Святой Свет никогда не ошибается
— Ч-что?! — Моран вмиг растерялась. — П-простите!
— Я не принимаю твоих извинений! А теперь живо делай, как он! — рявкнул Мориарти, гневно указывая на Шерлока на противоположной крыше.
Моран, не смея больше произнести ни слова, поспешно кивнула, подхватила своего господина и прыгнула.
Так эта странная четвёрка, объединённая ещё более странными обстоятельствами, понеслась по крышам Лондона.
...
За это время, разумеется, произошло много чего ещё. Например, охранники Святого Престола, не зная города, связались с местной полицией и потребовали помощи в поисках Святого Наследника.
Но именно в этот момент в Лондоне произошло тринадцать ограблений, пять похищений и двадцать одно серьёзное ДТП.
У Скотленд-Ярда просто не было свободных людей, чтобы заниматься поисками принца.
Что ещё более странно, все ограбления были делом лап демонов. Несколько Адских гончих вырвались из Пространственных разломов, напугали до смерти банковских клерков, вскрыли изнутри двери хранилищ и при этом очень сознательно нажали лапами на тревожную кнопку под столом управляющего, ведя себя как заправские рецидивисты.
Впрочем, шуму они наделали много, привлекли полицию, но денег так и не взяли.
Ещё бы, зачем собакам из преисподней деньги? Корм в зоомагазине покупать?
Похищения были и того диковиннее. Несколько целующихся на улицах парочек были похищены и привязаны к верхушкам соседних деревьев или подвешены на заброшенных газовых трубах над проезжей частью. Одну пару и вовсе связали лицом к лицу. Но никого не увезли на заброшенный завод, никто не требовал выкупа. Вот только места, где их оставили, были крайне неудобными: прохожим не дотянуться, а пытаться помочь — опасно. Без помощи полиции спасательная операция была невозможна.
А после спасения перепуганные влюблённые рассказывали, что их связали какие-то мягкие, липкие «щупальца». Описывая их, они то и дело повторяли слова «очень толстые», «очень длинные»… Полицейские, проводившие допрос, ничего не поняли и в итоге списали всё на нервное помешательство от испуга.
Ах да, суперинтенданту Лестрейду, сидевшему в своём кабинете в Скотленд-Ярде, поступил звонок прямо на рабочий стол. Голос в трубке коротко бросил:
— Не лезь не в своё дело. Занимайся лучше своим правопорядком, а то жди увольнения!
Этот неприятный голос Лестрейд узнал в ту же секунду.
Он метался по кабинету, ругаясь последними словами, совершенно не понимая, что происходит, но в итоге всё же отозвал всех людей, отправленных на поиски Святого Наследника. Надо признать, добравшись до такого поста в Скотленд-Ярде, он обладал куда более тонким чутьём, чем все эти чистокровные папские легаты.
...
Так День Святой Любви погрузил весь Лондон в состояние какого-то абсурдного экстаза. Но именно этот абсурд дал людям, годами сдерживавшим свои чувства, долгожданную отдушину. Фейерверки не умолкали ни на минуту, озаряя небо над Темзой, словно днём. Поссорившиеся влюблённые в ярости целовались, старые враги, раньше лишь ругавшиеся при встрече, наконец-то набили друг другу морды, а потом, с синяками и ссадинами, вместе пошли пить, где подрались снова, не поделив, кто платит по счёту.
Как и сказал однажды ночью один незаметный человек, этот День Святой Любви станет самым особенным за всю историю Священного календаря.
...
К вечеру суматоха вокруг Оклендского собора наконец улеглась. Первосвященнику из Храма Святого Света надоели крики и шум, и он одним тихим словом заставил всех замолчать.
