Глава 56.0
Он без особого труда заручился его содействием.
— Друг.
— …
— Нет, друг. Погоди. Нет, ах.
— …
— Ах, стой.
Плеск. Плеск.
Водяной призрак, который внезапно попытался заползти прямо в лёгкие Ли Ёну, был в шоке.
Ли Ёну тоже был в шоке. И, честно говоря, ошарашен. Ты сейчас в том положении, чтобы удивляться больше меня?
— Кха.
Вода попала в нос, оставив резкое жжение. В мгновение ока насквозь промокнув, Ли Ёну вытер лицо. Поправив очки, он заговорил тихим голосом.
— …Кажется, в прошлый раз я уже упоминал. Я был бы признателен, если бы ты уважал мою личную жизнь. Дружба не означает, что нужно жить в чьих-то внутренних органах, как ты, похоже, думаешь.
— …
— Попытки контролировать мои межличностные отношения — это тоже нездоровый подход. Что ещё важнее, в данный момент я защищаю этих людей. Я просто временно их приютил, как брошенных собак…
— …
— Да, они не друзья. Это я могу заявить с уверенностью.
Проще говоря, это были всего лишь отношения между опекуном и теми, кто находится под его защитой. Никакой близости, к которой Мокрому стоило бы ревновать. В конце концов, монстр из 14-й комнаты до сих пор только и делал, что спал.
— …
— Конечно, он на меня напал, но не хотел причинить вреда. Это было похоже на то, как большая собака, не осознавая своих размеров, прыгает на человека и сбивает его с ног… да, что-то в этом роде.
— …
— Нет, пожалуй, «отчаянно» будет более подходящим словом. Как опоздавший офисный работник, который цепляется за переполненный вагон метро в утренний час пик… да. Да, что-то вроде того. Если бы я закрыл дверь, он остался бы в ловушке навсегда, так что, возможно, он потерял рассудок.
— …
— Да.
— …
— Понятно. Спасибо за понимание.
— …
— А… ты не понял…
Почему все монстры в этом отеле мыслят так одинаково?
Ли Ёну взглянул на Коко.
— Да?
— Да.
— …? Да?
Он слегка проигнорировал недоуменный ответ Коко. Казалось, куда бы он ни пошёл, один лишь Ли Ёну застревал где-то посередине, измученный своим хрупким телом и сравнительно здоровым разумом.
— …Не мог бы ты просто идти рядом со мной?
— …
Ворча, Мокрый вышел из воды. Когда его тело поднялось над поверхностью, на нём автоматически сформировалась одежда. Ли Ёну не мог не задаться вопросом о механизме этого явления.
Если уж он всё равно собирается носить одежду, не мог бы он создавать её сухой? Или, возможно, оставаться мокрым было намеренным решением для передвижения по суше. Мысль о том, что сухая одежда удобнее, могла быть просто человекоцентричным суждением.
Ли Ёну позвонил в колокольчик и вызвал служащего. Сотрудник бесшумно подошёл и забрал пустую тарелку. Ли Ёну мог лишь испытывать благодарность за такую усердную работу.
— Пойдём?
— …
— Да, никаких проблем быть не должно.
В конце концов, охотничьи угодья, куда они направлялись, были оформлены в морской тематике.
— Ты ведь тоже впервые посещаешь охотничьи угодья, верно?
— …
Мокрый кивнул.
Ли Ёну добавил объяснение:
— Гости отеля в принципе не могут попасть в охотничьи угодья, так что это естественно. Даже гости-люди обычно добираются только до подземной парковки на третьем этаже.
— …?
— Я разве не упоминал? Да, несмотря на внешний вид, здесь есть подземная парковка. За отелем есть въезд для машин, но поскольку мы не собираемся принимать гостей-людей, он остаётся закрытым.
— …
— Верно. Начиная с пятого подвального этажа и располагается то, что в этом отеле считается охотничьими угодьями.
