мужчина плотного телосложения, с ухмылкой поднял руку.
— Почему бы нам просто не принять запрос о сотрудничестве?
— Скрутите ему ноги.
— А-а-а-ах!!
Резкая боль пронзила его суставы, словно невидимые руки выкручивали кости. Начальник отдела Мин закричал.
— Мои икры, которые и так уже были убиты пилатесом!!
— Вы осознали свою ошибку, начальник отдела Мин?
— Но как бы я ни думал об этом, чёрт возьми, одна Корея не справится…
— Посмотрите на этого предателя.
— Кья-а-а-ах!!
— Ого, что это за визг динозавра?
Потирая гудящие икры, начальник отдела Мин застонал.
— А-а, моя крепатура прошла…!!
— Раз прошла, это же хорошо.
— Боль в мышцах на следующий день — вот настоящее доказательство тренировки.
— Вы смеете бормотать о народных поверьях перед директором Бюро Резонанса?
— Да не в этом дело. Если не болит, то и нет ощущения, что я вообще тренировался.
— Я действительно не могу общаться с людьми, одержимыми тренировками.
— Приятная боль в мышцах — это награда.
— Вы сумасшедший.
В этот момент командир отряда по утилизации трупов тихо опустил маску и заговорил.
— Директор, разрешите обратиться?
— Пожалуйста.
— В словах начальника отдела Мина есть смысл.
Он спокойно продолжил:
— Если это касается проблемы проникновения в страну высокорисковых сущностей, начавшейся пять лет назад, то, насколько я понимаю, всё Бюро Резонанса уже сотрудничает с частными компаниями для её решения.
— Верно.
— Я также слышал, что присутствующие здесь начальники отделов из провинциального управления Канвондо работали над этой задачей, но не смогли обнаружить следы проникших токкеби. Если это так, то это не та проблема, с которой Корея может справиться в одиночку.
— Я тоже об этом думала…
Начальник отдела Мин, чьи ноги были выкручены, пробормотал: «Тогда за что меня наказали?», но его проигнорировали. Директор погладила подбородок и ответила:
— Мне жаль говорить это магам, но у большинства населения, живущего в разломах, всё равно нет прав человека.
— Каждый раз, когда я это слышу, у меня возникает когнитивный диссонанс.
— Я вас понимаю, начальник отдела Юн. Люди извне всегда так говорят. В любом случае, большинство лабиринтов могут сходить с ума у себя внутри, но они обычно избегают открытых нападений на людей снаружи… ну, знаете, на тех, у кого есть «права человека».
— Пожалуйста, исправьте это утверждение. Они нападают.
— Они не делают это открыто, так что в официальной статистике всё сходится. Перестаньте меня перебивать. Из-за этого зарубежные организации, скорее всего, не окажут особой помощи.
Внутри разломов не существовало настоящих законов. Сколько бы разрушений ни происходило, со временем всё восстанавливалось само собой.
Директор пожала плечами.
— Скорее всего, они попытаются запереть их в наших разломах.
— Но я слышал, Британский Союз прислал запрос на сотрудничество.
— Именно это я и имею в виду.
От организаций, действующих в разломах, нельзя было ожидать морали. Они были из тех, кто на вопрос «Неужели они зайдут так далеко?» отвечал «Да, мы непременно так и сделаем».
В лучшем случае, крупные организации в больших городах соблюдали приличия по отношению друг к другу. За пределами этого круга люди редко утруждали себя сокрытием своих тёмных намерений.
Все это знали.
— По мере того как вы развиваете и исследуете разломы, они расширяются, и при необходимости можно даже перекрыть пути и изолировать их. Самое главное, то, что там происходит, обычно не считается незаконным.
— В целом это так, но…
— Вы откуда, командир отряда? Из Сеула? Провинция Кёнгидо?
— Меня вызвали из Кёнгидо.
— Ситуация в региональных филиалах… сильно отличается. Мы и так в конце списка приоритетов внутри страны. Представьте, что происходит, когда дело касается международных вопросов. Вы… понимаете картину?
— Понимаю.
Командир отряда кивнул, не став спорить дальше.
Большая часть его работы проходила в столичном регионе, поэтому он мало что знал об обстановке в провинции. Но он знал, что условия в разломах за пределами столицы были плохими.
Если директор говорила так прямо, то отношение к магам здесь, вероятно, было не намного лучше.
Их работа всегда несла в себе вероятность грязной смерти.
Но если причиной этой смерти становился другой человек или маг, это было бы поистине ужасно.
— Я привезу разрешительный документ от главного директора из Сеула, так что не беспокойтесь об этом.
— Спасибо.
Должность главного директора Бюро Резонанса занимал лишь один человек.
Официальный документ с его печатью имел огромный вес даже в региональных управлениях.
— Это значит — отклоняйте все запросы о сотрудничестве. Если скажут, что пришлют людей, тоже отклоняйте.
Заговорил другой начальник отдела в очках.
— Директор, можем ли мы хотя бы получить какую-то финансовую поддержку от зарубежных организаций? Ведь это их токкеби вторгаются на нашу землю.
