Я пыталась спасти любимого персонажа, но сама стала главной героиней
Побочная история - Профессор! (1)

Побочная история - Профессор! (1)

Я пыталась спасти любимого персонажа, но сама стала главной героиней Том 4.0 Глава 14.1

После церемоний моего обручения и закона Джераса незаметно подкралась осень. Листья еще не успели опасть, но воздух стал заметно прохладнее. Лето выдалось настолько суматошным, что я даже не успела почувствовать жару.

[Получив официальное благословение отца, Джерас на удивление легко влился в нашу семью. Отчасти помогла его старая дружба с Сионом, но между ними возникла и новая, особая связь. В чем она заключалась? В бесконечном обожании меня.]

[С появлением Джераса «отряд фанатов Элое» стал просто неудержим. Они в унисон твердили: «Давайте устроим самую роскошную церемонию обручения в истории Империи!»]

[Сначала я пыталась их успокоить, но в конце концов сдалась. Если бы эти люди умели меня слушать, они бы сделали это давным-давно. Честно говоря, тратили они не мои деньги, и мне было лестно, что они хотят подарить мне лучший праздник в жизни.]

[Но в разгар подготовки мне захотелось хорошенько стукнуть ту себя из прошлого, которая так думала.]

[Как можно тратить две недели на выбор одного-единственного платья?!]

[А, ведь платье было лишь верхушкой айсберга. Ожерелья, серьги, тиары, кольца…Ох, я даже вспоминать об этом не хочу. Одна мысль о тех примерках - настоящая ментальная пытка.]

[Мои «фанаты» донимали меня до последнего дня, нет, до самого утра церемонии. То и дело слышалось: «А это не будет смотреться милее?», «Тебе больше идет вот это», «Тебе очень красиво с высокой прической» или «У Элое маленькое личико, так что можно оставить волосы распущенными».]

[В те дни, когда Джерас был занят, его подменял Сион. Если был занят Сион, приходили папа и мама. Даже у Силии всегда находилось что посоветовать. А ведь я ей верила…Я верила только тебе, Онни!]

Кстати, у Силии и Сиона всё складывалось замечательно. Я переживала, что родители могут быть против, ведь её семья была разорена по милости наложницы Флорезы, но Силия им очень понравилась. Её спокойный и рассудительный характер идеально подходил будущей герцогине. Но больше всего их поразило то, что Сион, который никогда не проявлял интереса к женщинам, сам привел её в дом.

Так или иначе, обручение и закон, украшенные всеми возможными драгоценностями мира, прошли с невероятным блеском. Джерас стал наследным принцем, а я - будущей наследной принцессой. Слово «будущая» было лишь формальностью, так как дата свадьбы уже была назначена. По сути, я уже вошла в эту роль.

Когда большие торжества остались позади, моя семья вместе с Силией вернулась в герцогство. Именно тогда я осознала, что сезон окончательно сменился.

«А-а-а-а-а!»

«Что случилось? Что не так?»

Джерас, дремавший на кушетке, подскочил как ошпаренный. Я же с размаху стукнулась лбом о рабочий стол.

«Моя диссертация…Я застряла! Никакого прогресса!»

«Леди, успокойся. Ты же голову себе разобьешь.»

«Я не могу ни о чем думать…В голове абсолютная пустота. Лучше бы у меня вообще не было мозгов!»

«Я буду любить тебя, даже если ты станешь полной дурочкой. О чем ты так переживаешь? У тебя есть я. Пожалуйста, успокойся…»

«Дурочкой? Ты только что назвал меня дурочкой?! Да, я дурочка! Глупая девчонка, которая не может написать диссертацию! Ну и что с того?!»

«Эх. Моя вина. Был неправ, признаю.»

«Ты, наверное, просто счастлив, что твоя невеста - тупица!»

Я бушевала и размахивала руками, пока Джерас пытался меня утихомирить. [Ненавижу всё! Ненавижу всех! Но больше всего, эту диссертацию!]

Джерас ловко перехватил мои запястья и звучно поцеловал меня в ладонь.

«До защиты еще полно времени. Не нужно так изводить себя.»

«Знаешь, что? Ты…Ты говорил то же самое месяц назад! Посмотри на меня. С того момента ничего не изменилось!»

Всхлип. После приступа ярости навалились слезы. Я уткнулась лицом в стол и заплакала, топая ногами. За спиной послышался тихий вздох Джераса.

«Если ты совсем зашла в тупик, почему бы не попросить подсказку у учителя? Она наверняка с радостью выложит тебе всё на блюдечке.»

