Внеси ее в список
Небо за окном стало серым ото сна.
Главная башня поместья Эшфорд отбрасывала длинные тени на внутренний двор, а свечи в витражных подсвечниках, расставленных вдоль стен комнаты Грейс, мягко мерцали оттенками багрянца и костяной белизны. В комнате слабо пахло теплым пергаментом и лавандовыми чернилами — теми самыми, на которых Элин настаивала для официальной переписки.
Грейс сидела одна, свернувшись калачиком в угловом кресле рядом с письменным столом, халат свободно спадал с плеч, волосы были наполовину заколоты и лезли в лицо. Она только что закончила последний на сегодня урок с Элин: обзор судебного протокола, практическую математику по управлению поместьем и три упражнения по безмолвному чтению заклинаний, которые оставили ее слегка истощенной, но в остальном не впечатлили.
Ужинать она не стала.
Вместо этого она зажгла две свечи, велела слугам закрыть внешние двери и открыла свою шкатулку с запечатанными письмами. Их было семь. Первым она выбрала самое толстое.
— Все еще не спишь? — раздался тихий голос, не эхо и не шепот, а что-то среднее.
Грейс не подняла глаз.
— Да, — пробормотала она. — Ты и так это знаешь.
Пауза. Она почувствовала его — слабое присутствие возле своего плеча, не тяжелое, а вплетенное. Словно тень, наслоившаяся прямо под ее кожей. Это было что-то новенькое.
С тех пор как он влил в нее половину своей сущности — в тот день, когда она едва не раскололась, — Коракс стал чем-то более близким. Не громче, не яснее, а ближе. Между ними больше не было дистанции.
— Мне не хватает тишины твоего разума, — сказал Коракс спустя мгновение.
— А мне не хватает возможности притворяться, что я в порядке, — ответила она, вскрывая пергаментную печать.
Он не ответил. Но и не ушел.
Они оба знали, что эта связь не продлится вечно. Форма Коракса истерлась в Завесе, чтобы стабилизировать ее форму. Якорь души, позаимствованный из другого царства. Он мог продержаться годы. Но не десятилетия.
Грейс вздохнула и оперлась локтем о стол. Пергамент хрустнул, когда она сломала печать. Почерк был резким, уверенным, слегка слишком прямым. Ей не нужно было проверять имя.
Ронан.
Ее брат. Последний, кто еще дышал. Тот, кто называл ее младшей сестренкой так, словно это что-то значило.
Она начала читать.
Чернила были свежими, складки слишком тугими. Должно быть, он писал это в спешке, возможно, даже с искренним беспокойством. Одно это заставило Грейс замедлить чтение, лишь самую малость.
Дражайшая Грейс,
Вести дошли до нас на фронте с двухдневным опозданием, но я слышал о том, что произошло.
Трое нападавших. Один из них подобрался близко. Слишком близко. Мне плевать, насколько ты сильна, никто в твоем возрасте не должен сталкиваться с такой опасностью.
Я знаю, что твоя мать оставила тебя за главную. Я знаю, что ты справляешься. Но, пожалуйста, не пытайся ничего доказать. Просто будь в безопасности. Ты важнее любого наследия или поместья, бремя которых ты несешь.
Грейс слегка прищурилась, но продолжила читать.
Они перебросили нас дальше на восток. Зверолюди тянут время. Что-то изменилось. Я напишу больше, когда буду знать, что это безопасно.
И пожалуйста — если можешь — постарайся быть доброй к Селире. Она... не из нашего мира. Велмир — это не Эшфорд. Она держится стойко, но я думаю, ей гораздо более одиноко, чем она показывает. Может быть, ты могла бы поговорить с ней. В каком-то смысле вы обе теперь мои сестры.
Это заставило Грейс фыркнуть.
— Жалкое зрелище, — пробормотала она.
— Технически она твоя будущая невестка, — лениво заметил Коракс.
Грейс закатила глаза.
— Он, наверное, послал ей такое же письмо. Слово в слово.
— Тогда, возможно, она читает его прямо сейчас, гадая, почему ты с ней не разговариваешь.
— Тогда она еще более невменяема, чем Ронан.
И все же... она не стала складывать письмо. Она позволила ему лежать в руке, ее глаза задержались на словах «будь в безопасности». Она будет. Конечно же, будет. Но не потому, что Ронан об этом попросил.
Второе письмо было из более плотного пергамента и без дворянской печати. Воск был проштампован молотом и пшеничным колосом — провинциальный купеческий герб, ничего значительного.
Грейс вскрыла его ногтем и развернула содержимое.