И они были невероятно глубокими.
— Они простираются вплоть до сотого подвального этажа.
Это означало, что девяносто пять этажей целиком были охотничьими угодьями.
— Но это не значит, что мы можем сразу попасть на самый нижний уровень. Чтобы открыть следующий этаж, нужно зачистить предыдущий. В настоящее время должны быть открыты этажи только до десятого подвального.
Структура отеля могла измениться в процессе трансформации, но его общая тематика в основном сохранилась. Ли Ёну ожидал, что и с охотничьими угодьями будет так же.
— …
— Конечно, я там никогда не был. С таким телом — зачем мне напрашиваться на неприятности?
Ли Ёну нажал кнопку служебного лифта.
— Ресурсы накапливаются медленно, так что у меня пока нет снаряжения. И средств для создания оружия тоже не хватает. А использовать другие навыки будет сложно, потому что моё тело… ну, оно стало довольно хрупким.
— …
— Спасибо за предложение, но у меня слишком много обязанностей, чтобы просто сидеть под водой.
Мокрый действительно оправдывал дурную славу водяных, которые вечно ищут возможность утащить кого-нибудь в воду.
— Может, войдешь первым?
Когда двери лифта открылись, Ли Ёну отошёл в сторону.
Мокрый не вошёл. Вместо этого он молча уставился на него. Поняв, что означает этот взгляд, Ли Ёну в конце концов шагнул внутрь первым.
— Места может быть маловато…
Места было крайне мало.
— …
— …Да. Кажется, я был слишком оптимистичен.
Служебный лифт едва вмещал одного взрослого человека. А Мокрый сегодня был довольно крупного телосложения.
Нахмурившись на мгновение, Мокрый присел на пол и усадил Ли Ёну к себе на колени.
— Ох.
Только так удалось хоть как-то разместиться.
— Моя гордость уязвлена, но так определённо удобнее, чем было.
— …
— Да, это было мудрое решение. Спасибо.
К счастью, хоть лифт и был узким, потолок в нём был довольно высоким. Сидя на сильно сжавшемся Мокром, Ли Ёну нажал кнопку седьмого подвального этажа.
— Место, куда мы сейчас направляемся, — седьмой подвальный этаж. Его тема — море. Не знаю, как это звучит для тебя, друг мой, но это пространство, наполненное ужасом наводнений.
— …
— Водяные… нет-нет. Насколько я знаю, водяных, похожих на тебя, там нет. Там обитает разная добыча, но я не припоминаю монстров с концепцией водяного.
— …
— Если тебя это разочаровывает, там есть что-то вроде утонувших зомби.
— …
— О, ты знаешь о зомби.
Это было удивительно.
— …
— …
А. Они и вправду существуют.
Это безумие.
С чего бы им существовать?
— …В любом случае, в охотничьих угодьях этого отеля довольно много монстров с человекоподобной внешностью. Есть несколько духовных сущностей, но у большинства есть физические тела.
— …
— Нет, пожалуйста, не пойми меня неправильно. Даже если они выглядят как люди, это не настоящие люди.
Таковы были игровые правила.
Они были проявлениями негативной энергии, порождённой различными историями и преданиями. На первый взгляд они могли напоминать гостей-монстров, но по своей сути это были совершенно иные существа.
Если объяснять проще,
— Они как сосновые грибы.
— …?
Споры сажают, как семена. Когда формируется подходящая среда, из них вырастает тело. Вот почему их число никогда не уменьшается, сколько бы их ни уничтожали. Они постоянно восстанавливаются.
— …
— Да, у них нет какого-то особого сознания или разума. Они ближе к грибам или растениям. Если проводить более знакомую аналогию, то, пожалуй, это как искусственное мясо… хотя оно обычно не двигается.
— …
— Верно. Хоть и не в этот раз, но многие блюда, которые я тебе подавал ранее, были приготовлены из ингредиентов, добытых на охотничьих угодьях. Помнишь те шарики мороженого, похожие на бусины?
