Одержимость дракона, расцветшего в своей стихии, доставляет мне проблемы
Глава 13.0

Глава 13.0

Одержимость дракона, расцветшего в своей стихии, доставляет мне проблемы Том 1.0 Глава 13.0

— ...

Тишина повисла в воздухе.

Лицо Джерии выражало полное недоумение, будто она не могла поверить в то, что только что услышала.

Ее взгляд красноречиво говорил: “Неужели моя кузина окончательно лишилась рассудка?”

— Ну, ты стала достаточно дерзкой, пока я не виделась с тобой. Я же пошутила, сестренка.

— Почему ты решила, что это шутка?

— Да брось! С твоим-то здоровьем как ты можешь посещать такие мероприятия...!

Джерия с размаху ударила ладонью по столу, но в этот момент ее взгляд наконец по-настоящему сфокусировался на моем лице.

— Погоди... Теперь, когда я присматриваюсь, твой цвет лица совсем другой, сестра. Раньше ты была бледной, как ивовый лист...

Видимо, увлеченная собственным превосходством, Джерия до сих пор не удосужилась как следует рассмотреть меня.

— И ты поправилась... Так значит, слухи правдивы? Что Лорд Сельвер помогает тебе...

В ответ на бормотание Джерии остальные девушки тут же перешептались:

— Если это Лорд Сельвер, разве он не тот самый исключительный наследник с даром исцеления?

— Выходит, слухи о том, что он ежедневно использует свои силы для Леди Сиерры, были не беспочвенны.

Три года. Именно столько Джерия провела вне семьи.

И за это время в моей жизни тоже произошел значительный перелом.

Воспоминания из прошлых жизней, встреча с Арзеном и, совсем недавно, запутанные отношения с Людвигом.

— Я правильно сделала, что не пошла в академию. Благодаря Арзену мое состояние значительно улучшилось.

Я произнесла это с легкой улыбкой, и кулаки Джерии слегка задрожали.

Бледная, как ивовый лист...

Не самое неточное описание.

Низкорослая, хрупкая, ничем не примечательная - девушка без выдающихся качеств.

Такой Джерия запомнила меня.

— ...

Джерия, переведя дух, подняла голову и с игривой улыбкой произнесла:

— Сестренка, ты серьезно взвешиваешь варианты?

— ...Что?

Что за чушь?

— Говори яснее. Болтать бездумно - это твоя старая привычка с детства.

Странное заявление, но я знала: если Джерия возьмется, то сможет выставить даже абсурд правдой.

До самого поступления в академию она была любимицей высшего света и до сих пор имела влияние в кругах.

Джерия заложила основу и продолжила уже серьезно:

— Ну, мы же семья, а не чужие. Можем говорить открыто? Сестренка, у тебя парни, и не один!

Ее голос звучал, как у наивной девочки, мечтающей узнать о любовных похождениях старшей сестры.

— Кому какое дело? Сейчас у всех так.

Как будто это разговор между нами.

Но все сидящие здесь девушки были из влиятельных семей, и их слова имели вес.

Поэтому мне пришлось пресечь эти необдуманные намеки.

— Хотя Лорд Сельвер и помогает мне, не стоит искажать его благородные поступки двусмысленностями.

Джерия дернулась.

Казалось, она хотела парировать, но не нашла, что сказать.

Нет, скорее, она недоумевала, откуда у меня смелость так отвечать.

— Кроме того, хотя я и обязана Принцу, это наши личные дела... Джерия, к чему весь этот намек?

Мой резкий тон повис в воздухе, и кто-то прошептал:

— ...Вообще-то, Леди Джерия действительно солгала.

— Я... я тоже считаю, что говорить, будто Леди Сиерра “взвешивает” между двумя лордами, это слишком...

— Тсс, тише все.

Я добилась своего - теперь они шептались между собой, не решаясь открыто поддерживать Джерию.

Если бы я вела себя так же беспечно, как в прошлом, к завтрашнему дню меня бы объявили самой бесстыдной соблазнительницей в истории.

— Мне кажется, ты должна извиниться, Джерия. Ты уже не ребенок и должна отвечать за свои слова.

— Сестра, извиняться за шутку это...

— Мне совсем не было смешно. Мне было неприятно. Разве не так, Леди?

Я равнодушно посмотрела на девушку напротив.