Ее Светлости, леди Грейс из Эшфорда, законной наследнице и стюарду Поместья в отсутствие Ее Превосходительства Герцогини,
Пусть ваши дни будут благословлены ясностью и силой.
Я пишу с величайшим уважением и в смиренном осознании вашего нового положения, поскольку до Стоунфилда дошли вести о вашем недавнем назначении. Я купец с положением, торгующий зерном, инструментами, тканями и обработанной кожей — товарами проверенного качества и высочайшей надежности.
Я полагаю, что давние поставщики из Вейлвика больше не соответствуют стандартам, подобающим вашему дому. Если вы открыты для новых соглашений, для меня было бы честью представить образцы, условия и рекомендации от доверенных контактов в западных торговых залах.
Со всем должным уважением и в надежде на взаимовыгодную службу,
Сарен Холт, Мастер-Торговец Стоунфилда
Грейс позволила бумаге легко упасть ей на колени. Ее пальцы остались на краю, рассеянно поглаживая уголок. Значит, они уже начали сползаться.
— Слухи разносятся быстро, — пробормотала она.
— Особенно когда замешано золото, — заметил Коракс из тени.
Она не ответила. Ее мысли уже закружились.
Купец был амбициозен, даже самонадеян. Но не глуп. Он обратился к ней с точностью, с лестью, которая не была неуклюжей. Что еще важнее, он полностью обошел стороной купцов Вейлвика. Это было смело. А смелые люди часто бывали полезными — или опасными.
Она аккуратно сложила письмо и отложила его в сторону.
Третье письмо было запечатано в конверт с цветочным узором. Грейс приподняла бровь.
— Парфюм, — пробормотала она, уловив слабый запах лаванды. — Как очаровательно.
Коракс слегка пошевелился на подоконнике, его силуэт представлял собой размытую сферу.
Грейс сломала печать. Почерк был точным, утонченным, даже элегантным. Таким почерком пользуются, когда просят об одолжении с достоинством.
Ее Светлости, леди Грейс из Эшфорда,
Я пишу со смирением в качестве гражданки Вейлвика и наставницы Леона, вашего нынешнего пленника. Я признаю серьезность ситуации и не стремлюсь оспаривать вашу власть.
Однако, как его бывшая учительница и опекун, я прошу позволения на краткий визит, под надзором, если необходимо, чтобы увидеть состояние моего ученика. Я направляю эту просьбу с полным уважением к законам и ограничениям дома Эшфорд.
Со всем подобающим почтением,
Леди Каллэр
Грейс моргнула... Затем выругалась.
— Черт. Леон.
Она хлопнула себя по лбу основанием ладони.
— Как я могла о нем забыть?
— Потому что ты была весьма занята: правила дворянами, была почти убита и организовывала суд, — сухо ответил Коракс.
Губы Грейс дрогнули.
— Ты хотел сказать: была занята тем, что теряла рассудок из-за Пустоты.
Коракс медленно моргнул.
— Да, и это тоже. Думал, это и так понятно.
Она опустила руку и снова уставилась на письмо, словно само его существование оскорбляло ее лично.
— Это не оправдание. Он — мое развлечение.
Коракс склонил голову.
— И он все еще жив. Едва-едва. Ты вырезала ему плечо, а не сердце.
Грейс выдохнула через нос: раздраженная, в основном на саму себя. Просто всего было слишком много. Слишком много фигур, слишком много игр. И Леон был вытеснен из ее мыслей, как выброшенная игрушка, завалившаяся за полку.
Она снова взяла письмо.
— Что ж, полагаю, пришло время проверить нашего маленького пленника.
Ее ухмылка вернулась: слабая, но безошибочно острая.
— Не хотелось бы, чтобы мои гости чувствовали себя забытыми.
Коракс слабо пульсировал со своего места у камина, низкий гул прокатился по воздуху, как далекое эхо.
— Странно, — пробормотал он вслух, хотя больше для себя, чем для нее. — Почему я чувствую, что... я тоже хочу его увидеть?
Грейс не подняла глаз. Она уже складывала письмо, уже тянулась за плащом.
Коракс слегка приподнялся, зависнув в дюйме от каминной полки. Его форма потрескивала по краям: не была нестабильной, просто неуверенной.
— Это из-за связи? — спросил он тихо и почти с любопытством. — Половина меня влилась в тебя. И теперь половина тебя возвращается, оседлав мой пульс, как дыхание.
Он стал на долю секунды тусклее, мигнув один раз.
— Чувства, — сказал он так, словно само это слово было опасным. — У меня их никогда раньше не было.
Грейс остановилась в дверях, легко коснувшись пальцами косяка.
— Ты меняешься.
Коракс снова пульсировал, на этот раз медленнее.
— Или ты.
