Глава 120.0
В последнее время я не встречалась со многими людьми.
«Максимум, я просто прогуливалась по центру города в герцогстве».
Я не могла вспомнить, чтобы у меня был какой-то особенно тесный контакт с кем-либо за это время.
Единственным человеком, с которым я разговаривала близко или держалась за руки, была...
[Давай встретимся в следующий раз, Сиерра. Надеюсь, мы сможем больше поговорить тогда.]
Дженна - которая недавно посетила резиденцию герцога, чтобы поболтать.
«Дженна...»
Я больше не могла ей полностью доверять.
В романе - нет, в пророчестве - она казалась ангельской девушкой, чистой, как свежевыпавший снег, но теперь я не могла отделаться от ощущения, что что-то упустила.
«Аскан тоже сказал, что пророчество не было совершенным...»
И не только я была подозрительна. Людвиг тоже намекнул на это.
[Будь осторожна с Дженной Сельвер. Пока ничего не определено, но она подозрительна. Мы расследуем, так что пока избегай встреч с ней.]
Я не могла избавиться от тревожного чувства.
В этот момент раздался стук в дверь.
— Миледи, это Дезар.
— Дезар? Входите.
С моего разрешения дверь открылась, и вошёл Дезар.
Он поприветствовал меня и подошёл к кровати.
— Вы чувствуете себя лучше, миледи?
— Я совершенно в порядке. Хотя мне всё ещё приходится оставаться в постели ещё немного.
Я улыбнулась, отвечая, и Дезар заметно расслабился.
— Почему Вы снова перешли на формальную речь? Разве несколько месяцев разлуки снова заставили Вас чувствовать себя неудобно со мной?
— ......Ах.
Я забыла. Он просил меня говорить с ним неформально.
И я совершенно забыла об этом, даже пока мы были на юге.
— Не то чтобы мне было неудобно. Я просто... забыла, потому что прошло так много времени.
Я неловко рассмеялась.
Говорить с ним неформально всё ещё казалось немного непривычным.
Дезар тихо рассмеялся, наблюдая за мной.
— Нет необходимости заставлять себя.
Он сел на стул рядом с кроватью.
— Лорд Теркон попросил меня проверить Ваше состояние и доложить.
— Дедушка?
— Да. Он уехал на Западный континент за три дня до того, как Вы проснулись, так что ему потребуется некоторое время, чтобы вернуться.
По-видимому, дедушка отправился встретиться с алхимиком, который, по слухам, создал эликсир бессмертия.
«Он действительно привезёт гору отвратительных травяных лекарств...»
Казалось, на этот раз от этого не уйти.
Он спешил вернуться в империю, как только услышал новости о моём выздоровлении, но, будучи нетерпеливым, он отправил Дезара вперёд.
— Скажи ему, что его внучка совершенно здорова.
— Да. Так оно и выглядит для меня. Я отправлю сообщение по коммуникатору.
Дезар сказал это, затем погрузился в задумчивое молчание.
— Дезар?
Казалось, он пришёл не только проверить моё состояние.
— ...На самом деле, есть кое-что, что я должен Вам сказать. Я колебался, стоит ли поднимать этот вопрос, но думаю, Вам нужно знать.
— Что-то, что мне нужно знать?
— С тех пор, как мы нашли Фрукт Предательства на горе Дейорса, меня кое-что беспокоило.
Голос Дезара был тихим.
— Как я уже говорил, Вы, вероятно, не помните, но мы очень часто играли вместе, когда были молоды. Леди Сельвер тоже часто была с нами.
Я кивнула.
Хотя у меня не было воспоминаний об этом, казалось, что когда мне было около пяти лет, я часто играла с Дженной и Дезаром.
Пока я тяжело не заболела, а Дженна вскоре не исчезла - и эта короткая связь оборвалась.
— В то время между семьями Дрениан и Сельвер шёл совместный проект по разработке, поэтому два дома много общались.
Дезар говорил, как будто вспоминая далёкие воспоминания.
— Однажды я видел, как леди Сельвер давала тебе фрукт.
— Фрукт?
— Вы съели его без колебаний. Это было не необычно - вы часто делились фруктами из сада.
Он слегка нахмурился.
— Но... увидев Фрукт Предательства на горе Дейорса, это воспоминание внезапно вернулось ко мне.
— Почему?
— Потому что фрукт, который дала Вам Дженна, выглядел точно так же.
— ......!
— Я слышал от врачей, что Фрукт Предательства вызывает болезнь лисбет. Если подумать, именно после того дня Вы тяжело заболели и Вам поставили диагноз.