Затем он медленно поднялся, вышел на середину сцены и, встретившись со взглядами, полными самых разных эмоций, с улыбкой произнёс:
— Не ищите. Пятнадцать лет назад я имел честь однажды встретиться с Его Высочеством Святым Наследником. За всю свою многолетнюю жизнь я редко встречал людей, достойных такого восхищения — как в мыслях, так и в дальновидности, смелости и чувстве долга. А раз так, значит, у Его Высочества были свои причины уйти. А та горничная, что рядом с ним, — одна из величайших воительниц в истории. С ней ему не грозит никакая опасность. Так что беспокоиться не о чем. Настоящим я объявляю, что торжественная церемония Дня Святой Любви на этом…
…успешно завершена!
Он распростёр руки в каком-то странном, пафосном жесте.
Но люди внизу были в полном замешательстве. Они не понимали, как День Святой Любви мог «успешно завершиться».
В каком месте он успешно завершился?
Святой Наследник сбежал, Святая Дева исчезла. Они не взялись за руки, не получили благословения, даже вуаль не была поднята. Какое, к чёрту, «успешно»?
На самом деле все видели, что ни принцу, ни его невесте этот грандиозный праздник был не по душе. И ещё: кем был тот, кто выскочил на сцену? Его личность, похоже, была крайне необычной.
Постойте-ка…
Кого-то в толпе вдруг осенило.
Погодите, разве Святая Дева не была избрана самим Святым Светом? Тогда что всё это значит?
Неужели… пророчество Святого Света было ошибочным?
От одной этой мысли человека охватил такой ужас, что он едва не рухнул на землю. И этот ужас, казалось, был заразен. Стоявшие рядом, увидев его искажённое страхом лицо, тут же поняли, в чём дело, и в панике прижали руки ко рту.
Всеведущий, всемогущий Святой Свет… как он мог ошибиться?
Всё больше и больше взглядов устремлялось на сцену, на Первосвященника.
Он был из Храма Святого Света, один из тех, кто был ближе всех к нему, а значит, и понимал его лучше всех.
И сейчас он не выказывал ни малейшего беспокойства.
— Я знаю, о чём вы думаете, — сказал Первосвященник, улыбаясь всё более пристальным взглядам. — Святой Свет не может ошибаться. Это неоспоримый факт. За столетия служения в Храме мы убеждались в этом бесчисленное множество раз. Более того, в прошлом случались вещи и поудивительнее, но в итоге вывод всегда был один: Святой Свет прав. Это мы, ничтожные люди, неверно истолковали его волю, вот и всё.
Он говорил с улыбкой.
Но люди внизу всё ещё не могли понять. Они переглядывались, ища ответы в глазах друг друга.
Наконец…
— Вспомните первоначальный смысл Дня Святой Любви, — продолжил Первосвященник. — «В этот день, в двадцатый день рождения Святой Девы, Святой Наследник встретит её. Он возьмёт за руку свою возлюбленную, и вместе они пройдут через все бури, рука об руку, до конца своих дней». Так что Святой Свет не ошибся. Потому что всё пророчество сбылось! Вас, возможно, смущает, что Святой Наследник и Святая Дева не взялись за руки… но Святой Свет никогда и не говорил, что возлюбленной Святого Наследника должна быть именно Святая Дева! Просто на протяжении сотен лет бесчисленные Святые Девы, встречаясь со Святым Наследником, дарили ему свою любовь. А Святой Наследник, из благочестия перед Святым Светом, принимал эту любовь. Просто все так думали, и это стало негласным правилом. Никто не сомневался, и уж тем более никто не смел не верить в указания Святого Света… так что всё это — лишь наше самообманчивое заблуждение. А осмелиться пойти против мнения всего мира — это тоже своего рода любовь. Так что, как я и сказал ранее… Его Высочество Святой Наследник воистину достоин моего восхищения.
Последовало молчание. Вдруг кто-то очень тихо спросил:
— Но если так… тогда в чём смысл Святой Девы?
Первосвященник устало вздохнул, словно объяснял прописные истины несмышлёнышам.