«Я не хочу жульничать и еле-еле проползать на защите…»

«Жульничать? Но именно для этого и нужны научные руководители.»

«Джерас, подумай сам. На мне клеймо "будущей наследной принцессы", а мой руководитель - глава академии. Очевидно же, что люди скажут, если я получу хоть малейшую помощь от госпожи Нии.»

«Разве сам факт того, что твою работу будут оценивать, не доказывает честность процесса?»

[Ох, ну и болтун. Кто просил тебя искать решение?!]

[Не то чтобы я совсем не думала спросить совета у Нии. Но она была страшно занята строительством хранилища для книги, в которой запечатан лорд Агтатиус. Да и Джерас прав: Ниа могла так воодушевиться, что выдала бы мне слишком много готовых ответов.]

«Мне нужно сочувствие и утешение! Неужели ты не можешь просто выслушать меня и сказать: "О, я понимаю"?»

«Почему же? Всё, что говорит моя леди - истина. Тебе тяжело из-за этой работы. Давай я сделаю тебе массаж, чтобы поднять настроение?»

Джерас с привычным обаянием принялся разминать мои плечи.

[Ох, как хорошо. Да, вот здесь. Именно тут всё затекло.] Его сильные руки и широкие ладони творили чудеса. Тяжелая усталость, копившаяся неделями, начала медленно таять.

«Ты ведь говорила, что, если защитишься, тебе больше никогда не придется писать диссертации.»

«Если мне скажут написать еще хоть одну, я брошу карьеру профессора.»

«Значит, осталась только педагогическая практика?»

«Да. Сказали, буду практиковаться месяц, и по результатам меня оценят.»

«Значит, моя леди станет еще занятой, а я - еще одинокое.» - проворчал Джерас недовольным голосом.

[О чем он говорит? Он - самый занятой человек в Империи! После закона Джерас официально приступил к государственным делам. Раньше он тоже работал, но статус наследного принца наложил на него куда больше обязательств.]

[Император, словно только этого и ждал, начал передавать Джерасу все свои обязанности. Поговаривают, что скоро он и вовсе отречется от престола в его пользу. Империя, это не лавка на углу, работы там невпроворот.]

[Поэтому мы не виделись целую вечность. Моя диссертация не двигалась, а Джерас пропадал на службе, мы целую неделю даже поздороваться не могли. Если бы он сегодня внезапно не явился в особняк герцога с полуживым видом, я бы сама к нему пошла.]

«Так даже лучше, разве нет? Если бы один из нас был свободен, он бы чувствовал себя брошенным. А так, всё честно.»

«Мне и так одиноко, леди. Я так скучаю по тебе каждую ночь, что плачу, пока не упаду от изнеможения и не засну.»

«Ты же не думаешь, что я в это поверю?»

«Я серьезно. Смотри, у меня даже глаза покраснели.»

С этой невероятно «правдивой» фразой его лицо приблизилось к моему. [Он вовсе не собирался показывать мне свои «красные глаза,» он снова взялся за старое. Что ж…не глаза, но губы у него и впрямь были алыми.]

Пока я раздумывала, оттолкнуть его нахальное лицо или поддаться, в ухе зазвучал сигнал тревоги. Это был звук кристалла связи.

«Погоди, мне звонят.»

«Ответишь позже.»

«А если что-то срочное? Уйди, мешаешь!»

«Кто важнее: я или он?»

[Я узнаю, когда отвечу, ты, пиявка!]

В итоге я приняла вызов, пока Джерас буквально висел у меня на шее. Мигающий свет погас, и в кристалле появилось знакомое лицо. Мы с Джерасом воскликнули одновременно:

«Брат!»

«Господин Киерик!»

[Я так и знала. Я догадывалась, что вы двое можете быть на связи.] Киерик мягко улыбнулся из глубин кристалла. Джерас, мгновенно забыв о своем вопросе, прижался лицом к шару.

«Я волновался, что ты давно не выходил на связь! Ты в порядке? Как ты?»

«Простите за долгий ответ. Я был в горах, где потоки маны очень нестабильны. Не хотел заставлять вас волноваться.»

«Ты не болел? Не ранен?»

«Нет. Я хорошо отдохнул в горах. Там чистый воздух и прекрасные виды.»

Цвет лица и голос Киерика были полны жизни. Это было почти чудом, учитывая его состояние сразу после ухода из дворца. Киерик, потерявший мать и отказавшийся от титула принца, теперь странствовал по континенту подобно ветру. Разумеется, с поста профессора в академии он тоже уволился.