Она не стала это отрицать. Даже не обернулась.
«Возможно, мы оба», — подумала она.
А затем шагнула в коридор.
--::--
Дверь камеры со скрипом открылась на старых железных петлях, и Грейс вошла внутрь.
Леон не сразу поднял глаза. Ему это было не нужно. Того, как изменился воздух, было достаточно. Того, как ее шаги почти не издавали звука на камне. Того, как все внезапно стало холоднее.
Она стояла у самого порога, позволив своему взгляду скользнуть по нему.
Плечо — или то, что от него осталось — немедленно привлекло ее внимание. Часть его просто исчезла. Кожа там, где ее быть не должно. Впадина там, где когда-то были мышцы и кости. Пустота не просто стерла плоть, она переписала его форму.
«Все еще дергается», — подумала она, и на ее губах появилась ухмылка. — «Живучая маленькая игрушка».
Она взяла себя в руки. Ухмылка угасла. А вот веселье — нет.
Леон наконец поднял глаза, и страх в его взгляде был ощутимым. Не громкий, не кричащий, просто... присутствующий. Дрожащая неподвижность, как у собаки, ждущей пинка.
Грейс моргнула.
Он единственный здесь, кто видел меня такой. По-настоящему видел.
Эта мысль осела в ее животе. Не как стыд. Скорее как... признание. Осознание. Это не было утешительным.
Она двигалась медленно, позволяя тишине растянуться между ними, пока она пересекала небольшое пространство и опускалась на колени рядом с ним, ее багровые юбки расплылись по камню.
Затем, с той же милой улыбкой, которую она использовала для знатных дочерей и гостей с широко раскрытыми глазами, она протянула руку и взяла его за лицо.
Ее пальцы были теплыми.
— Леон, — мягко сказала она. — Выглядишь ужасно.
Грейс слегка склонила голову, словно изучая что-то хрупкое. Ее улыбка не изменилась — все такая же мягкая, все так же изогнутая, как и положено улыбаться девочке.
Но ее глаза сияли. Не просто ярко, а живо — мягким, глубоким синим цветом, похожим на бескрайнее море в безветренный день. Золотистое мерцание плыло у края ее зрачков: теплое и залитое солнцем, как горизонт, который только начинает просыпаться. И поперек этого горизонта, едва заметный, но неоспоримо присутствующий, скользил шепот розового.
--::--
Леон смотрел в ее глаза, не в силах отвести взгляд. Он уже видел их раньше — по-настоящему видел — тогда, когда боль была еще свежей, а ее улыбка означала нечто куда более страшное. Тогда они были розовыми. Сияющими, живыми и незабываемыми. Словно какой-то ужасный свет за маской, слишком маленькой, чтобы скрыть монстра.
А сейчас?
Сейчас они были спокойнее. Мягче. Но от этого не менее пугающими.
В них было что-то такое, от чего у него сводило живот: не прямая угроза насилия, а тихая уверенность в нем. Взгляд хищника, которому не нужно гнаться, потому что он знает: его добыче некуда бежать.
Он сглотнул; в горле пересохло.
Что она такое?
Почему ее глаза всегда сияют? Почему они так меняются — словно отражают то, чего никто другой не видит?
Это полное безумие...
— На-на-на, — тихо, почти напевно промурлыкала она, ее тон обволакивал его мысли, как бархат. — Бедный щеночек. Я здесь, чтобы помочь тебе.
Леон моргнул, медленно и ошеломленно. Ее пальцы все еще были на его щеке, теплые и нежные. Золотистое мерцание в ее глазах. Он не мог отвести взгляд. Оно двигалось: не как отражение, а как восходящее солнце на далеком горизонте бескрайнего моря. Оно смещалось, и легчайший оттенок розового очерчивал его край.
— Ты... ты хотела мне помочь? — спросил он голосом, едва громче шепота.
И что-то внутри него расслабилось. Напряжение в челюсти, скованная тяжесть в груди — все это начало исчезать. Боль в теле растворилась во что-то далекое, отстраненное, почти воображаемое. Его кожа казалась мягкой. Не онемевшей, а легкой, словно он был укутан в облака. Словно он больше не был в этой камере. В голове мягко гудело, и часть его понимала, что что-то не так, но это было уже так далеко. Это не имело значения.
— Да, — сказала Грейс своим теплым и медовым голосом. — Я здесь, чтобы помочь тебе, Леон... бедная, бедная душа.
Он заплакал. Он даже не знал почему. Слезы свободно текли по его щекам, а губы дрожали.
Он увидел ее — по-настоящему увидел — и на мгновение она перестала быть девочкой. Она не была дворянкой. Она не была тем существом, которое его сломало.
