Вторглась в мои сны, бери ответственность.
Шаг против света, что лжет

Шаг против света, что лжет

Вторглась в мои сны, бери ответственность. Том 1.0 Глава 98.0

Лисандер действовал тихо.

Слишком тихо для императора, слишком решительно для человека, который ещё недавно сомневался, имеет ли право желать.

Стоило только начать темнеть как в комнате собрались они, комната превратилась скорее в зал теней — место, куда допускались лишь те, чья верность не обсуждалась, — собрались немногие. Лица скрывали полумаски, но Лисандер знал каждого по имени, по дыханию, по тому, как они склоняли головы.

— Церковь ускорилась, — сказал он без вступлений. — Морвен больше не прячется за словами о «очищении».

— Они изолируют носителей силы, — отозвался один из теней. — Под видом защиты.

— Под видом власти, — холодно поправил Лисандер. — И я не позволю им решать, кто достоин жить.

Пауза была тяжёлой.

— Я иду против них открыто, — продолжил он. — Но не войной. Пока нет.
Мне нужны доказательства. Свидетели. И… — он замолчал на миг, — способ защитить тех, кого они считают своей добычей.

Никто не спросил «кого именно».
Все поняли.

— Морвен, — произнёс Лисандер. — Его связи. Его прошлое. Его настоящая цель.
Я хочу знать всё.

Тени склонились.

Император остался один.

И впервые за долгое время он подумал не о короне —
а о том, как удержать женщину, которую мир уже решил забрать.

А в самом особняке царило напряжение.

Мираэль чувствовала это, сидя за столом напротив отца. Герцог ел медленно, почти демонстративно спокойно, но его взгляд — цепкий, внимательный — не упускал ни одного движения.

Лисандер сидел по правую руку от Миры.

Слишком близко.

Это заметили все.

— Ваше Величество, — наконец произнёс герцог, отложив приборы, — я благодарен за визит. Но должен признать… он был неожиданным.

— Я предпочитаю действовать лично, — ответил Лисандер ровно. — Особенно когда речь идёт о безопасности империи.

— Или моей дочери? — спокойно уточнил Федон.

В комнате стало тише.

Мира затаила дыхание.

— Одно не исключает другого, — сказал Лисандер, глядя герцогу прямо в глаза.

Федон усмехнулся — без веселья.

— Моя дочь выросла под моей защитой, — произнёс он. — Я слишком хорошо знаю, чем заканчивается внимание сильных мира сего.

— Отец… — начала Мира.

— Нет, — он поднял ладонь, не глядя на неё. — Я говорю не как отец, а как глава дома.
Вы — император. Ваша жизнь — политика, интриги и кровь.
Я не отдам ей это без боя.

Лисандер медленно выпрямился.

— Я не прошу отдать, — сказал он тихо. — Я прошу доверить.

Федон прищурился.

— Доверие зарабатывают, — холодно ответил он. — Не поцелуями и взглядами.

Мира вспыхнула.

— Отец!

— Ты слишком долго была одна, — наконец посмотрел он на неё. — И я вижу, как ты смотришь на него.
Это пугает меня больше любых врагов.

Лисандер повернулся к Мире.

В его взгляде не было оправданий — только честность.

— Я не собираюсь забирать её у вас, герцог, — сказал он. — Но и отступать не стану.
Потому что если я уйду — она останется одна против тех, кто уже сделал её целью.

Федон медленно встал.

— Тогда, — произнёс он, — докажите, что вы не очередной охотник за светом.

Он кивнул дочери.

— Береги себя.

И вышел.

Мира сидела, сжав пальцы под столом.

— Прости, — прошептала она.

— Не за что, — ответил Лисандер. — Он прав.
И именно поэтому я не отступлю.

На следующий день Лисандер перестал скрываться.

Верховный зал церкви был залит светом — ослепительным, холодным. Морвен стоял у алтаря, словно ждал.

— Ваше Величество, — произнёс он мягко. — Редкая честь.

— Оставь любезности, — ответил Лисандер. — Я пришёл за правдой.

Морвен улыбнулся.

— Правда у каждого своя.

— Нет, — голос императора стал жёстче. — Есть та, за которую вы готовы убивать.
И есть та, которую я собираюсь остановить.

Морвен медленно спустился с возвышения.

— Вы вмешиваетесь в дела, которые выше короны.

— Всё, что угрожает моим людям, — ниже моей короны не бывает.

Их взгляды сцепились.

— Вы не понимаете, что защищаете, — тихо сказал Морвен. — Свет должен служить.

— Свет не принадлежит вам, — отрезал Лисандер. — И я не позволю превратить империю в алтарь.

Морвен склонил голову.

— Тогда вы выбрали сторону.

— Да, — ответил Лисандер. — И я готов к последствиям.

Он развернулся и ушёл, чувствуя за спиной взгляд, полный обещаний.

Не угроз.
Обещаний войны.