[Собственно, одна из причин, по которой я так спешила с диссертацией, это необходимость занять пустующее место Киерика. Джерас тайно приставил к нему людей, боясь, что тот может погибнуть в дороге или впасть в отчаяние. К счастью, Киерик жил своей жизнью, помогая нуждающимся как Выдающийся маг и создатель артефактов. Возможно, это было его искуплением за грехи матери.]

«Где ты сейчас?»

«Держу путь на Север. Слышал, в деревне неподалеку от границ демонического царства нужен маг.»

«Брат, ты должен был сказать мне о таких вещах!»

«Это не та задача, которая требует внимания Вашего Высочества. В окрестностях той деревни пересохла вся вода, я иду выяснить причину.»

Киерик всегда говорил с Джерасом подчеркнуто вежливо. Джерас не скрывал досады, злился или ворчал, но Киерик оставался непреклонен. [Что ж, братья есть братья.]

«Я могу чем-то помочь?»

«Пока не доберусь, не узнаю…но подозреваю проблему с источником или забитую водную жилу.»

«Может, прислать вам артефакт для поиска водных жил?»

«Это было бы кстати…Но ты ведь занята диссертацией…»

«Конечно, это не бесплатно! Где в этом мире вы видели что-то бесплатное? Помогите мне с моей работой!»

«Тема вашей диссертации… "Артефакт с функцией автоматического преобразования атрибутов", если я не ошибаюсь. Наш учитель очень его хвалила.»

[Моя основная магия - магия света, и у неё огромный потенциал. Но я не могла сделать её темой работы, потому что я - единственный носитель этой магии. Посоветовавшись с Нией, я выбрала артефакторику. Это было весело, к тому же я могла воссоздавать вещи из своего прежнего мира.]

Похвала Нии не была новостью, важно было другое. Я выложила Киерику то, от чего у меня раскалывалась голова. Как и подобает гениальному мастеру, Киерик указал на момент, о котором я даже не задумывалась. Стоило мне услышать его слова, как затёк в мозгах мгновенно исчез.

«Как же я раньше не додумалась?! Спасибо! Огромное спасибо! Киерик, вы мой спаситель! Вы лучший!»

«Ха-ха…Пустяки. Рад, что смог быть полезен Вашему Высочеству будущей наследной принцессы.»

Он ответил так вежливо. [Снова! У меня возник еще вопрос! Нужно выжать из Киерика всё!]

Пока я копалась в бумагах, брошенных на стол, на лист легла тень.

«Лучший…?» - раздался леденящий душу зловещий шепот.

В следующий миг я вздрогнула и прикрикнула на Джераса:

«Да что с тобой такое! Ты с ума сошел?»

Мир погрузился во тьму. Джерас накинул мне на голову свой камзол, который до этого висел на его плечах. Я узнала его по-особому, свежему и в то же время тяжелому аромату.

«Джерас, что это?! Сними сейчас же!»

«Брат, твои познания как всегда поражают. Но прости, нам с Элое нужно срочно уйти по делам.»

«Всё в порядке, идите. Я как раз почти дошел до круга телепортации.»

[О нет! У меня еще гора вопросов! Не уходи, мистер Всезнайка! Возьми ответственность за мою диссертацию! Нам некуда идти, этот дьявол врет!]

Я отчаянно замахала руками, пытаясь стянуть камзол. Ткань медленно соскользнула. Джерас тут же крепко обнял меня. Я чувствовала его решимость не отпускать меня ни на шаг.

«Как долго ты планируешь пробыть в той деревне?»

«Не знаю…Пока не могу дать точный ответ. Я свяжусь с вами позже.»

«Обязательно свяжись. Оправдание про "нестабильную ману" второй раз не приму.»

«Ха-ха-ха. Тогда до встречи. Надеюсь, вы оба будете здоровы. Желаю Вашему Высочеству будущей наследной принцессы удачи с работой.»

[Чтобы работа шла хорошо, мистер Всезнайка должен ответить еще на сотню вопросов!]

Не зная моих мыслей, Киерик завершил звонок. [Как ни посмотри, это Джерас подал ему знак закругляться.] Добившись своего, Джерас разжал руки и убрал камзол.

«Ты, серьезно?! Зачем ты так? Я наконец-то нашла раба для диссертации…То есть, справочник…То есть помощника! Почему я не могу нормально спросить?!»

«Зачем ты так со мной, леди?»

«Что я сделала?»