Она была божественной.
Ангел в багровом шелке и мягком золотом свете. Не монстр. Не мучитель.
Она никогда не причинит ему вреда.
Только не она. Не Грейс. Не его богиня.
╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮
Системное уведомление
Успешное промывание мозгов!
Новый статус Леона: Собачка на поводке (Фанат Ирас-версии).
╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯
--::--
Леон рухнул перед ней.
Грейс не вздрогнула. Но она почувствовала это — снова что-то зашевелилось внутри нее. Не Пустота. Пустота теперь была тише, скорее как шепот, свернувшийся за мыслями. Это... это был толчок. Импульс, который направлял ее руку, ее тон, ее присутствие. И она не сопротивлялась.
Потому что это казалось правильным.
— И что это сейчас за хрень была? — пробормотала она вслух, не ожидая ответа. Коракс опустился ниже, медленнее обычного, его свечение было слабым.
— Это, — осторожно сказал он, — было неожиданно.
Грейс резко повернулась к нему, сузив глаза, ее дыхание все еще застряло где-то между возбуждением и страхом.
— Что это было? Почему мне кажется, что какой-то новый урод, еще один сукин сын, снова копошится в моей душе?
Коракс парил в отдалении, осторожно.
— Это было не то, — сказал он. — Не Пустота. Не безумие. Ты... Ты унаследовала искру.
— Чего?
— Божественную искру, — наконец сказал Коракс, его голос теперь был тише, более размеренным, словно он пытался поверить в форму правды, складывающуюся в его собственном рту. — И если я прав... я пробудил ее, когда влил в тебя часть себя.
Глаза Грейс сузились.
— Что за херня такая — божественная искра, Коракс?
Он заколебался.
— Нечто редкое, — произнес он затем. — Драгоценное. Дар, но не силы, а сущности. Когда бог или богиня помещает осколок своего существа в смертного. Искру. Спящую, пока... она не проснется.
Его свечение слегка потускнело.
— Она просыпается в моменты крайности. Смерти. Отчаяния. Раскола личности. Вот тогда искра вспоминает, чем она является.
Грейс медленно моргнула.
— Значит, у меня в груди божественная искра, за ребрами гудит ядро Пустоты, и, по-видимому, мне суждено стать тем самым накрашенным кошмаром со слишком большим количеством зубов, который я встретила в темноте. И все это в пять лет. В этом очаровательном маленьком пограничном мирке под названием Нирас.
Она сделала долгий, не впечатленный вздох.
— Типично. Я не человек. Я — сюжетный костыль.
Она повернулась обратно к бессознательному Леону; ее голос стал плоским.
— И я все еще не самая странная вещь в этом мире.
Коракс слабо пульсировал, словно собираясь поправить ее. Но остановился.
Затем, после паузы, он осторожно заговорил.
— Это исходит от Ирас.
Ему было что еще сказать: что он почувствовал присутствие Ирас, безошибочное, когда Грейс раскололась. Что носители искры когда-то были аватарами, воинами божественной воли в войнах, которые разрывали планы бытия. Что это была честь выше титулов, выше кругов, выше всего, что должны были нести смертные.
Но он этого не сказал. Ей будет все равно, и она доказала это секундой позже.
— Ирас, значит? — пробормотала Грейс себе под нос. — Прекрасно. Внеси ее в список.
Коракс опустился ниже, мерцая.
— Какой список?
— В мой ебаный расстрельный список, — сухо ответила Грейс. — Каждого самодовольного куска дерьма, который думал, что может играть с моим разумом.
Ее голос оставался ровным, но что-то за ним надломилось.
— Я найду их всех до единого. Богов. Духов. Любой извращенный мусор, который думал, что я почту это за честь. Я втащу их в грязь и сотру их имена. Разорву на части. Буду смеяться, пока...
Она остановилась. На один вдох.
Коракс слабо и неуверенно пульсировал.
— Ты ведь не это имела в виду, — сказал он; не так, словно верил в это, а так, словно ему нужно было это сказать.
Грейс не ответила.
Она просто улыбнулась, и эта улыбка не была теплой. Затем, без единого слова, она посмотрела вниз.
Леон. Все еще без сознания. Все еще дышит. Хрупкий, какими иногда бывают сломанные вещи, жалкий, но не бесполезный. Выражение лица Грейс снова изменилось, смягчившись во что-то более холодное.
Она развернулась, и ее шаги к двери были легкими и почти грациозными.
— Давай напишем леди Каллэр, — сказала она, ее голос теперь был гладким. — Мы позволим ей увидеть его.
Она остановилась на пороге, не оглядываясь.
— Посмотрим, что из этого выйдет.