— …
— Нет, те появляются гораздо глубже. Их обычно добывают между тридцать вторым и сорок пятым этажами.
— …
— Чтобы выполнить все твои просьбы, мне придётся довольно усердно потрудиться.
Охотничьи угодья нельзя было автоматизировать. Однако там добывались особые материалы, которые были чрезвычайно полезны для работы отеля. Ли Ёну на мгновение вспомнил, сколько раз ему приходилось отправляться на охоту просто ради создания одного-единственного оружия или блюда.
— …
— А, так вот что тебя интересовало? — добросовестно отвечая на вопрос Мокрого, продолжил Ли Ёну. — Я описал их как споры или семена, но по своей сути они являются формой кошмара. Возможно, побочным продуктом. После приёма гостей-монстров, таких как ты, и гостей-людей, отель становится плодородным и сам их производит.
Были ли они действительно порождены или же нечто уже существующее проявилось из-за кошмаров, было неизвестно. Но одно было ясно наверняка. Их количество увеличивалось пропорционально объёму и качеству кошмаров, которые содержал отель.
«И всё же, это занимает больше времени, чем я ожидал».
Обычно лифт только для оператора достигал пункта назначения за три секунды. Но сейчас он продолжал спускаться довольно долго. Ли Ёну бросил короткий взгляд на Коко, который вместе с ним уставился на индикатор.
«В чём именно разница между другими этажами и охотничьими угодьями? Должна быть причина, почему только до них нужно добираться так долго. Надо будет это выяснить, когда появится возможность».
К счастью, ждать пришлось не слишком долго.
Динь.
— Мы прибыли. Давай выходить.
— …
— …Тогда я сойду первым, с твоего позволения.
Ли Ёну слез с колен Мокрого, а затем Мокрый последовал за ним. Лифт тихо закрылся и остался на месте.
Войдя в охотничьи угодья, Мокрый огляделся и тихо пробормотал что-то.
— …
— Рад, что тебе, кажется, нравится.
Мрачное море, покрытое густым водяным туманом. Со всех сторон в воздухе стоял смрад раздувшегося от воды разложения. Затопленные руины. Если вкратце, то выглядело это именно так.
— Это место напоминает портовую деревню, разрушенную наводнением. Если пройти дальше, можно увидеть обломки кораблей. Есть также подводные скалы и тёмные пещеры на морском дне.
— …
— Да, несмотря на внешний вид, водяные призраки здесь не обитают. Даже если появится что-то похожее, как я уже упоминал, это просто растительноподобные существа, порождённые самим отелем.
— …
— Даже если ты так говоришь… не я их выращиваю. Это не скот. Скорее, они ближе к природным явлениям.
Однако Мокрому человеку, казалось, было трудно принять мысль, что здесь нет водяных призраков. С его точки зрения, лучшего места для их обитания и быть не могло.
Услышав это, даже уверенность Ли Ёну слегка пошатнулась.
— Если водяные призраки и вправду появятся, то, скорее всего, потому, что отель изменился по сравнению с прежним состоянием. Лично я бы предпочел, чтобы они оставались обычными монстрами, которые не испытывают на прочность мою неглубокую совесть...
Раньше ему приходилось убивать подопытных животных ради исследований.
Но подобные переживания всегда заставляли его чувствовать себя некомфортно. Даже если к этому привыкнуть, по-настоящему приятным это никогда не станет.
Если сейчас появятся монстры, не являющиеся растениями или грибами, это поставит его в трудное положение.
Учитывая ситуацию, он не мог бы просто игнорировать их, но предпочел бы избежать этого бремени вины.
— Коко.
— ...?
— Коко, гарантия.
— А.
Словно поняв его беспокойство, Коко, который висел у него на плече, снова дал гарантию.
Полностью доверять этому было нельзя, но услышанное все же немного успокоило его.
