Канун
Никто не знал, как Ватсону удалось отыскать Шерлока.
Так или иначе, на закате того дня, изрядно проголодавшийся Шерлок заметил его в закусочной напротив Британской библиотеки.
Несколько скучающих домохозяек, впервые за много дней выбравшихся из дома за покупками, проходили мимо и как по команде замерли у входа. Они заглядывали внутрь и о чём-то перешёптывались, показывая пальцами. Шерлок с любопытством бросил взгляд в ту же сторону и увидел этого чёртового извращенца, умудрявшегося пить дешёвую бурду с видом ценителя элитного кофе.
— Что, те две твои игрушки наконец-то отдали концы? — Шерлок беззаботно плюхнулся на стул напротив Ватсона и, не спрашивая, притянул к себе его тарелку с пирожным.
— Как ты догадался?
— Тут и гадать не нужно. Если бы они не сдохли, с чего бы тебе разгуливать по городу в своё удовольствие?
Ватсон вздохнул.
— Неужели я в твоих глазах выгляжу настолько чёрствым? — Впрочем, развивать тему он не стал, а вместо этого принял на удивление серьёзный вид. — Ладно, я здесь не для болтовни. Я пришёл предупредить тебя: грядут большие неприятности… Папский легат Теодор, похоже, вспомнил о твоём существовании, и…
— И уже послал кого-то прикончить меня, так?
Ватсон изящно нахмурил брови.
— Ты уже знал?
— Конечно. Одного даже успел спровадить.
— …!
— Всего лишь солдат-отпускник с передовой, не стоит так напрягаться, — успокоил его Шерлок.
Ватсон помолчал ещё немного, а затем произнёс со всей серьёзностью:
— Не будь так самонадеян. По-моему, ты не до конца понимаешь всей тяжести ситуации. Легат не собирается выносить это на публику или даже вступать с тобой в диалог. Он просто издал приказ о твоей казни. Этот приказ разойдётся по самым разным каналам, с очень соблазнительной ценой за твою голову. Почти каждый, кто его получит, попытается тебя убить. И тот, о ком я говорю, — Экзекутор из Отдела Правосудия. Он сегодня утром явился прямиком в «Белый Шип» и искал тебя.
Он не сказал прямо, что пришёл тебя убить, замаскировав всё под обычную проверку. Но я вижу его истинные намерения. Он хочет прикончить тебя во время этого «теста», а потом свалить всё на несчастный случай и недостаточную подготовку со стороны священника Томпсона.
Эх… не буду вдаваться в детали. В общем, уезжай из Лондона. Смени имя, найди где-нибудь тихое место и затаись. Так проживёшь на пару лет дольше. У меня есть немного денег, да и знакомые контрабандисты имеются. Пойдём ко мне домой, я набросаю тебе несколько маршрутов…
Ватсон говорил устало и безвольно. Кофе в его чашке не издавал никакого аромата, на дне виднелся лишь густой, неотфильтрованный осадок. Увидев, как Шерлок невозмутимо уплетает масляное пирожное и лениво разглядывает улицу за окном, он не выдержал и вспылил:
— Ты можешь изобразить хоть каплю беспокойства? Речь идёт об Экзекуторе!
Не успел он договорить, как Шерлок внезапно спросил:
— Ты кому-нибудь в компании сказал, что меня хотят убить?
— Конечно, нет. Иначе ты бы не смог уйти.
— Но если я сейчас уйду, у вас ведь будут проблемы?
— Будут, и немалые. Но, по крайней мере, никто не погибнет. Мы с тобой знакомы не так давно, но мне бы не хотелось видеть, как тебя размазывают в лепёшку. А с остальным мы что-нибудь придумаем.
Шерлок достал сигарету. Он уже было поднёс её к губам, но, заметив на стене табличку «Не курить», разочарованно вздохнул.
— Этот… Экзекутор, он силён?
— Одно его звание о многом говорит. Человек, который командует отрядом инквизиторов из Отдела Правосудия, определённо будет на порядок сильнее того солдафона с передовой.
— Резонно, — кивнул Шерлок и, зажав сигарету в зубах, поднялся, чтобы покурить на улице. — Тогда до завтра.
— Что? — Ватсон даже подумал, что ослышался. В ярости он выскочил следом и выхватил протянутую ему сигарету. — Ты самый самонадеянный человек из всех, кого я встречал! Я знаю, ты не промах, но повторяю ещё раз: этот Экзекутор хочет тебя убить…
— Раньше я и сам считал себя самым самонадеянным человеком на свете, — Шерлок наконец с наслаждением затянулся. Смертельно-пряный дым обжёг его лёгкие и вырвался наружу тёплым облачком в холодном вечернем воздухе. — Но события последних дней показали, что я в этом рейтинге лишь на втором месте.
