Глава 328.0
Роден долго летел на запад. Он летел несколько часов, но вокруг по-прежнему была только вода.
Однако, если посмотреть вверх, все было иначе. Человеческий глаз все еще ничего не видел, но Акто видел другое.
— Хм, похоже, это действительно земля.
Она все еще была очень далеко. Возможно, на расстоянии целого континента.
Но важно было то, что Акто видел землю. Если бы они могли ступить на сушу, избежав акуоса, то стоило потратить время.
— Ладно. Возвращаемся.
— Квунь!
Он развернулся, чтобы вернуться к остальным. Когда он собирался увеличить скорость, то внезапно почувствовал, как что-то сжало его тело.
— Хм? Дзито? А? Где он?
Камень фамильяров, который он прикрепил к своей одежде, исчез. Еще утром он был на месте, но за несколько часов полностью исчез.
— Поглощение? Он растет.
Роден резко увеличил скорость.
Акто, похоже, тоже понял, что происходит, и летел рядом с ним в своей истинной форме, не превращаясь в одежду.
— Кви-инь!
Дзито закричал и превратился в свою истинную форму. Он схватился за грудь Родена и задрожал.
— Ты в порядке?
— Кви-инь!
— Квунь!
Тело Дзито пылало огнем. Он корчился от боли из-за сильного жара.
Роден летел на максимальной скорости. Это было все, что он мог сделать сейчас.
Дзито продолжал извиваться и прижиматься к Родену. Было больно смотреть, как он мучается.
— Ундайн, охлади его.
— Хи-хи!
Ундайн окатила Дзито водой, но его температура не снижалась.
Чего ты так волнуешься? Фамильяры часто терпят неудачу в росте, но с помощью камня фамильяров это случается крайне редко. Успокойся и просто наблюдай.
— Я знаю. Знаю, но все равно волнуюсь.
Тц, Дзито особенный для тебя?
— Да. Он был моим первым фамильяром. И он никогда не покидал меня.
Когда Ундайн была Ундиной, ей приходилось часто возвращаться в мир духов. Магической силы Родена не хватало, чтобы она могла долго оставаться в реальном мире.
Но Дзито был с ним с самого первого контракта. Он ни разу не возвращался в мир духов.
Благодаря Дзито он много раз избегал опасности. Дзито был его другом, который всегда был рядом, когда ему было одиноко и грустно.
— Кви-и-и-и-нь!!
Треск!
Роден остановился, услышав звук из своей груди. Он посмотрел вниз и увидел, что тело Дзито трескается.
Это важный момент. Не двигайся и просто наблюдай.
— Это все, что мне нужно делать?
Как ты думаешь, сколько призывателей фамильяров я видел в своих пророчествах с начала времен? Я видел бесчисленное множество призывателей фамильяров. Я видел, как растут фамильяры, десятки раз. Доверься мне и жди.
— Хорошо. Я подожду.
Роден обнял Дзито и начал молиться. Он молился, чтобы рост прошел успешно и безболезненно.
Он молился и молился.
Мастер, что-то случилось?
В этот момент активировалась магия связи броши, и он услышал голос Джены. В ее голосе слышалось беспокойство.
Дзито растет. Это займет некоторое время.
А, значит, это не бой. Понятно. Мы будем ждать здесь.
Хорошо. Передай Броксу, что не нужно готовить ужин.
Хорошо, мастер.
Пока Роден ждал, обнимая Дзито, солнце село. Вдали взошла полная луна.
Сегодня луна очень яркая.
— Да. Даже не нужно использовать Свет, чтобы видеть.
Яркая луна висела прямо над головой. Когда он поднял голову, ему показалось, что луна смотрит на него.
— Дзито, держись. Ты сильный. Ты же смог победить гигантскую виверну в одиночку. Не сдавайся.
— Квинь…
Рост Дзито был долгим. На следующее утро, когда взошло солнце, он все еще не закончился.
Холодным утром…
Пошел снег. Ундайн предупредила его об этом, но снега было так много, что он все равно растерялся.
— Сколько же снега.
Снег падает и на воду?
— Будет плохо, если корабль не сможет двигаться.
Все.
Услышав слова Лоэль Райца, Роден быстро опустил голову. Дзито, который всю ночь мучился от боли, смотрел на него.
— Молодец. Я горжусь тобой.
— Квинь.
