Глава 358.0
Появление ребёнка оказалось внезапным, но боевые куклы отреагировали быстро.
Они мгновенно вытащили мечи и направили их вперёд. Брокс поднял щит, закрывая Родена, а Карис и Атрия схватили копья.
Однако они не стали атаковать сразу. Особенно Брокс, который с широко раскрытыми глазами смотрел на Родена.
— Мастер, неужели?
— Знакомое лицо, не так ли?
— Да, мастер. Неужели принцесса?…
— Да. Она создала дочь, только несколько иным способом. Вот это да…
Роден вышел вперёд, обойдя своих спутников.
Аридрия, увидев приближающегося Родена, отступила назад. Она выглядела довольно испуганной.
— Дядя, откуда ты знаешь моё имя?
— Ну… откуда бы я мог его знать?
Роден улыбнулся и развёл руки в стороны, показывая, что не собирается нападать.
— Странно. Я никому не говорила свою фамилию Слабонериус. Откуда ты знаешь?
— Аридрия. Ты…
— Ария! Ария!
В этот момент кто-то в спешке выбежал из владений. Это был мужчина лет двадцати пяти.
— Брат!
— Ха… ха… Ты должна говорить, куда идёшь! Ты знаешь, как долго я тебя искал?
Мужчина тяжело дышал, пытаясь отдышаться. Похоже, он прибежал издалека.
— Но… но… я не хочу в школу. Там скучно.
— Дети должны учиться. Так ты станешь прекрасной леди.
— Я не могу стать леди.
Слушая их разговор, Роден понял, что происходит. Это была перепалка между ребёнком, который не хотел идти в школу, и взрослым, который пытался отправить его туда.
— У неё есть опекун. Это хорошо?
— Учёба — это важно. Иди в школу…
— Не хочу. Не хочу. Я не хочу в школу. А, точно! Дядя, ты меня знаешь! Откуда ты меня знаешь?
Взгляд Аридрии снова обратился к Родену. Её манера разговора была несколько беспорядочной.
— Она ещё ребёнок.
— Хм. Ты тоже считаешь меня ребёнком? Если будешь так делать, я тебя накажу.
— С чего ты это решила? Ты думаешь, что можешь наказать меня магией?
— Дядя, я очень сильная. Если будешь плохо себя вести, я тебя накажу. Я уже наказала дядю Джека и дядю Аполло.
Аридрия хвасталась тем, что кого-то наказала. Но тут же отвела взгляд и посмотрела на мужчину лет двадцати пяти.
— Ария! Я же говорил тебе не приставать к дяде Джеку и дяде Аполло!
— Но, брат! Они говорили обо мне гадости. Сплетничать за спиной — это плохо.
— Если бы ты не устраивала столько проблем, они бы так не делали! Ясно? Давай жить спокойно. Пожалуйста, не создавай проблем.
— Уф. Ты ничего не понимаешь. Это они первые начали говорить обо мне гадости. Они всегда придираются ко мне. Ах, дядя, слышал? Я наказала ещё одного дядю. Так что не зазнавайся.
Аридрия то разговаривала с мужчиной, то с Роденом, как ей вздумается. Она меняла собеседников так быстро, что было трудно понять, с кем она говорит.
— Наказать? Она так похожа на свою мать. Брокс, что думаешь?
— Да. Если бы я отмотал время принцессы, которую видел в последний раз, лет на сто назад, она была бы такой же.
— Ах, простите господин. Не обращайте внимания на слова Аридрии. Я с ней поговорю.
Мужчина лет двадцати пяти встал между Роденом и Аридрией.
25-летний мужчина, Арейн, хорошо знал способности Аридрии.
Аридрия являлась магом 8-го круга и самым сильным магом на континенте. Если бы Аридрия разозлилась, никто в мире не смог бы её остановить.
Поэтому её нужно было успокоить до того, как она разозлится. Необходимо было предотвратить конфликт, устранив точку соприкосновения между гостем и Аридрией.
— Всё в порядке. Могу я спросить, где вы живёте?
— Ах, я же не представился. Меня зовут Арейн Барио. Я маг этой вотчины.
Арейн Барио был сыном Свена Барио, который первым приютил Аридрию. Он служил в тыловом подразделении снабжения во время долгой войны и вернулся домой несколько месяцев назад, после окончания войны.
Арейн Барио официально изучал магию в академии, но, к сожалению, не смог поступить в магический корпус империи. Он несколько раз сдавал экзамены, но всегда проваливался с небольшой разницей.
