Я пыталась спасти любимого персонажа, но сама стала главной героиней
Судьбоносный бал (3)

Судьбоносный бал (3)

Я пыталась спасти любимого персонажа, но сама стала главной героиней Том 2.0 Глава 5.3

«Я до последнего упиралась и не хотела соглашаться, но знаешь, что сказала малышка Рита?»

«Понятия не имею.»

«Рита хочет сажать персики вместе с сестренкой!» Ну разве это не прелесть? Какая милота!»

«Да. Но моя младшая сестра всё равно самая милая на свете.»

«Брат...»

[Ах, как же это сладко. Стоило сменить кавалера, и на смену тревоге пришло такое глубокое счастье. Жизнь действительно непредсказуема. Весь тот ужас, что я пережила недавно, просто улетучился.]

Как только мы вернулись в зал, я тут же принялась искать Сиона. Он сидел в одиночестве за столом, видимо, ему всё же удалось вырваться из цепких лап того графа. Пустой, остекленевший взгляд выдавал, насколько тяжело ему далась эта светская беседа.

Я поспешно заняла свободное место рядом с братом. Джерас, следовавший за мной по пятам, тоже присел за наш стол.

«Тебе не слишком трудно присматривать за детьми?» - спросил Сион.

«Вовсе нет. Они такие лапочки, и слушаются во всём. К тому же, я могу обучаться святой магии совершенно бесплатно.»

«Рад слышать, что у тебя всё хорошо.»

Сион налил мне чаю и, понизив голос, добавил:

«Джерас не заставляет тебя делать что-то против воли? Тебе не приходится терпеть трудности из-за него?»

«Ой, да брось. Пусть он и принц, но я не из тех, кто станет потакать капризам. К тому же, мы не так уж и близки. Верно, Ваше Высочество?»

[Хм? А куда он делся?]

[Должно быть, я слишком увлеклась разговором с братом.] Стул, на котором только что сидел Джерас, пустовал. [Странно: мы провели вместе весь день, и теперь, когда этот парень, вечно маячивший перед глазами, внезапно исчез, я почувствовала укол беспокойства. И какую-то странную пустоту.]

Я посмотрела на пустой стул и поднялась.

«Брат, извини меня на минутку. Я скоро вернусь, только не уходи никуда, хорошо? Ты меня понял?»

***

«Вы не видели Его Высочество второго принца?» - обратилась я к рыцарю у дверей.

«Да, леди. Он покинул бальный зал минут двадцать или тридцать назад.»

«И еще не возвращался?»

«Нет. Кажется, он направился к лестнице. Если это срочно, я могу послать кого-нибудь проверить гостевые комнаты на втором этаже...»

«На втором этаже? Спасибо!»

[Как удачно, что я решила спросить стражника.]

Я поспешила вверх по лестнице, то и дело обгоняя гостей. Похоже, некоторые комнаты на втором этаже оставили открытыми для тех, кому нужен был отдых во время бала.

[Глядя на здешнюю атмосферу, многие тут мечтают вовсе не об отдыхе, а об уединении...]

Я изо всех сил старалась игнорировать парочки, от которых так и веяло флюидами. Разгоряченные танцами и алкоголем, они ворковали в каждом углу. Одна пара сплелась так тесно, что мне стало неловко даже просто смотреть на них. Мужчина был почти в беспамятстве: он вис на спутнице, едва держась на ногах.

«Эд, приди в себя! Что ты делаешь, зачем ты здесь уселся? Эд!» - голос женщины дрожал от паники и едва скрываемого гнева, а мужчина, словно вареный кальмар, окончательно сполз на пол.

Оставив их позади, я поднялась на второй этаж и тяжело вздохнула. Вдоль длинного коридора тянулось не меньше двадцати дверей. [Слишком много! А если представить, что в каждой из них может оказаться такая же «романтичная» парочка, как на лестнице...]

[Если я начну просто открывать все двери подряд, меня камнями забросают. Придется действовать иначе.]

«Ваше Высочество! Принц Джерас! Где вы?!»

Мой голос эхом разнесся по тихому коридору. Я звала его, как мать, потерявшая ребенка, но Джерас не появлялся, и ни одна дверь не открылась. [То ли здесь была отличная звукоизоляция, то ли Джераса здесь просто не было. А может, и то, и другое сразу.]

«Принц Джерас! Если вы здесь, ответьте! Джера...»