«Я знаю, что ты занята. Понимаю, что ты расстроена из-за проблемов. Тебе хочется на кого-то опереться. И брат, по стечению обстоятельств, много знает об артефактах.»

Джерас развернул мое кресло к себе. Его взгляд, направленный на меня, был невыносимо тяжелым и мрачным. [Так он выглядел, когда по-настоящему злился.]

«…Ты злишься?»

«Да.»

«Прости. Я сорвалась на тебя без причины. Это был мой выбор, но сейчас мне так трудно…Я больше не буду вредничать.»

«Дело не в этом. Ты думаешь, я злюсь из-за твоих капризов? Я никогда не считал, что ты вредничаешь.»

[Не в этом? Тогда почему? Неужели…] Слова Джераса всплыли у меня в голове.

[Пожалуйста, только не это. Не может быть, чтобы человек, с которым я собираюсь прожить жизнь, был настолько мелочным и ревнивым.]

Я уставилась на него. Джерас со вздохом, от которого, казалось, обрушится земля, запустил руку в волосы.

«Мне стоило стать профессором, а не Императором. Какой толк в короне, если я не могу быть для тебя лучшим?»

«Э-Э…?»

«Ты сказала, что брат - лучший. И это когда я сижу прямо здесь, рядом с тобой.»

Джерас сузил глаза. [Ого, я не верю. Это серьезно? Я просто отказывалась в это верить.] Пока я переваривала информацию, он нежно взял меня за подбородок и приподнял его. Его длинные пальцы коснулись моих губ.

У меня возникло нехорошее предчувствие: [рот лучше не открывать.] Я плотно сжала губы.

«Но даже если я буду учиться ночами, чтобы стать профессором, твоя работа закончится раньше, так?»

[Простите, о чем ты вообще? Ты должен прилежно заниматься своими делами!]

«Не верится, что я чувствую такую неуверенность даже после обручения. Это всё твоя вина, принцесса.»

[Моя?! Я из дома не выхожу, только и делаю, что пишу!]

«Так не пойдет. Ты должна понести ответственность. Выходи за меня скорее. Я так больше не могу.»

[Мы и так скоро поженимся!]

Джерас опустился на колени перед моим креслом. Он потерся лицом о мои колени.

«Э-э, Джерас? Мне нужно писать…»

«Нет. Это несправедливо. Только я хочу видеть тебя каждую минуту, только я схожу с ума от ревности.»

[У него есть всё, но он находит повод для жалоб. Если бы только он хотел меня видеть, разве я позволила бы ему сейчас положить голову мне на колени? Мне казалось это нелепым, но глядя, как этот огромный парень ластится ко мне словно кот, я невольно подумала…что это мило.]

[Я сошла с ума. Я заразилась от него!]

Я ущипнула себя за щеку, чтобы вернуться в реальность. Джерас этого не видел.

«Несправедливо. Ужасно несправедливо. И надо же было тебе выбрать артефакты. Я тоже хочу быть для тебя самым-самым.»

Его ворчание продолжалось еще долго. Он угомонился только после того, как я, преодолев смущение, раз десять повторила: «ты лучший» и «ты самый крутой».

Когда Джерас наконец ушел, мое лицо и шея горели огнем. А он, довольный собой, лучезарно улыбался на прощание. [Что ж, если ты счастлив, то ладно. Похоже, в этой паре стыд и неловкость всегда буду только я это делать.]

***

[Время течет одинаково для всех. Как бы человек ни старался его удержать, оно неуловимо. Я, Элое, простая смертная, отчаянно сражалась за каждую минуту.]

Приближающийся дедлайн сжимал горло мертвой хваткой. Я вкладывала все силы в финальные главы, выкраивая время на еду, сон, душ и даже дыхание. И вот, наконец…

«…Я закончила!»

«Поздравляем, леди!»

«Ура!»

«Нужно немедленно сообщить эту радостную новость Его Высочеству…!»

«Ох, не надо…Я не хочу, чтобы Джерас видел меня в таком…нечеловеческом виде…»

Я увидела свое отражение в стекле витрины. Девушка, только что поставившая финальную точку, выглядела катастрофически. Засаленные волосы, стянутые ободком, мятая одежда и темные круги под глазами размером с монетой.

«Ну что вы, леди! Всё хорошо! Вы прекр…прекрасны! Да! Вы всегда прекрасны!»

[Почему ты замялась, Хильда?]

Когда я шутливо уставилась на горничную, та вздрогнула и отвела взгляд.