Однако его навыки не были совсем уж плохими. Недавно он достиг 3-го круга, что официально делало его магом, и был довольно силён среди своих сверстников.
Просто в академии оказалось слишком много более талантливых людей. Арейн, который был выдающимся среди обычных людей, терялся среди настоящих талантов.
— Меня зовут Роден. Я наёмник и маг.
— Наёмник? Что наёмник делает в нашей вотчине?..
— Аридрия. Её зовут Ария, верно? У меня к ней дело.
Роден чётко указал на Аридрию. Он не лгал, ведь действительно пришёл сюда, чтобы встретиться с Аридрией.
— Ох, Ария не та, кто откликается на просьбы о помощи. Боюсь, это будет пустой тратой времени.
— Давайте сначала куда-нибудь зайдём. Мне кажется, неудобно стоять посреди дороги.
— Я провожу вас к себе домой. Пойдёмте.
— Спасибо. Я не откажусь.
Быть обузой в чужом доме — довольно неловко. Роден обычно останавливался в гостинице, чтобы избежать этого дискомфорта.
Но сегодня он сделал другой выбор. Ему нужно было находиться поближе, чтобы установить контакт с Аридрией.
— Пойдёмте.
— Нет! Этот дядя должен быть наказан!
— Ария, ты опять капризничаешь? Я расскажу маме.
— А? Клэр? Нет, только не Клэр! Она страшная. Я не буду наказывать, и просто оставлю его в покое. Договорились?
При имени «Клэр» Аридрия подпрыгнула. В то же время её желание наказать Родена мгновенно улетучилось.
— Ладно, хватит. Пойдём.
— Хорошо. Не говори Клэр, ладно?
— Ладно. Ты же знаешь, что я всегда держу свои обещания?
— Да. «Я занудный и люблю поворчать, но я не лгу. Поэтому Ария может мне доверять».
Аридрия прижалась к Арейну, бормоча что-то невразумительное — то ли хваля, то ли ругая его.
Роден усмехнулся, наблюдая за поведением Аридрии. К счастью, похоже, она не была такой самовлюблённой, как принцесса Эланериэн, которая злоупотребляла своей безграничной властью.
***
Арейн переехал из своего старого маленького дома в огромный особняк.
Его жилище больше не было скромным двухэтажным домом. Двор превратился в большой сад, а стены стали такими высокими и толстыми, что подглядеть теперь было очень сложно.
Роден никогда не видел старый дом Арейна, но он понял, что этот особняк был построен недавно.
На стенах, здании и даже на растениях в саду виднелись следы недавних работ.
— Хм.
— Сюда, пожалуйста.
Арейн проводил Родена и его спутников в отдельное здание. Оно было гораздо просторнее и роскошнее, чем флигель в гостинице.
— Располагайтесь поудобнее.
— Спасибо.
— Я распоряжусь, чтобы вам приготовили еду.
— Вы очень любезны.
— Не за что. Тогда…
Арейн вежливо поклонился и ушёл.
Аридрия металась между Арейном и Роденом, но вскоре последовала за Арейном.
Роден распаковал вещи в отведённой ему комнате. Он достал из сумки несколько вещей и повесил их в шкаф, независимо от того, будет он их носить или нет. Он также достал свой магический посох, которым не пользовался, и прислонил его к кровати.
— Мастер, Аридрия… это та самая?..
— Дочь принцессы Эланериэн? Да. И боевая кукла.
— Но она как-то отличается. Мне кажется, я чувствую магическую силу.
Брокс был прав.
В отличие от других боевых кукол, которые работали на мане, Аридрия была создана для работы на магической силе. Она старательно скрывала свою магическую силу, но не могла обмануть чувства Родена.
— Ты прав. Аридрия работает на магической силе, в отличие от других боевых кукол.
— Мастер, разве артефакты, работающие на магической силе, не имеют короткого срока службы?
— Да. Максимум 100 лет, возможно, — хотя даже такой срок слишком оптимистичный. Примерно 60-70 лет — вот предел. Может быть, и меньше.
Существовал способ продлить срок службы. Можно было постоянно ремонтировать и модифицировать магический круг, находясь рядом.
Конечно, это мог сделать не каждый.
Для этого требовался маг с обширными и глубокими знаниями магических кругов и рун, и этот маг должен был быть как минимум 7-го круга.
В настоящее время Роден являлся единственным магом, способным на это.
Глава Бейнус не обладал навыками управления магическими кругами, необходимыми для работы с боевыми куклами. Другие маги 7-го круга тем более не могли этого сделать.