— Здесь есть и затопленные участки. Вода может доходить до пояса, а некоторые ямы настолько глубоки, что дна не видно. Чем глубже спускаешься, тем хуже становится видимость и значительно замедляется скорость передвижения.
— ...
— А, видишь? Да, это затонувший корабль. Каждый раз при входе в охотничьи угодья его местоположение и структура меняются случайным образом. Поскольку обзору мешает множество элементов, монстры часто прячутся там.
— ...
— Ты про подводный утес? Кажется, тебе интересно.
Осматривая ландшафт портового города, Ли Ёну указал в определенном направлении.
— Это должно быть вон там.
Он указывал на окраину деревни.
— Там есть бездна, уходящая бесконечно вниз. Оттуда, словно из подводного вулкана, извергается туман из загрязненной воды. Туман, который нас сейчас окружает, исходит именно оттуда.
— ...
— Верно. Для нас сейчас это не большая проблема.
Во время игры персонаж, прибывший сюда, принудительно получал ощущение нахождения под водой.
Учитывая влажность, нынешняя ситуация не сильно отличалась.
Обычно долгое пребывание здесь привело бы к удушью.
Но на Ли Ёну это ограничение больше не действовало. Он стал почти невосприимчив к удушью, вызванному водой.
— Раньше это был этаж, где из-за чрезвычайной влажности требовались предметы для помощи с дыханием...
Ли Ёну повернулся к Мокрому человеку.
— Интересно, что здесь, похоже, твой голос не звучит. На этом уровне это практически то же самое, что быть под водой, так что я думал, словесный разговор может оказаться возможным.
— ...
— Похоже, этого все еще недостаточно. Я понимаю.
Казалось, общение было затруднительно, если они не были полностью погружены в воду.
Хотя Ли Ёну простоял здесь совсем недолго, его одежда уже промокла насквозь.
— ...
— А, это рыболовные сети и ловушки. Они путаются на земле и стенах, мешая передвижению. Здешние монстры часто используют их, устраивая засады или прячась.
— ...
— ...Да?
Этот вопрос был неожиданным.
Ли Ёну кивнул.
— Да, я часто бывал здесь. В ранний период управления, когда у меня ничего не было, не существовало лучшего места для добычи высококачественных морепродуктов. Даже сейчас ситуация схожая. В то время я не мог позволить себе даже открыть теплицу.
— ...
— Тебе не нужно так меня жалеть.
— ...
— Нет, правда, я говорю это не из вежливости...
Он много раз умирал и переживал бесчисленное множество абсурдных ситуаций.
Но всё это происходило в игре.
Получив такое неуместное сочувствие, он почувствовал себя странно неловко.
Это похоже на то, что случилось с Пэк Муджином.
Теперь, когда он сам стал тем игроком, это уже была не совсем чужая история.
Тем не менее, подробные объяснения были бы слишком сложными, поэтому Ли Ёну сменил тему.
— Область в определённом радиусе от лифта — это безопасная зона. Однако если монстр погонится за тобой сюда после того, как ты её покинешь, она перестанет функционировать как безопасная зона.
— ...
— Может показаться непоследовательным, но в этом есть свои преимущества. Вероятно, это сделано для того, чтобы на игроков не нападали в тот самый момент, когда они выходят из лифта.
— ...
— Да, но тебе всё равно должно быть легче передвигаться, верно?
— ...
— Это хорошо.
Ли Ёну мягко погладил Коко на своём плече и продолжил:
— То, о чём я хочу тебя попросить, как уже упоминалось ранее, — это охота.
Ингредиент, который он искал, назывался «Дрожжи Души».
У него было несколько особенностей, но самая примечательная из них была проста.
— Шанс выпадения низкий.
— ...?
— Чрезвычайно низкий...
На лице Ли Ёну появилось горькое выражение.
Он уже предвидел, какой трудный путь ему предстоит.