— Леди Силла, будь Вы на моем месте, разве Вам было бы смешно?

— Н-ну...

Та самая девушка, что только что уверенно указала Джерии на ложь.

Даже если они и перешептывались, среди них все же были здравомыслящие.

— ...Думаю, извиниться будет правильно, Джерия.

— Леди Силла!

Джерия смотрела на меня с выражением, полным боли и непонимания.

В этот момент напряжение достигло предела.

— Я не вовремя? — раздался спокойный голос.

Некоторые из девушек, обернувшись, невольно ахнули.

— Арзен...

Я думала, он уже вернулся в семью. Почему он здесь?

Его серебристые волосы, подсвеченные солнцем в оранжерее, казались почти нереальными.

Даже будучи просто другом, он излучал харизму.

— Простите, что прерываю вашу беседу, но мне нужно забрать Сиерру.

В его глазах читалась легкая насмешка, но губы оставались серьезными.

— Лорд Серкан ищет тебя, Сиерра.

— Отец? С чего бы... Ладно, поговорим позже.

Джерия закусила губу.

Даже если бы она воскресла из мертвых, извинений от нее было не дождаться.

Хотя я и не стремилась к этому.

Моя цель была - задать тон, чтобы прекратить обсуждение.

Арзен протянул мне руку.

— Пойдем, Сиерра. Здесь слишком сильный запах, тебе вредно оставаться дольше.

Будь то аромат цветов или парфюм девушек, Арзен слегка поморщился.

Пока девушки все еще смотрели на него, я встретилась взглядом с Джерией, чьи глаза пылали ненавистью.

Я усмехнулась:

— Да, пожалуй, это пустая трата времени.

Взяла Арзена за руку и развернулась.

За спиной чувствовался ледяной взгляд, но я не оглядывалась, пока мы не вышли.

На улице воздух был свежим, будто смывал все напряжение.

— Как ты и сказал, запах был слишком сильным. Пока была внутри, не замечала.

Джерия так легко меня игнорировала, будто это было само собой разумеющимся, что я и забыла: в юности со мной такого никогда не случалось.

— Спасибо, Арзен.

Я искренне улыбнулась, благодаря его за помощь.

— С какого момента ты слушал?

— С того, как Леди Джерия начала нести чушь.

— А...

Даже сейчас от одной мысли кровь кипела.

Хорошо, что я сдержалась, но в следующий раз могла и сорваться.

— Это был бред.

— Еще какой. Ты же с самого начала меня не любила.

Арзен усмехнулся.

— Почему это? Ты мне очень нравишься.

Он был одним из немногих, кто действительно важен для меня.

— Не в этом смысле... Ладно, неважно. Пойдем, раз отец зовет.

Я последовала за Арзеном, не понимая, что происходит.

* * *

— Отец, Вы звали меня?

— А, Сиерра. Говорили, ты на чаепитии у Джерии.

— Да, но оно не задалось.

Я поморщилась, вспоминая произошедшее.

— В чем дело?

— Они... поймали преступника.

— Что?

Отец говорил серьезно.

— Того, кто подсыпал порошок драэгуса в карету.

— Кто... это?

Не верилось, что преступника нашли.

Если мои подозрения верны, этот человек никогда не попался бы так легко.

— Горничная по имени Хильда сама созналась. Призналась, что добавила порошок.

Но отец назвал неожиданное имя.

— Какой у нее мотив?

— Говорит, у вас были частые конфликты. Накопившаяся обида привела к импульсивному поступку.

Хильда. Правая рука моей тети и Джерии.

Одна из прислуги, перешедшей из семьи Графини Креа, родни тети.

Учитывая напряженность между Арзеном, отцом и споры о наследнике, стычки между ее людьми и моей прислугой были неизбежны.

Хильда, как приближенная тети, часто участвовала в таких инцидентах.

Какое-то время было тихо, но теперь, когда Джерия вернулась, начинается снова?

«Нет, что-то не так».

У нее был мотив, и, работая в семье долгое время, она знала о моей уязвимости к драэгусу.

Но...

— Это подозрительно.

— Даже под сывороткой правды ее показания не изменились.

Сыворотка правды заставляла говорить только истину.

— Что будет с Хильдой?

— Пока будем допрашивать в подземной тюрьме. Когда все прояснится, последует наказание.

— ...Нет никакой связи с тетей?