— Сколько раз мне повторять, что у них нет совести?
— Безответственные ублюдки…!!
— Посмотрите на его налитые кровью глаза. Почему он так любит деньги?
Он был патриотом, но иногда его патриотизм казался каким-то... извращённым.
— Я тоже хочу помочь. Но подожди ещё немного. Твой надёжный директор из Канвона постоянно связывается с ГСП. Они начали отвечать.
— Наш директор может быть не так уж и влиятелен.
— Я так сильно надавила на штаб-квартиру, что и мой запрос тоже имеет вес.
— Мне бы научиться так жить.
— Учись у меня.
Глобальный Совет Пределов.
В разломах их называли ГСП или просто Совет. Огромная частная организация, которая выступала посредником или вмешивалась в сверхъестественные инциденты.
Они были самой крупной и влиятельной частной группой, действующей в разломах.
Иногда, если они находили интересный документ, то отправляли кого-нибудь одного на расследование.
— Там довольно много людей из «Таро». Мы могли бы заманить хотя бы одного.
Снова заговорил командир отряда.
— Прошу прощения, но разве в Корейском Бюро Культурного Резонанса официально не зарегистрирован член Аркана?
— Вы когда-нибудь видели лицо этого человека?
— А… нет. Прошу прощения.
— Я вас не критикую. Это справедливый вопрос.
Директор едва заметно улыбнулась.
— Этот человек… очень открытый.
— Это проблема?
— Он открыт и для лабиринтов тоже.
— А… понятно.
— Поэтому мы его заманиваем, а не вызываем.
Те, кого называли членами Аркана, были далеки от здравого смысла.
— Я не знаю точно, каковы его стандарты поведения, но даже когда мы впервые отправили документ пять лет назад, ответа не последовало. Судя по тишине с тех пор, ему либо неинтересно, либо он чего-то ждёт.
— Вы двое, кажется, неплохо знакомы.
— Не совсем. Я просто несколько раз ездила в Сеул, умоляя о помощи, когда дела были совсем плохи. Всякий раз, когда наша ситуация ухудшалась, я привозила ему горячую еду.
— Понятно.
— У него изысканный вкус. Он очень любит суп от похмелья. Запомните это, если вам когда-нибудь понадобится к нему подойти.
— Спасибо.
— Может, он не действовал, потому что пока не было серьёзного ущерба. Хоть он и зарегистрирован, мы до сих пор не знаем, на стороне он порядка или хаоса.
Для члена Аркана уже сама регистрация в учреждении означала, что он сделал более чем достаточно.
В мире, полном злодеев, следовало быть благодарным, если кто-то просто воздерживался от того, чтобы им стать.
— Что ж, давайте посмотрим на это с хорошей стороны. По крайней мере, он не злодей, как та карта, Дьявол.
Один из начальников отделов устало потёр переносицу.
— Слова могут призывать реальность. Пожалуйста, воздержитесь от использования этого имени, директор. На Корейском полуострове и так достаточно хаоса. Если здесь появится владелец этой карты, нам конец.
— В этой крошечной стране не будет двух членов Аркана. Расслабьтесь. Земля большая.
— Иногда она кажется на удивление маленькой…
Директор почесала свой грубый подбородок.
— Проклятые ублюдки.
— Директор, я отдам свою третью курицу, чтобы высказаться.
— О? Разве я не велела тебе держать рот на замке, командир спецотряда?
— Разве Фонд не рухнул тоже пять лет назад?
— О, чёрт, мне и вправду стоит закопать этого парня.
— Подождите секунду…
— Скрутите ему ноги.
— Агххх!!
Пока начальник отдела Мин сочувственно кивал, директор продолжила, перекрывая крики:
— Конечно, это возможно. Может быть, Дьявол, которого считали погибшим вместе с Фондом, пробрался на Корейский полуостров и вызвал нечто, что привлекло все эти сущности высокого риска.
— Тогда почему наказывают меня?
— Тот человек был чрезвычайно неуловим. У него также была странная склонность хорошо ладить с токкеби. Но никто не знает его настоящей личности.
— Именно. Это я и пытался сказать.
— Но, скорее всего, дело не в этом.
Директор махнула рукой.
— Я услышала это от человека из «Таро», после того как купила ему суп.
— Почему мы об этом не слышали?
— Я отправила отчёт наверх. Если штаб-квартира вам не сообщила, не жалуйтесь мне.
— Тогда разве это не секретная информация?
— Мои люди вот-вот погибнут. Кого волнует секретная информация?
— Меня волнует. Мне потом сотрут память.
— В общем, вот что он мне сказал.
Она пожала плечами.
— Ничего нет.
— Что значит «ничего нет»?
— Основная способность человека из «Таро» — это Чёрно-белые Весы.
Если установить точку отсчёта, весы взвешивают добрые дела и грехи цели на основе этого стандарта.
— «Весы греха», измерившие всё население Корейского полуострова, не показывают никаких значимых изменений.
Если бы прибыл печально известный Дьявол, чаша греха должна была бы перевесить.