— Почему её сделали такой? Мы же работаем на мане.
— Благодаря этому она стала магом.
— Что? Ах! Аридрия… неужели она тот самый маг 8-го круга, о котором мы слышали в гильдии наёмников?
Если хотя бы одна боевая кукла попадала в VIP-зал гильдии наёмников, то в итоге вся информация становилась доступна всем боевым куклам. Это было необходимо для того, чтобы точно различать врагов и союзников, зная всю информацию.
Так было и в этот раз.
Все знали историю о маге 8-го круга с Восточного континента, которую они услышали в филиале гильдии наёмников. Этот маг 8-го круга фактически положил конец войне на Восточном континенте и принёс победу Империи Фрид.
Но они не знали, что маг 8-го круга и Аридрия — одно и то же лицо. Они узнали об этом только после рассказа Родена.
— Наверное.
— Значит, вы пришли сюда, чтобы забрать Аридрию?
— Я думал об этом. Когда я слышал о войне, то думал, что кто-то использует Аридрию как оружие. Но когда я увидел её, всё оказалось иначе.
Роден видел, как Аридрия препиралась с Арейном. Тогда Арейн действительно вёл себя так, как будто Аридрия была его младшей сестрой.
Если Аридрия была любима здесь, не было причин забирать её. Всё, что мог сделать Роден, — это позволить ей счастливо прожить оставшееся время здесь.
— Мне тоже кажется, что у неё всё хорошо.
— Проницательная Атрия, а ты как думаешь?
— Мастер, вы сейчас надо мной издеваетесь?
— Конечно, нет. Я действительно считаю тебя проницательной. Ты же знаешь, я могу промолчать, но я не лгу.
По мнению Родена, Атрия не была проницательной. Она являлась совершенно обычной.
Однако по сравнению с другими боевыми куклами она была довольно проницательной. Возможно, освободившись от магического круга подчинения, она начала мыслить более свободно.
— Мне тоже кажется, что она не выглядит несчастной. Но, мастер…
— Что?
— Боевые куклы не приспособлены к жизни среди людей. Вам, мастер, с нами хорошо, потому что вы нас знаете, но среди незнакомых людей нам неудобно, потому что приходится многое скрывать.
Атрия говорила так, будто собиралась остаться с Роденом до самой смерти.
Роден оказался немного смущен тем, что это сказала именно Атрия. Неужели это та самая Атрия, которая была такой агрессивной при первой встрече, а потом заявила, что будет путешествовать одна?
— Странно. Почему ты так думаешь?
— У нас много ограничений, многого нужно избегать. Нам не нужна еда. Мы можем есть, но потом нам приходится всё выплевывать. С водой то же самое.
— Ах…
Он не знал, какова ситуация с Аридрией. Те, кто жил с ней как семья, могли знать или не знать, что ей не нужно есть.
Если они знали — это означало, что они также знали, что Аридрия не человек.
А если не знали, то Аридрия, должно быть, каждый раз за едой заставляла себя глотать пищу. А потом ей приходилось избавляться от неё, вырывая.
— Боевые куклы не спят. У боевых кукол нет обоняния, вкуса, осязания. Когда мы ранены, нам нужно не лечение, а восстановление.
— Ладно, хватит. В любом случае, главное — это желание Аридрии. Я не собираюсь силой забирать того, кто этого не хочет.
— Да, это верно. Мастер всегда уважает желания других.
Роден приехал сюда скорее из чувства долга.
Согласно информации, полученной от гильдии наёмников, Аридрия всё ещё являлась незрелым ребёнком. Заботиться о ней будет нелегко, так как она окзаалась ещё более ребячливой, чем Ларри и Бьянка, когда он увидел их впервые.
Но раз уж он приютил боевых кукол… Они очень ему помогли.
Поэтому он считал, что должен приютить и других боевых кукол, если сможет.
— Отдохнём пока. Не думаю, что здесь опасно.
— Мастер, маг 8-го круга находится совсем рядом. Мы не можем терять бдительность.
— Какие беспощадные слова относительной другой боевой куклы.
— Мастер, если мы служим разным хозяевам, наши позиции различаются. Она боевая кукла и маг 8-го круга. Мы должны быть вдвойне бдительны.
Карис был непреклонен. Другие боевые куклы думали так же.
— Хорошо. Спасибо, что защищаете меня.
— Не за что.
— Тогда я немного отдохну.
Даже несмотря на то, что они ехали в карете, усталость всё равно накапливалась.
Долгое путешествие утомило его. У него ничего не болело, но сил не было.