— Вы всё ещё не поняли? Я же сказал: не сомневайтесь в Святом Свете. Раз двадцать лет назад, в миг своего рождения, эта девушка была избрана Святой Девой, значит, она и есть Святая Дева. Её существование непременно имеет смысл. Возможно, в прошлом, а может, в будущем, или, может, она сама поднимет невиданную волну перемен. Одним словом, Святая Дева — есть Святая Дева!
...
Тем временем на набережной Темзы Шерлок и его спутники стояли на парапете, глядя на яркие вспышки фейерверков в небе.
— Слушай, ты вот так просто сбежал, проблем точно не будет? — спросил Шерлок.
Мориарти стоял впереди всех, задрав голову к небу.
— Не будет! — безразлично ответил он.
— Ты сбежал с церемонии Дня Святой Любви, столько людей это видело. И ты говоришь, не будет?
— Я — Святой Наследник. Я сказал, не будет, значит, не будет! — всё так же безразлично повторил он, словно завтра утром он вернётся, и всё будет как прежде.
— Ладно, ладно, — Шерлок не стал спорить с этим непроходимо высокомерным типом. Если он сможет всё уладить, тем лучше для него.
— Но мне вот интересно, а вы двое — кто друг другу? — Мориарти обернулся и с любопытством посмотрел на миссис Хадсон и Шерлока.
Из-за традиций, Святой Наследник впервые видел Святую Деву лишь в тот момент, когда должен был поднять её вуаль, поэтому он ничего о ней не знал.
— А мне вот интересно, кто вы двое друг другу! — нелюбезно ответила миссис Хадсон.
Она и сама не знала, откуда у неё взялась такая смелость. Может, потому, что Святой Наследник оказался всего лишь щуплым мужчиной примерно одного с ней роста, который, судя по тому, как он бежал, был даже менее вынослив, чем она.
— Но я устала. Не хочу ничего объяснять и не хочу слушать ваших объяснений. Сейчас я хочу только одного: лечь в кровать и как следует выспаться.
За этот день её сначала бросили у алтаря на глазах у всех, а потом она полдня бегала по крышам. Настроение у неё было хуже некуда.
И это было так отчётливо написано на её лице, что ни один из двух великих умов на набережной не рискнул испытывать её терпение.
— Что ж, хорошо. Когда захочешь поговорить, тогда и поговорим. На сегодня всё. Я тоже устал, — так же легкомысленно сказал Мориарти, словно вся эта заваруха была лишь безобидной шуткой.
И когда он сказал, что устал, в его голосе впервые прозвучали нотки облегчения и даже радости.
— У тебя есть сигареты? — снова спросил он.
— Нет. По дороге не было времени купить, — развёл руками Шерлок.
— Ладно… Я, возможно, задержусь в Лондоне ещё на несколько дней. Если что, заходи. Ты знаешь, где я живу.
Так они и разошлись. Миссис Хадсон поймала кэб, собираясь, по-видимому, вернуться на Бейкер-стрит. Шерлок подумал, не проводить ли её и заодно не поговорить ли о квартплате, но она с грохотом захлопнула дверцу кареты.
Настроение у хозяйки, похоже, и впрямь было отвратительным. А причины женского дурного настроения, как известно, дедукции не поддаются. Шерлоку оставалось лишь позавидовать удаче кэбмена. Знай он, что везёт одну из самых влиятельных женщин в мире, он бы наверняка поднял цены на свои услуги.
...
На набережной…
После того как те двое ушли, Мориарти не спешил уходить. Он продолжал стоять на холодном ветру.
Этой ночью его чувства были так смешаны, что он и сам не мог разобраться в причинах и последствиях всего произошедшего.
Моран стояла за его спиной, тихо глядя на его худую, сутулую фигуру, и, как всегда, не смела его беспокоить.
И в этот миг…
Мориарти вдруг почувствовал едкий запах. Этот запах был ему знаком — так пахли сигареты, которые постоянно курил Шерлок.
Он инстинктивно обернулся.
И увидел на набережной хромого старика.