— На всякий случай они даже проверили несколько зарубежных стран. Нигде никаких существенных изменений. Так что Дьявол определённо мёртв, если только парень из «Таро» не солгал.
— А что насчёт обратного?
— Я не спрашивала.
Она вздохнула.
Вся эта информация стоила мне нескольких тарелок супа, за которые я заплатил из своего кармана. Будьте благодарны.
— Он что, ест один только суп три раза в день?
— Не смейтесь. У него был суп со свининой, суп с кровяной колбасой и суп с бобовыми проростками.
— Пожалуй, мне тоже стоит стереть себе память. Не хочу обидеть члена Арканума.
— Как хотите.
Директор глубоко вздохнула и почесала затылок.
— В любом случае, мы уже повсюду размещаем персонал для расследования причин. Специальная команда и отряд по утилизации трупов просто должны быть в курсе ситуации. Если возникнут проблемы, связывайтесь с любым начальником отдела.
— Да, спасибо.
— Да, спасибо вам.
— Начальники отделов, спасибо за вашу усердную работу. Если получится, я выжму все соки из бюджетного отдела штаб-квартиры и выбью вам какие-нибудь поощрения. Они сказали, что также пришлют новобранцев в региональные офисы, но это мы обсудим на следующем собрании.
— Да, директор.
— Спасибо.
— И наконец, похороны менеджера Хона, погибшего при исполнении служебных обязанностей, состоятся в эти выходные. Вы получите официальное уведомление, но имейте это в виду. Будет его семья, так что оденьтесь подобающе.
В этот момент...
Дзынь...
— ...
— Отвечайте. Мы помолчим.
— Прошу прощения на минуту.
Начальник отдела Юн отошел в сторону, коротко выслушал, а затем, даже не завершив звонок, объявил:
— Лабиринт высокого риска, Граф Дракула, исчез из своих родных земель.
— Юн, как ты можешь говорить такое на одном дыхании? Никакой пощады.
— Его последователи-ученики действуют как обычно. Однако есть следы, указывающие на то, что некоторые старшие ученики начали его поиски, что говорит о том, что Граф действовал в одиночку.
— Этот вампир бросил своих драгоценных деток и сбежал?
Ну, в каком-то смысле они и вправду были его кровными детьми.
Доклад продолжался.
— Заранее прошу прощения.
— Черт. Подождите, мне нужно принять успокоительное.
Через мгновение Юн вежливо спросил:
— Приняли?
— Да.
— Последний след был обнаружен на Корейском полуострове.
— Сначала Белый Ворон, а теперь Граф?
— Вы сразу всё поняли.
— Да... поняла.
— Вы в порядке?
— Разбудите меня через три часа.
Голова директора откинулась назад.
Она чисто упала в обморок.
— Директор! — в ужасе закричали начальники отделов.
Её одобрения всё ещё ждали горы документов.
***
— Тебе нравится аромат?
— Да!
— Рад это слышать.
Ли Ёну достал небольшой кофейник, наполнил его водой и поставил на огонь.
— То, что я сейчас готовлю, — это кофе по-османски.
— По-османски.
— Он может несколько отличаться от кофе, который пьют современные люди. Здесь нет процесса фильтрации.
Мелко смолотые кофейные зёрна засыпали в воду и медленно варили на слабом огне.
«Как бы разнообразить вкус?»
Гость, казалось, не особенно любил сладкое, но он добавил немного сахара. В ту эпоху сахар символизировал аристократическое богатство.
Он добавил корицу.
— Пожалуй, стоит добавить и немного кардамона.
— А? Да.
— Создатель этого места и вправду собрал самые разнообразные ингредиенты, не так ли?
— Да.
Сложный аромат, напоминающий смесь лимона, эвкалипта и мяты.
Ли Ёну обнаружил эту пряность с помощью системной подсказки. Смешавшись с кофе, она наполнила воздух пряным, но сладковатым благоуханием.
Когда кофе начал закипать, он убавил огонь и дал гуще осесть.
— Запах неплох.
Не фильтруя, он налил в чашку только прозрачный верхний слой.
— Я несколько раз практиковался, но подавать его гостю напрямую — впервые.
— Да.
— Может, ещё немного сливок...
Это было совершенно не похоже на эспрессо, который Ли Ёну обычно пил, словно делал себе переливание крови.
Сладкий и экзотический аромат специй.
Тяжёлый, горячий напиток, согревающий тело.
Рядом с чашкой он положил печенье и крендельки, чтобы освежить вкус.
Он передал серебряный поднос сотруднику.
— Пожалуйста, подайте.
— ...
Сотрудник низко поклонился, незаметно изучая внешность Ли Ёну за его идеальной улыбкой.
Как всегда, в его одежде не было ни малейшего изъяна.
Привыкший к такому пристальному вниманию, Ли Ёну спокойно проигнорировал его. Коко легко запрыгнул ему на плечо.
— Привет.
— Да, спасибо за беспокойство.
— Хе-хе.
— Пойдём?
— Да!
Пришло время поговорить.