Фердинанд — Целительная беседа
Фердинанд заметил, что Роза, словно зачарованная, смотрит вдаль, и её мана начинает выходить из-под контроля. Ему пришлось приложить магические камни ко лбу и слегка встряхнуть её, чтобы вернуть в нормальное состояние. Юстокс посоветовал ему поговорить с Розой, чтобы выяснить, что её тревожит, однако вскоре Фердинанд понял, что плохо подготовлен к таким разговорам.
Услышав, что он восстановил часть своих утраченных воспоминаний, она на мгновение ощутила радость. Однако это быстро прошло, ведь это были не те воспоминания, которые она надеялась, что он вернёт. Вскоре на смену радости пришло страдание.
Фердинанд почувствовал, что ситуация только ухудшилась, и думал, что было бы лучше, если бы он никогда не подходил к ней. Но её настойчивые просьбы остаться не оставили ему выбора. Она умоляла его, смотря своими большими, похожими на луну глазами, и он не смог отказать.
Он сел рядом с ней, немного растерянный, не зная, с чего начать разговор. Оглядевшись вокруг в поисках темы, он заметил свои исследовательские записи рядом с ней. Слегка приподняв бровь, он поинтересовался:
— Вы прочитали мои записи?
Роза опустила взгляд, а затем, подняв записи, протянула их обратно ему:
— Прости, пожалуйста, что прочла их без твоего разрешения. Юстокс дал их мне, чтобы я могла отвлечься.
Он взял записи в руки и покачал головой:
— Я не сержусь, просто удивлён, что вас могли заинтересовать неоконченные заметки. У меня в комнате есть другие книги, которые могут быть более интересны для вас.
Она сияла счастливой улыбкой и кивнула в ответ на его предложение:
— Я была бы признательна, если бы смогла прочитать эти книги, особенно если бы мы могли обсудить их содержание вместе. Я уже читала твои записи в будущем, так что привыкла к неоконченным трудам. Кроме того, ты обещал, что все свои исследования в будущем преобразишь в книги для моей библиотеки, так что, несомненно, в будущем я прочту ещё больше твоих заметок.
Он моргнул; она умела так быстро менять выражение лица, что он едва ли мог заметить ее недавнее беспокойство. Он посмотрел на нее настороженно:
— Я удивлен, что вы позволили мне свободно заниматься исследованиями в недавно основанном герцогстве. Вероятно, у меня должны быть более срочные дела...
Его слова прервались, когда она нахмурилась и сердито ткнула пальцем в его щёку:
— Твоё счастье очень важно для меня, Фердинанд. Я знаю, что ты счастлив и расслаблен, когда занимаешься исследованиями. Вот почему я пообещала предоставить тебе лаборатории для выращивания магических животных, магических растений и магической рыбы. — Она выпятила грудь и положила руки на бока, добавив: — Я герцогиня, и это моя обязанность обеспечивать твое счастье. В конце концов, я пообещала это Сильвестру.
Моё счастье действительно так важно для неё? Фердинанд почувствовал, как его сердце забилось быстрее от этого осознания. Она не только настояла на том, чтобы у него было больше свободного времени в будущем, но и предложила построить три лаборатории для него. Он мог лишь размышлять, почему она так благоволит ему.
— Несомненно, вам не нужно было прикладывать столько усилий, чтобы предоставить мне такие условия. Для вас здесь мало выгоды, поэтому я не понимаю, в чём смысл таких действий...
Роза лишь надула губы в ответ на его вопрос.
— Уже должно быть понятно, на что я готова пойти, чтобы обеспечить твоё счастье и благополучие. Ты так много делаешь для меня, и естественно, что я должна сделать то же самое для тебя. — Она придвинулась ближе, стараясь поймать его взгляд. Он попытался отвернуться, так как она была слишком близко, но она мягко повернула его голову к себе руками. — Ты должен знать, насколько люди ценят и дорожат тобой. Я не позволю тебе умалять свою собственную значимость.
Фердинанд ощущал, как его пульс стучит в ушах, и сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Её руки были невероятно мягкими и теплыми, и он снова почувствовал, как мана, окружавшая её, нежно ласкает его. Ему потребовалось всё мужество, чтобы не зациклиться на её нежных розовых губах, которые становились всё труднее не замечать. Он подавил свои желания, поспешно убрал её руки от себя и убедился, что между ними установилось некоторое расстояние.
— Я понимаю. Я буду усердно трудиться, чтобы отплатить вам в будущем.
Она приложила руку к щеке и тихо, с тревогой вздохнула.
— Надеюсь, ты не думаешь, что наш союз будет основываться исключительно на взаимной выгоде. Я с тобой, потому что мне нравится твое общество, поэтому нет необходимости отплачивать мне.
Он крепко зажмурился при этих словах. Она только усугубляет ситуацию...
Сердце его теперь громко билось, словно пропуская удары каждый раз, когда она говорила. Фердинанд всерьёз начал задаваться вопросом, какое недомогание вызвал у него танисбефален. Как будто читая его мысли, она приложила руку ко лбу. Он невольно вздрогнул, когда она с тревогой посмотрела на него.
— Всё в порядке, Фердинанд? Ты так и не восстановился полностью? Вчера ты серьёзно пострадал, и у тебя есть привычка скрывать своё недомогание...
Он лишь нахмурил брови с лёгким раздражением на её слова. Ущипнув её за щёки, он попытался стереть это выражение с её лица. — То же самое могу сказать и о вас. Думайте пожалуйста, прежде чем делать такие лицемерные заявления.
Роза мягко шлепнула его по рукам, пытаясь освободиться из его хватки.
— П-прости! Я постараюсь объясняться лучше!
