Глава 34.0
Одинокая в комнате, после того как все ушли.
Я вышла на террасу и устремила взгляд на ярко сияющую луну.
Вскоре, когда придет разрешение на визит от Людвига, я отправлюсь в эрцгерцогский дворец Карсиан и передам ему важный ключ.
И, как восход неминуемой зари, было кое-что, о чем мне нужно было его попросить.
Нечто, что мог сделать только герцог Карсиан.
Прошлой ночью я пыталась вспомнить хоть какую-то подсказку для решения проблемы болезни.
Я не бездельничала все это время, пробуя различные методы...
Когда в голове запульсировала боль, всплыли воспоминания об оригинальном произведении.
[Несмотря на отчаянную поддержку со стороны герцогства Дрениан, болезнь лисбет оставалась неизлечимой. Гении со всей страны спешили разработать лекарство, но прогресса не было.
Сиерра Дрениан исчезла вместе с утренней росой из тюрьмы, но даже если бы не смертный приговор, она бы не прожила долго из-за болезни лисбет. Она заслужила наказание за свои действия.
Месть за моего брата, Арзена, принесла удовлетворение, но и дискомфорт, вероятно, потому, что я не могла забыть эти розовые глаза, которые смотрели на меня из тюрьмы. Когда мое сердце было обеспокоено, кронпринц всегда утешал меня, говоря, что жизнь хрупка, как нить.]
После того, как Дженна стала свидетельницей казни Сиерры, ее преследует небольшая травма.
Это была обычная история о том, как слабая главная героиня огорчается из-за гибели злодейки, а главные герои утешают ее рядом.
Поскольку Дженна постоянно занимается самовнушением, речь идет о том, что, даже если бы Сиерра Дрениан не была казнена, она прожила бы жизнь в камере смертников из-за болезни лисбет и умерла бы примерно в возрасте двадцати лет.
[Лекарство от болезни лисбет так и не было разработано. Ее признали неизвестной областью, и, поскольку многие гении потерпели неудачу в бесплодных усилиях ради существенных наград, предложенных герцогством, даже императорская семья вмешалась, чтобы остановить разработку. В конце концов, лекарство так и не появилось.]
Возможно, из-за того, что болезнь лисбет была неизлечимой, и был вбит клин, я, кажется, тоже подверглась внушению.
Все, что я помнила о болезни лисбет из оригинального произведения до сих пор, это пессимистичный монолог Дженны.
Но в оригинальном произведении была одна скрытая подсказка.
Вчера вечером она внезапно пришла мне в голову.
Так называемый эпизод «Дженна, спасшая императора».
Император империи Териум страдал от хронической болезни, вызывавшей сильные головные боли.
По мере того, как болезнь со временем ухудшалась, его сын, кронпринц, также стал глубоко беспокоиться о здоровье императора.
Император иногда испытывал странные галлюцинации и внезапно превращался в жестокого безумца, пугая своих подданных.
Превращение в безумца из-за неспособности справиться с головными болями было давней наследственной болезнью императорской семьи Териум.
По мере того как состояние императора ухудшалось, ставя под угрозу императорскую семью, Дженна вышла вперед.
Она встретила гениального врача, когда была ребенком в приюте.
Врач преуспел в разработке бесчисленных лекарств от неизлечимых болезней, став гением среди гениев в истории, создав первый в истории «эликсир» в качестве терапевтического лекарства.
Однако его жена, страдавшая от неизлечимой болезни, скончалась до того, как врач смог разработать лекарство.
Опустошенный отчаянием из-за невозможности спасти свою жену, врач исчез из мира.
Ходят слухи, что он, должно быть, умер вместе со своей женой после того, как пропал без вести.
Но на самом деле он бродил по улицам, скромно зарабатывая на жизнь, помогая тем, кто нуждался в его небольших услугах.
В конце концов, он оказался в приюте, где была Дженна.
Замечательная Дженна узнала в нем когда-то известного гениального врача из своего времени в приюте.
Поиск бродячего незнакомца, основываясь исключительно на ее впечатлении от приюта, был нелегкой задачей.