Дезар тяжело вздохнул.
— Оглядываясь сейчас, это не кажется совпадением.
— Дезар, ты имеешь в виду...
— Я колебался, стоит ли это поднимать, потому что это всего лишь детское воспоминание, и это звучит абсурдно. Мы все были просто детьми - леди Сельвер тогда было всего пять лет.
Это было правдой. Насколько могла понимать пятилетняя благородная девочка?
Но всё же, это было не то, что я могла легко отбросить.
— Дезар, ты действительно уверен, что это был Фрукт Предательства?
— Да, я уверен. Это очень отличительный фрукт - не то, что легко спутать с чем-либо ещё.
Дезар твёрдо кивнул.
— ......
Фрукт Предательства можно было найти только глубоко в горе Дейорса.
Тот факт, что он был получен, а затем дан мне...
Всё это было слишком намеренно.
Маловероятно, что пятилетняя Дженна спланировала это сама.
— Тогда более правдоподобно, что кто-то использовал Дженну, чтобы нацелиться на меня.
— Я тоже так думаю. Как тогда, так и сейчас - проблемы, кажется, возникают всякий раз, когда Вы контактировали с леди Сельвер. Теперь трудно видеть в этом совпадение.
Я подумала о Дженне - о том, как она выглядела во время нашей недавней встречи.
Становилось всё труднее и труднее отбрасывать это как простое совпадение.
— Проблема в том, что нет никаких твёрдых доказательств. И поскольку это касается леди Сельвер, прямое допрашивание практически невозможно.
Дезар вздохнул.
Я ответила, глубоко задумавшись:
— ...Тогда нам придётся заставить их раскрыть свои истинные цвета.
Было ли это сделано Дженной или кем-то, кто манипулировал ею из-за кулис.
Теперь, когда я знала, что их целью всегда была я - с прошлого до настоящего - я найду способ их поймать.
* * *
В темноте эхом раздался чистый, чистый голос.
— Сиерра проснулась.
Снаружи было яркое утро, но комната, полностью запечатанная затемняющими шторами, была темнее любой естественной ночи.
Как будто скрывая само существование кого-то.
Мужчина, лениво сгорбившийся в кресле, криво усмехнулся от явного недовольства.
Дженна спокойно передала отчёт, который только что получила от шпиона, внедрённого в Дрениан.
— Похоже, эрцгерцог Карсиан наконец нашёл способ сломать проклятие. И он даже сумел вылечить болезнь лисбет.
Красные глаза мужчины зловеще блестели в темноте, наполненные яростью.
— Чем он так гордится?
Несмотря на холодный взгляд, направленный на неё, Дженна говорила безмятежно.
— Кто мог ожидать, что эрцгерцог будет так настойчиво преследовать лекарство? Обычно ни один человек не смог бы распутать тройное древнее проклятие.
— Этот монстр снова...
— Если бы ты просто устранил её в детстве, вместо того, чтобы тратить время на эту чушь с болезнью лисбет, ничего этого бы не случилось.
На ворчание Дженны мужчина покачал головой.
— Нет, если бы мы это сделали, это бы просто началось заново, как чёртово колесо хомяка. Сиерра должна оставаться в живых, по крайней мере, до тех пор, пока она не заключит контракт с Асканом.
— И откуда мы узнаем, когда она заключит контракт с духом? Как долго нам ждать?
— Я думал, когда она будет едва держаться за жизнь под проклятием, Аскан сам появится, чтобы заключить контракт.
Мужчина раздражённо взъерошил свои золотые волосы, глубоко нахмурившись.
По-видимому, Аскан решил вырастить Сиерру ещё сильнее - или какой там у него был план - потому что он ещё не появился.
Как только Сиерра заключит контракт с Асканом, ни яд лисбет, ни древнее проклятие больше не смогут угрожать её жизни.
Вот почему они так тщательно поддерживали её жизнь, но ослабляли - изнурительная задача - чтобы устроить ловушку, нацеленную на убийство Аскана.
— Неужели он ещё не понял? Что я вернулся в этот мир?
Дженна, увидев, как он тревожно грызёт ногти, подошла и мягко погладила его по челюсти.
— Ни в коем случае. Почему ты так нервничаешь? У нас ещё полно возможностей.
— Ха... Я так устал от этого бесконечного цикла реинкарнаций. На этот раз я должен покончить с этим раз и навсегда.
— Конечно. Твой мир скоро наступит, Херц.
Дженна сказала это, сладко смеясь.
— Мой король.