Внезапно я кожей почувствовала чье-то присутствие за спиной. Интуиция вопила, что что-то не так. Я резко обернулась, из первой же комнаты кто-то стремительно выбегал.

Стоило мне увидеть этого человека, как мороз пробежал по коже. Волоски на руках встали дыбом. Казалось, по венам вместо крови потек жидкий лед.

«Эй! Постой!»

«Н-Нет! Я ничего не знаю!»

Как только взгляды наши встретились, Силия в ужасе бросилась бежать.

[Почему Силия здесь? Она же должна была уйти домой?!]

С лестницы донесся грохот, похоже, она споткнулась и скатилась вниз. Самое время было броситься в погоню, но я замерла как вкопанная, заглянув в открытую дверь комнаты.

«Ха-а...Ух...»

Джерас судорожно сжимал грудь. Он пытался опереться на стол, но силы покидали его. Стол не выдержал его веса и с грохотом повалился, увлекая принца за собой.

«Джера...» - я едва не закричала, вовремя зажав рот ладонью.

[Нельзя поднимать шум. Если я закричу, прибежит Сион, и тогда всё окончательно пойдет прахом.]

Я быстро зашла в комнату и заперла дверь на замок. Джерас, лежащий на полу, с трудом приоткрыл один глаз. Его взгляд был затуманенным, совсем не таким, как обычно.

«...Уходи. Сейчас же.»

Игнорируя его слова, я осмотрелась. Стеклянного флакона с проклятым зельем нигде не было, видимо, Силия унесла его с собой. Зато на ковре валялся бокал. [Пустой. И ни капли пролитого вина. Всё как в оригинале: Джерас выпил всё до капли.]

«Как давно ты это выпил?»

«Ты...разве не слышала? Я сказал...убирайся...»

«Я спрашиваю, сколько времени прошло с тех пор, как ты выпил то, что дала тебе горничная? Десять минут уже прошло?»

«Вино...оно отравлено. Проклято. Я не знаю, что это за магия...Принцесса...Ух...Уходи. Я...Я сам справлюсь.»

[Дедушка Мейсон говорил мне, что проклятия, поражающие разум, во многом зависят от душевного состояния жертвы. Чтобы замедлить действие зелья, мне нужно было успокоить Джераса.]

Я присела рядом с ним и начала быстро выкладывать всё, что знала, лишь бы он не поддавался панике.

«Это проклятие заставляет видеть в людях монстров. Ты же видишь меня нормально, да? Значит, всё в порядке. Зелье еще не успело полностью подействовать.»

«...Откуда...Откуда ты это знаешь, принцесса?»

«Объясню позже. А сейчас...»

«Ты тоже в этом замешана? Почему...? Зачем ты прокляла меня?!»

Джерас мертвой хваткой вцепился в мою руку. Его глаза были в ярости. Вены на тыльной стороне ладони, которой он меня держал, вздулись от напряжения. [Было больно.]

[Я понимала, что у него есть все причины подозревать меня, но времени на оправдания не было. Проклятие вот-вот должно было взять верх, и тогда Джерас превратится в безумное чудовище, не отличающее друзей от врагов. И его меч пронзит Сиона.]

Я тряхнула головой, отгоняя жуткие видения. Свободной рукой я схватила Джераса за плечо.

«Во-первых, я ни на чьей стороне. Я докажу свою невиновность, сняв это проклятие, так что просто доверься мне!»

«Это...непростая магия. Лучше позвать старика...»

«Если мы будем ждать, все погибнут! Защитного барьера нет, так что просто держись. Я начинаю!»

Я судорожно вспоминала уроки дедушки. [Барьер пропускаем. Физический контакт с проклятым есть. Теперь...сосредоточить божественную силу и произнести заклинание очищения.]

[...О нет. Я не помню слова!]

Я знала, что базовое очищение, это «Puratio», а усиленное - «Magis Puratio», но я напрочь забыла длинную молитву, которая должна идти перед ними. От напряжения в голове было абсолютно пусто.

«Гха-а!» - Джерас издал болезненный стон. Чернильно-черные вены начали стремительно расползаться от шеи к лицу.

[Соберись! Только я могу это исправить. Это моя вина, что я расслабилась, решив, что Силия ушла!]

Я отвесила себе звонкую пощечину и еще сильнее сжала плечо Джераса.

«Я взываю к Богине Алетее, сотворившей этот мир и правящей им! Ниспошли луч света на свое творение, что осквернено тьмой. Даруй мне силу изгнать боль, мрак и тени. Помоги ему не склониться перед злой волей!»