Он вспомнил о немыслимо высокомерном коротышке и о его горничной. И о словах, что она ему сказала.
«Контрактор, желающий перейти на следующую ступень, должен выжать из себя всё до последней капли. Лишь достигнув своего предела, можно его превзойти».
— Ты, может, и не поверишь, — задумчиво произнёс Шерлок, — но мне кажется, он заявился как нельзя вовремя…
— В каком смысле? — спросил Ватсон, прикуривая от зажигалки, которую протянул ему Шерлок. Он и сам не заметил, когда под влиянием этого невыносимого детектива пристрастился к курению.
Едкий дым ударил в горло, заставив его немного взбодриться.
— Ты что, и вправду собираешься завтра явиться на эту так называемую проверку? Вступить в бой с Экзекутором из Отдела Правосудия, чтобы превратиться в кровавое месиво на полу тренировочного зала?
— Превращаться в месиво я точно не хочу. Но и бегать по всему свету, прячась, — тоже, — лениво протянул Шерлок. — И ещё… с чего ты взял, что я собираюсь ждать до завтра? Если этот Экзекутор действительно хочет меня убить, то с того самого момента, как он пересёк Темзу…
…наша битва уже началась.
...
Глубокой ночью Экзекутор Ивнович сидел на диване в номере роскошного отеля, нахмурив брови.
Он не мог уснуть.
В комнате не было успокаивающих благовоний. Подушка была набита не чистейшим лебяжьим пухом. Одеяло оказалось недостаточно мягким. За окном время от времени проезжали экипажи, а в трубах парового отопления что-то тихонько позвякивало. Не было ни слуг, чтобы прислуживать, ни изысканного вина из Административного округа Меколиэль.
Одним словом, по сравнению с его собственным домом, это была настоящая дыра.
И это, по иронии, был самый дорогой отель в округе.
Он был уже немолод. Долгая работа в юности наградила его тяжёлой бессонницей, и в такой обстановке уснуть было почти невозможно. Но при мысли о том, что простые граждане Империи, борющиеся за выживание, не могут позволить себе даже такого ночлега, он лишь горестно вздохнул.
Что ж, он всегда считал себя довольно близким к народу представителем Святого Престола. Так пусть эта ночь станет его единением с простыми смертными этого города. В каком-то смысле, это можно было даже счесть милостью и ответом на их благочестивые молитвы.
С этой мыслью он решительно направился к кровати, которая казалась ему не лучше соломенной подстилки, и, стиснув зубы, лёг.
Матрас не прогнулся мягко под весом его тела. Поясница неприятно заныла.
Он перевернулся на другой бок.
Внезапно в голове запульсировала боль. Мышцы по всему телу начало сводить тупой судорогой, а сердце будто сжала ледяная рука.
Это чувство напоминало ему молодость — эффект обратной связи, который он испытывал, когда его демон получал ранение в бою.
Но он не испытывал ничего подобного уже много лет. С тех пор как он стал Экзекутором Отдела Правосудия, ему редко доводилось лично участвовать в заданиях.
К тому же, он даже не призывал своего демона, а значит, и ранен тот быть не мог.
«Что происходит?»
Он снова перевернулся. Воспоминания о тяжёлых ранениях, полученных в молодости, навели его на мысль, что он, в конце концов, просто постарел. Старые травмы наконец дали о себе знать.
Но что тут поделаешь? Это не священный округ, и здесь нет восстанавливающего раствора, чтобы снять боль. Будучи Экзекутором, он, несмотря на свой высокий статус, не имел права беспокоить ту прекрасную деву, что исцеляла любые недуги. Оставалось лишь терпеть.
— Эх…
Тяжело вздохнув, он заставил себя закрыть глаза, пытаясь силой воли проигнорировать нараставшее недомогание.
И с ещё большим унынием осознал, что эта ночь будет бесконечно долгой.
Он, конечно же, не знал, что задолго до этих мучительных метаний, в здании напротив его роскошного отеля…
…в тени одного из этажей неподвижно стоял человек. Лишь алый огонёк тлеющей сигареты время от времени пронзал темноту.
И его взгляд бесшумно пересекал улицу, проникал сквозь окно и, казалось, одним мимолётным движением охватывал всё, что было внутри.