Тем не менее, Дженна, с помощью огромной информационной гильдии эрцгерцогской семьи Карсиан, в конце концов, нашла врача вскоре после этого.
Дженна искренне убедила врача, который жил вдали от общества, и, будь то искренность Дженны или нет, врач, при существенной поддержке, разработал лекарство от головной боли для императора.
Затем Дженна дала лекарство императору, и его эффективность была подтверждена, облегчив безумие императора.
Этот эпизод стал для Дженны возможностью получить благосклонность от высшей власти в стране.
Что было важно для меня здесь, так это не просто разрешение безумия императора или блеск Дженны.
Это была неизлечимая болезнь, от которой гениальный врач отчаянно пытался разработать лекарство, но был вынужден прекратить свои исследования из-за безвременной кончины своей жены.
«Это была лисбет».
Когда Дженна уговаривала врача, она узнала о его скрытом прошлом, и в этом контексте выяснилось, что его жена страдала от лисбет.
Поскольку его жена была поражена той же болезнью, врач посвятил себя разработке лекарства от лисбет.
Фактически, в его исследованиях был достигнут значительный прогресс, и сам врач был уверен, что вскоре сможет создать лекарство.
Однако быстрое ухудшение здоровья его жены не оставило ему возможности вмешаться, и она скончалась.
«Он единственный, кто сейчас может помочь».
Он был ближе всех к разработке лекарства, и он исследовал лисбет глубже, чем кто-либо другой.
Я должна была найти его.
* * *
Мысли о личном вмешательстве, чтобы вылечить болезнь, не давали мне заснуть, даже когда я лежала в постели.
Все ли пойдет по плану?
Дженна смогла найти врача благодаря сочетанию помощи Карсиан и совпадения.
Будет ли такая удача благоприятствовать и мне?
Даже если я найду врача, я сомневаюсь, захочет ли он сотрудничать со мной, и сможет ли он действительно разработать лекарство?
Ничего не было определенным.
Но больше не было места для сдачи.
Я должна была попытаться, даже если это означало просто сделать один шаг вперед.
Я шла в сад, чтобы очистить свой разум от разных мыслей.
Встреча с Орзеном прямо перед воротами, как будто он только что вернулся домой, была неожиданной.
«Который сейчас час, в конце концов?»
Камергер поспешил поддержать Орзена, который, казалось, был пьян.
— Посмотрите, кто это, моя племянница?
Орзен был в приподнятом настроении, поскольку его отец недавно поручил ему много важных задач.
Он осознавал свои недостатки по сравнению со своим исключительным отцом во всех аспектах.
Тем не менее, не было никаких усилий для улучшения, и у него все еще была манера человека, который играл в азартные игры.
— Наслаждайтесь этим, пока можете. Я попросил лорда снять наказание с Джерии, и она скоро вернется.
Камергер попытался успокоить его и отвести в его комнату, но Орзен не сдвинулся с места.
— Не то чтобы он будет слушать все, о чем вы просите. Моему дяде, кажется, мой дедушка кажется только отцом, а не патриархом.
Я усмехнулась, и высокомерное выражение лица Орзена напряглось.
Как глупо он был поглощен собой.
Он все еще думал о себе как о самом младшем внуке.
Если он закатывал истерику, даже дедушка не мог ничего поделать, кроме как уступить тому, чего хотел Орзен.
Но у этого были свои пределы.
Было гротескно видеть, как взрослый человек закатывает истерику.
— По крайней мере, у Джерии, кажется, есть немного совести. Она даже не могла смотреть мне в глаза. Но у моего дяди и тети, кажется, совсем нет вины.
— Вина? Почему мы должны чувствовать себя виноватыми в этом? Это наша племянница подняла такой шум из-за шутки своей младшей сестры.
Орзен саркастически рассмеялся, изрыгая софизмы.
— Ну, какая же низкая кровь? Кажется, эти ваши так называемые поступки похожи на поведение моей невестки.
— ...
Что, ты, мерзавец?