Тепло поднялось от самых стоп и сконцентрировалось в кончиках моих пальцев. [Божественная сила, это дар свыше, и, похоже, даже неумелая молитва работает, если вкладываешь в нее всю душу.]

Теплый свет перетек в Джераса. Всё было точь-в-точь как с дедушкой Мейсоном. Я продолжала вливать в него силу, выкрикивая заклинание:

«Puratio!»

Вспышка света, подобная молнии, озарила комнату и тут же погасла. Джерас, всё еще лежащий на полу, не шевелился.

[У-У меня получилось?]

В тот миг, когда я осторожно коснулась его плеча, в голове раздался чужой голос:

«В этот раз - твоя очередь. Инструмент, который Алетея использует и выбросит...»

«Гха-а!»

Ужасающий скрежет, похожий на звук металла по стеклу, ударил по ушам. В ту же секунду из тела Джераса вырвался густой черный дым и окутал его с ног до головы. Тьма была настолько плотной, что моя божественная сила казалась жалкой искрой.

Джерас, окутанный черной тенью, медленно поднялся. В его красных глазах не осталось и следа сознания. Он окончательно лишился рассудка.

Он посмотрел на меня, слегка наклонив голову, а затем материализовал из воздуха двуручный меч. Пройдя мимо меня, он направился к двери.

[Что...? Разве он не должен видеть во мне монстра?]

«Нет! Джерас, тебе нельзя выходить!»

Я обхватила его сзади, пытаясь удержать. Джерас повернул голову, и в его голосе не было ни капли эмоций:

«Отпусти. Встанешь на пути - убью и тебя.»

Мое тело оцепенело от его ледяной жажды крови. Инстинкты кричали: «Отпусти! Беги! Ты же хочешь жить!»

[Но...Но за этой дверью были сотни людей. Там был Сион. Я не могла позволить им погибнуть. Я не хотела, чтобы Джерас убивал своих друзей, а потом всю жизнь мучился от вины. Я хотела доказать, что судьбу можно изменить, точно так же, как изменилась моя судьба, когда я стала Элое. Хотя бы ради Сиона...!]

«Puratio! Magis Puratio! Puratio! Puratio!»

Джерас посмотрел на меня с презрением и с легкостью оттолкнул. Одним взмахом руки он в щепки разнес дверь.

[Нет! Ты не уйдешь!..]

Я снова вцепилась в его талию, повиснув на нем всем весом.

[То, что я второстепенный персонаж, еще не значит, что меня можно так просто списать со счетов! У второстепенных героев тоже есть своя жизнь. Я никогда, слышишь, никогда не покорюсь такой судьбе!]

[Ни за что!]

«Magis Puratio!»

В тот момент, когда я выкрикнула заклинание, понимая, что это мой последний шанс, внутри меня что-то взорвалось.

Когда я пришла в себя, всё моё тело излучало золотое сияние. Лучи света танцевали по комнате, окутывая нас с Джерасом коконом. Сквозь пелену я увидела, как черный дым покидает его тело, а затем провалилась в беспамятство, словно в глубокий сон.

***

«Ох…Как же раскалывается голова.»

Всё тело ныло, а виски пульсировали от боли. Я с трудом заставила себя подняться и огляделась. Комната ничуть не изменилась.

[Ой, постойте, а где Джерас? Он ведь не вышел наружу?]

«Да что же это такое...»

Джерас растянулся на полу прямо у двери, что-то бессвязно бормоча. Обломки разнесенной в щепки двери валялись повсюду. [Похоже, проклятие удалось разрушить в самый последний момент, прежде чем он успел выйти наружу. Какое облегчение.]

Наконец-то я смогла выдохнуть. Пока я лежала на полу, пытаясь перевести дух, Джерас внезапно перекатился и оказался лицом к лицу со мной.

[А-А-А! Напугал!]

«Ч-Что? Ты меня напугал!»

«А ты как?»

«В каком смысле?»

«Проклятие. Откуда ты о нем знала?»

[Ух, ну что за зануда. Неужели нельзя просто пропустить эту тему? Бал закончился, никто не пострадал, разве это не счастливый финал?]

Я отвела взгляд, делая вид, что не понимаю, о чем он.

«Я рисковала жизнью, чтобы спасти тебя, так что моя невиновность доказана. Разве этого недостаточно?»

«Нет. Иначе я бы не спрашивал.»

[Хм, не верит. Ладно, придется что-нибудь сочинить.]