Он отпустил, довольный ее обещанием быть более открытой в выражении своих переживаний. Она потерла лицо, и на ее лице вновь появилась обиженная гримаса.
— Ты тоже должен обещать, Фердинанд. Если ты болен или устал, я хочу, чтобы ты об этом сказал. Это нечестно, если ты не делишься со мной своими тревогами... Она опустила глаза, казалось, уязвленная этой мыслью.
Фердинанд почувствовал, как сердце у него чуть сжалось при виде её уныния. Он отвел взгляд и тихо произнес:
— Я понимаю. Я постараюсь...
Она мягко улыбнулась его обещанию и снова начала задавать вопросы.
— Что-то беспокоит тебя? Ты кажешься не в своей тарелке. Если считаешь, что всё ещё восстанавливаешься после вчерашней атаки, пожалуйста, сообщи об этом кому-нибудь.
Он опустил взгляд и начал перечислять свои симптомы, в которых не был уверен: Ускоренное сердцебиение, беспокойство, зрительные галлюцинации...
Он хотел бы рассказать ей о симптомах, но лишь одна мысль об этом вызывала у него жар и чувство неловкости. Фердинанд проглотил слова и выбрал другой путь.
— У меня нет ни одного из симптомов, упомянутых при нападениях танисбефалена, так что переживать не о чем. Я хорошо восстановился благодаря вашему уходу, который вы так настойчиво мне навязывали... — Он неохотно посмотрел на нее, прежде чем продолжить. — ...я так и не поблагодарил вас должным образом, не так ли? Именно благодаря вашей настойчивости и упрямству я так хорошо восстановился. Спасибо...
Он понимал, что его благодарность могла бы быть выражена более изысканно, но у него было так мало опыта в подобных делах, что именно таким образом он сумел выразить свои чувства в тот момент. Он ожидал, что она упрекнет его за эту неуклюжую похвалу, как обычно делали многие, но Роза, казалось, приняла его слова с присущим ей спокойствием.
Она нежно улыбнулись, её губы были окрашенные в прекрасный розовый цвет, который мог бы затмить любой оттенок, сотворенный Эфлорелум для самых красивых цветов. Её волосы трепетали на ветру, который, казалось, доносил её аромат в его сторону. Фердинанд наблюдал, как она излучала удовлетворение и радость от его слов; её глаза слегка прищурились от искреннего веселья, наполнявшего её в этот момент.
— Я, в конце концов, обучалась у лучшего учителя. Твои искренние слова делают меня счастливой, — она хихикнула.
Фердинанд вновь укрыл её плащом, а затем начал лихорадочно осматривать окрестности. К счастью, никто не обращал на них внимания.
— Бвух?! Что случилось? — Роза начала шарить руками вокруг, так как её зрение было полностью закрыто.
Почему я это сделал? Он начал оправдываться:
— Ваши эмоции слишком открыты. Разве вам этого никто не говорил?
Наконец, она смогла снять плащ с головы и начала отвечать:
— Да, но я показываю свои истинные чувства свободно только тем, кто мне близок. Есть многие, кто осудил бы меня за это... Она опустила глаза, как будто вспоминая что-то печальное. Через мгновение она слегка встряхнула головой и легонько похлопала себя по щекам, чтобы привести себя в порядок. Надев привычную улыбку, она снова посмотрела на Фердинанда. — Даже если кто-то заметит, что моя дворянская маска спадает в эти моменты, они просто забудут об этом, когда я уйду. Я не слишком волнуюсь, потому что те, с кем я встречусь в будущем, вероятно, забудут о моем присутствии здесь.
Фердинанд почувствовал, как сердце его слегка сжалось от её напоминания; раньше он не задумывался об этом, так как не доверял ей тогда, но теперь это открытие вызывало у него горечь. Раздражение также нарастало в нём, потому что он осознавал, что Розу что-то тревожит. Однако она не стала бы делиться с ним этим из-за его неспособности справляться с такими вопросами.
Он вздохнул и потер лоб, не зная, что делать. Роза снова посмотрела на него с беспокойством.
— Фердинанд? — спросила она.
Полагаю, лучшее, что могу сделать для неё сейчас, — это отвлечь её и быть рядом, чтобы она не чувствовала себя одинокой...
Он выпрямился и снова посмотрел на Розу.
— Я как раз думал, какие книги попросить Юстокса принести, когда мы вернёмся. Считайте это своего рода наградой за вашу усердную работу.
Она оживилась.
— Если будешь читать и обсуждать их со мной, можешь выбрать любые, которые тебе нравятся!
Фердинанд не смог удержаться от ответной улыбки.
— Хорошо, но мне нравятся именно те направления, которые сильно связаны с исследованиями, так что не хочу слышать жалоб, если вам будет трудно их понять.
Роза весело фыркнула в ответ:
— За кого ты меня принимаешь? Я люблю все книги.
Она подняла взгляд, словно вспоминая что-то, затем её лицо озарила озорная улыбка.
— Прежде чем я отправлюсь, мне нужно кое-что сделать. Я должна убедиться, что получу помощь от Дункельфельгерцев.
Она начала что-то бормотать себе под нос, явно строя планы, но Фердинанд не мог расслышать её слова.
Он прищурил глаза и спросил:
— Что вы задумали?
Она просто приложила руку к щеке в ответ:
— Это будет твоя награда за помощь в восстановлении места сбора Дункельфельгера. Не беспокойся, я обо все договорюсь вместо тебя.
Он приподнял бровь и уже собирался попросить её объяснить подробнее, когда появился Юстокс с сообщением о том, что обеденные пайки готовы.
Примечания:
Эфлорелум — богиня цветов