— Ты вырос.
— Кви-и-и-нь! Квинь!
Дзито вскочил и начал хвастаться своими мышцами.
Роден не понимал, зачем он хвастается мышцами, которых даже не видно. Он вырос, но вел себя как и раньше.
— Давай посмотрим.
Роден схватил Дзито и поднял его перед собой.
Дзито вырос до размеров Акто, но все еще был маленьким. Он был размером с кулак ребенка, а стал размером с кулак взрослого.
Похоже, Дзито был доволен своим новым телом. Он забавно задрал подбородок.
— Пора идти. Мы слишком долго здесь пробыли.
— Квинь.
Дзито прижался к его телу и превратился в мантию. Сегодня мантия была цвета радуги.
В тон мантии Акто тоже превратился в радужный пояс. Роден стал похож на клоуна в разноцветном костюме.
— Какой разноцветный.
— Квинь.
— Это не комплимент.
Пока Дзито рос, Роден поддерживал заклинание полета. Он не увеличивал скорость, но постоянно парил в воздухе.
Он потратил много магической силы. Не настолько, чтобы она закончилась, но он чувствовал сильную умственную усталость.
Роден резко увеличил скорость. Падающий снег быстро остался позади.
***
Роден провел около месяца на месте, где оставил карету. Через месяц они перебрались на наполовину построенный корабль.
Еще через месяц, проведенный на недостроенном корабле…
Наконец, корабль, над которым так усердно трудился Брокс, был готов. Он немного отличался от современных кораблей.
— Это корабль времен Магической Империи?
— Да. Это универсальный корабль, способный плавать как в открытом море, так и в прибрежных водах. Во времена Магической Империи такие корабли использовались в основном в качестве быстроходных судов.
— Он прекрасен. Мне нравится, что он выглядит необычно. И палуба широкая.
— Я построил три каюты. Одна для вас, мастер, и еще две для ваших друзей, на всякий случай.
Он уже осмотрел корабль, когда тот был еще недостроен. Он наблюдал за процессом строительства, поэтому знал его устройство.
Но он никогда не видел, как этот корабль движется. Сегодня был его первый выход в море.
— Как он движется?
— В этом мне нужна ваша помощь, мастер.
— Просто скажи, что нужно сделать. Я помогу, чем смогу.
— Я не очень разбираюсь в магии. Во времена Магической Империи для движения корабля использовалась магия, которая вращала механизм внизу. Конечно, у нас есть паруса, чтобы использовать ветер, и весла.
Роден заинтересовался словами Брокса.
Корабль, движущийся с помощью магии. Об этом мечтал каждый маг, который хоть раз плавал по морю. Роден тоже часто думал о том, как было бы хорошо, если бы его яхта двигалась сама.
Но он никогда не задумывался о принципе работы. Легко мечтать о таком корабле, но на его разработку требовалось много времени.
— Прежде чем мы начнем, нужно проверить, поместится ли этот корабль в подпространство.
— А! Точно. Это тоже важно.
— Все, зайдите в ожерелье.
Он не мог поместить в подпространство предмет, который держал кто-то другой. Поэтому, чтобы поместить туда корабль, все, кроме Родена, должны были покинуть его.
Все боевые куклы зашли в ожерелье. Роден прикоснулся к кораблю и проверил пространство в браслете подпространства.
Достаточно места?
— Да. Места предостаточно. Сюда поместится еще десять таких кораблей.
Ого, эта принцесса создала действительно хорошую вещь в конце своей жизни.
— Похоже, она потратила на это много усилий.
Роден соединил магическую силу браслета с кораблем. Корабль мгновенно исчез, и он увидел голубую воду.
Ого, поместился.
— Еле-еле. Если бы он был чуть больше, то не поместился бы.
В любом случае, он был помещен в подпространство. Теперь им будет гораздо удобнее передвигаться по морю или рекам.
Вжик! Всплеск!
Он снова достал корабль из подпространства. Он ошибся с высотой. Корабль появился на четыре метра выше, чем он ожидал, и с грохотом упал в воду.
Корабль, который Брокс построил с такой тщательностью, был очень прочным. Он не мог разрушиться от такого падения.
— Вызвать всех.
— Поздравляем, мастер.
— Мы справились, мастер.
— Поздравлять нужно не меня, а Брокса. Он главный герой. Брокс, ты отлично поработал.