«Если честно...Я не говорила, но у меня есть небольшой дар предвидения. Совсем крошечный. Просто капелька способностей.»

«Пророчество, значит?»

«Детали не важны, так что я их опущу. Суть в том, что я заранее знала, что Ваше Высочество проклянут на балу. И знала, что это будет за магия.»

«Так вот почему ты ходила за мной хвостом весь день...»

В голосе Джераса послышалась обида. [Он что, злится, что я не предупредила его заранее?] Как бы то ни было, он, кажется, принял версию с «пророчеством», потому что перестал спрашивать и просто лег рядом со мной.

«Прости меня.»

«Угу. Давно пора.»

«...Ты хоть понимаешь, за что я извиняюсь?»

«А должна?»

[Какой смысл слушать его оправдания? Только время тратить.]

Я отвернулась от Джераса. Мне очень хотелось встать и уйти, но после того, как я выплеснула столько божественной силы, я не могла пошевелить и пальцем.

«Я обязательно отплачу тебе за спасение.»

«Всё нормально. В том, что случилось, была и моя вина, я слишком расслабилась...Это не то, за что нужно платить.»

«Если я сказал, что отплачу, значит, отплачу.»

«…Тебе что, язык отнимет, если ты просто скажешь «спасибо»?»

«Не просто отнимет. Я, может, заживо сгнию от такого.»

Мое благодушное настроение начало испаряться. [Ну что за невыносимый парень.]

«Спасибо тебе, принцесса.»

[Ой...Я что, переборщила с магией? У меня галлюцинации?]

Джерас тихо вздохнул где-то за моей спиной. Я невольно прижала руку к груди. Сердце бешено колотилось от неожиданности. [Что это с ним? Ему совершенно не идет быть вежливым.]

На этом наш разговор закончился. Джерас, восстановившийся быстрее, вскоре покинул комнату, а я спустя некоторое время вернулась к Сиону. Я всё время поглядывала на дверь, надеясь, что принц вернется попрощаться, но он так и не появился, вплоть до того момента, как мы с братом уехали в особняк Великого герцога.

[Мог бы хоть «пока» сказать. Вредный тип до самого конца.]

***

Глубокой ночью Джерас сидел на толстой ветке дерева, глядя на особняк Кильмария. Было уже поздно, но в окнах всё еще горел свет, дом приветствовал вернувшихся юных хозяев.

Джерас плотнее закутался в плащ-невидимку и вздохнул.

[Если меня поймают, мне конец.]

Он вовсе не планировал ехать сюда, когда покидал Дворец Цветов. В конце концов, с Элое был Сион. А с того момента, как появился этот братец, Элое вела себя так, будто Джераса вообще не существует. Её тревожный взгляд был прикован только к Сиону.

Она была рядом с принцем физически, но все её мысли были о другом. Джерас невольно задавался вопросом: [кто из них двоих на самом деле её партнер? Он впервые в жизни чувствовал себя настолько униженным и брошенным.]

[Пусть он и старший брат, но как можно думать о ком-то другом, когда он стоит рядом?]

Джерас ушел в туалет только потому, что его раздражала одержимость Элое своим братом. Ему не нужно было туда идти, он просто хотел хоть как-то разлучить их. Когда он вышел обратно после бессмысленного ожидания, его сердце едва не остановилось при виде Элое. Она выглядела так, будто собиралась выпрыгнуть в окно в любую секунду.

[Она вечно ищет способ сбежать. Неужели я ей настолько противен?]

Вместо того чтобы спросить прямо, Джерас предпочел съязвить, выбирая слова побольнее. Вид её мгновенно вспыхнувшего лица немного поднял ему настроение. Но лишь на миг. Настроение принца рухнуло на самое дно, стоило Элое снова увлечься разговором с Сионом.

[Элое рядом с братом была совсем другим человеком. Её ярко-синие глаза сияли, как лесное озеро, а голос звучал подобно прекрасной песне. Любой бы сразу понял, как она счастлива видеть Сиона и как сильно она его обожает.]

Джерас тогда резко встал. И хотя он нарочно шумно отодвинул стул, Элое даже не взглянула на него, когда он уходил из зала.

В гостевой комнате он остался один. Ему было не столько злобно, сколько...тоскливо. Ему было жаль самого себя, брошенного партнершей на балу, которым наслаждались все, кроме него. Он злился на Элое и чувствовал себя уязвленным. Его жалила мысль, что она, возможно, использовала его лишь как замену Сиону.