«Принц Джерас будет любить вас любой, леди. Даже если вы превратитесь в волосатое чудовище!»

«Но мне бы это не понравилось.»

[Джерасу, скорее всего, тоже. Сейчас я была лучше чудовища, но всё равно зрелище было жалкое. Чтобы найти меня в таком виде милой, нужно либо иметь десять слоев розовых очков, либо очень плохое зрение. Ну, или задолжать мне в прошлой жизни.]

Я покачала головой и встала.

«Сначала спать. Хильда, отведи меня в комнату. Сил нет.»

«Слушаюсь! Я помогу.»

Хильда уложила меня и задернула шторы. Стоило мне коснуться мягкой постели, как веки сомкнулись сами собой.

«Принести теплого молока?»

«…Нет…всё хорошо…»

«Ох, уже спит. Спите крепко, леди.»

Хильда тихо вышла и чуть не лишилась чувств. Джерас ждал прямо за дверью. Она икнула от неожиданности, прикрыв рот руками. Джерас одарил её холодным взглядом.

«Тише. Вдруг Элое проснется?»

«П-Простите. Я просто испугалась…ик.»

«Иди. И сделай так, чтобы сюда никто не приближался.»

Хильда умчалась на цыпочках. Джерас вошел в комнату. Несмотря на день, внутри было темно. Он двигался бесшумно. Поставив стул у кровати, он прислушался к её дыханию. [Видимо, вся усталость навалилась на неё разом. Лицо было полностью расслаблено, рот даже чуть приоткрыт.]

«Какая милая.»

[Элое наверняка бы возмутилась, услышь она это. Элое, реагирующая на каждую его шутку, была очаровательна, но такая вот тихая версия тоже была неплоха.] Джерас не спеша любовался невестой.

Её густые ресницы, тонкая переносица, губы, которые умели четко выражать её волю…Розовая кожа и маленькие ушки. Не было ни единой черты в его будущей жене, которая не казалась бы ему совершенством.

«Похоже, я окончательно околдован.»

Он взял её за руку. Даже при его убийственном графике мысль о побеге никогда не посещала его. [Там, где была Элое, было его место. У него было чувство, что он проживет под этим заклятием всю жизнь.]

[Нет, это не было просто чувством. Это была уверенность.]

«Теперь, когда работа закончена, остается молить время идти быстрее.»

[Я хочу объявить всему миру, что я - твой вечный спутник. Терпеть не могу, когда другие крутятся рядом, даже в моих снах. Знаешь ли ты? Моё сердце хотело провести даже обручение в тайне, чтобы твой образ не отражался ни в чьих глазах, кроме моих.]

Джерас нежно поцеловал тыльную сторону её ладони. Он смотрел на неё с обожанием всё то время, пока она не проснулась.

***

Раз в год, на стыке осени и зимы, Академия Хайола проводила конференцию по защите диссертаций. Это было место, где собирались маги всех разновидностей, и это был один из немногих праздников познания.

В этом году конференция обещала стать особенной. Все ждали выступления таланта, потрясшего мир магии. Героиня, унаследовавшая магию света и защитившая мир от древнего демона! Хоть работа была и не про свет, магам было всё равно.

[Элое! Мы увидим Элое!]

Маги кучу подавали заявки. Места закончились мгновенно. А за день до защиты они собрались втайне. Все, кроме Элое.

«Итак, все в сборе…»

«Приветствуем леди Нию!»

«Давно не виделись. Надеюсь, вы в добром здравии?»

«Вы всё такая же маленькая, ха-ха-ха.»

«Тихо…Оставим приветствия. Сразу к делу…»

«Чтобы леди Ниа лично созвала нас…Что случилось?» - спросил кто-то смелый.

Маги сглотнули. [Приказ от Нии Вольтер, сильнейшего мага эпохи, означал нечто грандиозное. Неужели древний демон подал признаки жизни?]

«Речь о завтрашней защите.»

Ниа обвела присутствующих решительным взглядом.

«Честная и строгая оценка, это само собой разумеющееся. Но завтра…если кто-то попытается самоутвердиться, придираясь к моей драгоценной ученице по пустякам…»

На защитах всегда царила острая атмосфера. Элое была уязвима для нападок из-за статуса будущей наследной принцессы. Многие косо смотрели на её привилегии. Однако Ниа, проверявшая работу, знала: труд Элое был такого уровня, что никакие косые взгляды его не испортят. От концепции до доказательств, работа была блестящей.

Глаза Нии сверкнули зловещим светом.

«Я этого так не оставлю.»