Брокс поклонился в ответ на похвалу Родена. Это была типичная для него сдержанная реакция.
— Мастер, проверьте, пожалуйста, двигатель.
— А! Брокс, ты говорил, что тебе нужна помощь? Давай посмотрим.
— Да, мастер. Я провожу вас.
Они спустились в самую нижнюю часть кормы. Снаружи корабля было видно что-то круглое.
— Как это работает?
— Я расскажу вам, что видел раньше. Передвигая этот прямоугольный рычаг справа, можно менять направление. Круглая пластина вращается и толкает воду назад.
— Значит, этим меняется направление, а этим корабль движется вперед? Хм.
Роден представил себе, как движется корабль.
Чтобы двигаться вперед, нужно было отталкивать воду. Принцип тот же, что и у весел, но здесь была вращающаяся пластина.
«Вращаясь, отталкивает воду? Значит, нужно создать сопротивление при вращении…»
Роден впервые задумывался о том, как работает корабль. Он плавал на яхте и на пиратском корабле, но никогда не думал об этом.
— Брокс, ты сказал, что управление осуществляется с помощью этого рычага. Значит, чтобы изменить скорость или направление, кто-то должен спускаться сюда?
— Да. Мы использовали магическую связь, чтобы отдавать приказы. Капитан на палубе отдавал приказы по магической связи, а человек здесь управлял рычагом и пластиной.
Роден представил себе процесс управления кораблем, основываясь на словах Брокса.
«Не очень».
Капитану на палубе было легко — он просто отдавал приказы по магической связи. Как и капитаны в наше время.
Но для человека, который работал в темном трюме на корме, это было слишком жестоко. Не только условия работы были плохими, но и в случае затопления это место затоплялось первым.
«Нельзя, чтобы кто-то работал внизу».
Во времена Магической империи было четкое разделение по статусу. Это касалось не только знати и простолюдинов.
Отношения между работодателем и работником. Отношения между начальником и подчиненным, между деловыми партнерами. Между ними была непреодолимая стена.
Империя четко разграничивала права в зависимости от выполняемой работы, создавая принудительную культуру, где подчиненный должен был беспрекословно выполнять приказы начальника.
Возражения типа «это слишком опасно» или «это слишком сложно» не принимались.
— Она не должна просто вращаться. Нужно иметь возможность регулировать скорость вращения.
— Да, вы правы. Так мы регулировали скорость корабля.
— С рычагом рядом все просто. Нужно просто разделить его движение на этапы. Если передвинуть его до сюда, то корабль немного повернет, а если до сюда, то повернет более резко. Что-то вроде этого.
Магия, которую нужно было нанести, оказалась довольно простой. Современные мастера артефактов не могли создать такое, но во времена древних королевств это было вполне возможно.
Конечно, Роден мог нанести такую магию. Это не заняло бы много времени. День на размышления и день на нанесение магии.
— Но я хочу, чтобы управление осуществлялось сверху, а не отсюда.
— Вы хотите создать артефакт?
— Вроде того.
— Вы имеете в виду, активировать артефакт на расстоянии?
Вопрос Брокса был вполне логичным.
До сих пор мало кто задумывался о возможности активации артефакта на расстоянии. Родену предстояло сделать то, чего никто раньше не делал.
— Давай подумаем об этом позже. Сначала поднимемся наверх. Теперь, когда корабль готов, нужно сделать кое-что еще.
— Да, мастер.
Они поднялись на палубу. Боевые куклы изучали управление кораблем.
— Я подгоню корабль ближе к берегу.
— К южному берегу?
— Да. Не вплотную, а просто поближе.
Он уже нашел землю на западе. Они могли отправиться туда прямо сейчас.
Но его любопытство не давало ему покоя. Он знал, что это опасно, но другого шанса могло не быть.
— Можно спросить, почему?
— Я хочу встать на акуоса. Мне нужно узнать, насколько силен его сон, можно ли ему противостоять с помощью магии. И другие вещи.
Изначально он не собирался рисковать. Он думал, что им достаточно будет просто оставаться на озере и спокойно уплыть.
Но, проведя на озере несколько месяцев, он понял, что отсутствие информации еще опаснее.
— Это слишком опасно, мастер.
— Согласен. Мастер, это может привести к непоправимым последствиям.
Боевые куклы единодушно отговаривали его, но Роден уже принял решение.