[Да, эта необъяснимая меланхолия только из-за этого, и ни по какой другой причине. Я не возлагал больших надежд на этот бал, и я ничуть не разочарован. Абсолютно не разочарован.]

Он и в страшном сне не мог представить, что вино, которое он выпил, чтобы заглушить эту тоску, окажется проклятым. Сквозь плывущее зрение Джерас успел разглядеть горничную: короткие рыжие волосы, чуть раскосые глаза, тонкие губы...Незнакомое лицо.

Он помнил, как горничная убегала, а Элое входила в комнату, но всё, что было после, сохранилось лишь обрывками. Проклятие было настолько мощным и порочным, что даже его натренированная сопротивляемость оказалась бесполезной. Такую магию мог сотворить только высокоранговый демон. Всё, что мог Джерас, это цепляться за последние крохи рассудка.

Но странно: даже в этих обрывках памяти образ Элое был удивительно четким. Её слова, выражение лица, жесты...Но ярче всего в сознании отпечатался момент, когда она использовала магию очищения.

Прямо перед тем, как божественная сила вырвалась из неё и окутала его, Джерас увидел это совершенно ясно. Элое с парой сияющих золотых крыльев за спиной.

[...Она и вправду была похожа на ангела.]

[Она и так была ослепительна в своем бальном платье, но с этими крыльями...В тот миг она была неземной.] Сейчас, вспоминая об этом, Джерас чувствовал, как краска стыда заливает лицо, слишком неловко было признавать такое вслух.

Он пришел в себя только после того, как свет очистил его разум. Элое, отдавшая все силы, лежала без сознания рядом. Крылья исчезли. Всё казалось мимолетным сном, галлюцинацией.

Джераса вдруг пронзил страх, что Элое может исчезнуть так же, как и те крылья. Он осторожно протянул руку и коснулся её щеки. Она была теплой и мягкой. Даже зная, что за ним никто не смотрит, он почувствовал себя неловко и быстро отдернул руку.

У него была гора вопросов.

[Когда она получила пророчество? Почему училась магии у старика в тайне? Почему ничего не сказала ему, чтобы он мог подготовиться? Как она стала так сильна в магии света? Что это были за крылья? И что она потребует взамен за его спасение?]

Но он пришел к особняку в такой час вовсе не ради ответов. Он просто...волновался за неё.

Божественная сила похожа на ману: использование огромного количества энергии без подготовки часто приводит к тяжелым последствиям. А Элое в одиночку очистила проклятие высшего уровня. Обычно такие ментальные удары оставляют след, но Джерас чувствовал себя совершенно обновленным. Его тело было легким.

[Это значило, что весь откат приняла на себя Элое.]

Он знал, что Сион, души не чающий в сестре, позаботится о ней, но ему нужно было увидеть всё своими глазами. А если повезет - поговорить с ней хоть секунду.

Свет в комнате Элое погас. Джерас, тщетно ждавший счастливого случая на ветке, тихо вздохнул и поднялся. Ему было жаль уходить, но он не хотел тревожить её покой. Он еще долго смотрел на темное окно, словно не в силах отпустить этот момент, и лишь затем покинул территорию особняка.

Вернувшись в свои покои в Императорском дворце, он лег в постель. Ворочался с боку на бок, но сон не шел. Стоило закрыть глаза, как он видел Элое, смотрящую на него во время танца. Открывал, и видел её с крыльями, обнимающую его за талию.

Элое отчаянно пыталась его остановить. Она дрожала всем телом от его жажды крови, но не отпускала. Она вцепилась в него так крепко, что кончики её пальцев побелели. Она боролась со своим страхом ради него.

Он гадал: [откуда в этом хрупком, маленьком теле, способном лишь на святую магию, берется такая храбрость?]

[К слову, разве это не было впервые? Первый раз, когда Элое так отчаянно прижалась к нему. Он и не знал, что в её тонких руках скрыта такая сила.]

[Чувствовать, как Элое крепко держит его, оказалось куда приятнее, чем он мог ожидать. Если бы только он не был в бреду от проклятия...]

[Я точно сошел с ума. Это всё последствия магии.]

Джерас глубоко вздохнул, отгоняя ненужные мысли. Но образ Элое не покидал его всю ночь.

Он пролежал без сна до самого рассвета, а затем сел на край кровати, тупо глядя в окно на светлеющее небо. Он понятия не имел, что творит, ведя себя как влюбленный мальчишка.

Джерас грубо провел рукой по волосам.