Я пыталась спасти любимого персонажа, но сама стала главной героиней
Преемница Света (2)

Преемница Света (2)

Я пыталась спасти любимого персонажа, но сама стала главной героиней Том 2.0 Глава 7.2

Неделю спустя на главных воротах резиденции Великого герцога красовался гигантский баннер. На самом деле это был даже не плакат, а длинное полотно из алого бархата, на котором золотыми нитями была вышита надпись:

[Поздравляем госпожу Элоеред с зачислением в академию Хайола на первое почетное место!]

[Ради собственного достоинства я бы хотела дать небольшое объяснение. Я никогда, ни на секунду, ни в самых смелых своих мечтах, не планировала вешать над входом нечто, по длине превосходящее сами ворота. Клянусь своей совестью.]

Всё началось с того, что Хильда оказалась рядом, когда я проверяла письмо о зачислении. Ответ пришел не от главы приемной комиссии, а от самой Ниа, которая решила сообщить об этом лично. Я всерьез опасалась, что она снова начнет нести что-то странное вроде «возьми меня в учителя», но, к счастью, обошлось.

Хильда зааплодировала сразу же, как только услышала заветное слово «зачислена». Я же сохраняла невозмутимость и лишь с высокомерием пригубила чай из своей чашки.

[По правде говоря, я и так знала, что пройду. Письменный экзамен был сдан блестяще, и вне зависимости от того, была ли правда в словах о «наследнице магии Света», я успешно продемонстрировала божественную магию.]

Однако фраза «первое место», сорвавшаяся с губ Ниа, окончательно вскружила Хильде голову. Горничная не дала мне и шанса её остановить, она вылетела из комнаты, говоря во всё горло:

«Первое место! Она первая! Леди стала лучшей! Ой, кстати, леди, а первое место, это же значит номер один, верно?

«Да, Хильда, именно так. Ты что, начала праздновать, даже не понимая значения слов?»

«Хи-хи! А что в этом плохого? Вы - первая!»

Благодаря крикам Хильды каждый уголок особняка, включая комнатные растения, узнал о моём триумфе. Обычно сдержанный Альберто настоял на проведении торжественного приема, а Хильда активно его поддержала. [Если бы я их не остановила, они бы закатили пир на весь квартал.]

Пытаясь их утихомирить, я совершила оплошность, саркастически осведомившись, не собираются ли они еще и баннер на ворота повесить. Я пыталась выдать это за старую забытую традицию, о которой вычитала в книгах, но это не помогло. Услышав моё объяснение, Хильда немедленно собрала горничных с лучшими навыками шитья, чтобы те вышили полотно.

Так на свет появилось это причудливое знамя. Оно было настолько огромным и ярким, что алое пятно виднелось издалека.

«Какие мастерицы. А кто его вешал? Альберто?» - спросила я, любуясь баннером из окна.

«О, нет. Дворецкий был занят, так что мы пошли сами. Было так высоко, что мы никак не могли справиться, но тут нам помог один маг.» - ответила Хильда, подливая мне чаю.

«Маг?»

Я обернулась. Хильда продолжила:

«На нём был капюшон, так что лицо я не разглядела, но на вид он был не слишком старым. Даже не поняла, мужчина это или женщина. Он просто закрепил баннер магией и исчез.»

[Кажется, я догадываюсь, кто это был.]

«У этого человека была очень медленная речь? Словно он постоянно хочет спать?»

«Да! Именно! Этот голос…он звучал как…«Я…помогу…вам…»

[Значит, эта старушка всё-таки проследила за мной до самого дома. Ну, по крайней мере, она не стала врываться на территорию поместья.]

[Слушает она вообще людей или нет? Трудно сказать.]

Я решила не зацикливаться на мелочах. [Не важно, сколько людей поступило, первое место, оно и в Африке первое место! Сегодня я собиралась наслаждаться жизнью без единой заботы. Это достижение казалось еще более ценным оттого, что я трудилась ради него день и ночь.]

Пока я с гордостью смотрела на трепещущий на ветру баннер, в дверь постучали. Это был Альберто. Его усы были подкручены еще сильнее, чем обычно, что выдавало его крайнюю степень восторга. Мне стало немного неловко: [все радовались за меня так искренне, будто это была их собственная победа.]

«Его Светлость, Её Светлость и молодой господин прислали подарок к вашему триумфу.»

«Правда? И что же это?»

«Будет лучше, если вы увидите всё сами, леди.»

На лице Альберто заиграла многозначительная улыбка.

[Не может быть…Я ведь просила их не приезжать. Не могли же они все явиться сюда в качестве «подарка»?]

Я вскочила с места и последовала за дворецким.

***

«Вы готовы? Можно начинать?» - послышался голос на записи.

«Да, Ваша Светлость. Пожалуйста, смотрите сюда.»

Изображение на магическом кристалле дрогнуло и прояснилось. Перед сферой собрались все: Великий герцог, герцогиня и Сион. Стоило мне увидеть их лица, как на душе стало тепло.

«Кхм-кхм! Элое, моя милая, чудесная доченька. Как ты там, в столице? Твой отец…Твой отец хочет держаться молодцом, но у него не получается. Сердце разрывается при мысли, что ты живешь совсем одна в такой дали…»

Герцог, начавший свою речь весьма бодро, внезапно всхлипнул. Герцогиня и Сион выглядели сконфуженными. В конце концов, отец опустил голову и тихонько зарыдал, а Сион начал сочувственно похлопывать его по плечу. Чтобы разрядить неловкую обстановку, заговорила герцогиня:

«Элое, это я, мама. Не обращай внимания на отца, он просто слишком сильно за тебя переживает. Ты же знаешь, какой он - хлебом не корми, дай только повод помучиться от тревоги.»

«Я так больше не могу! Я должен немедленно ехать в Риваи и увидеть тебя! Нельзя просто сидеть здесь и доверять словам моего непутевого сына. Ты, должно быть, ужасно похудела из-за этой учебы. Кто позаботится о тебе, если не отец, Элое!»

«Неужели никто не может использовать магию, чтобы заткнуть этого человека?» - сурово спросила герцогиня.

Герцог закатил настоящую истерику, разбрасывая слезы во все стороны, из-за чего в кадре поднялся шум. Экран на мгновение погас, а когда включился снова, отец уже был крепко привязан к стулу. [Если бы ему еще и кляп в рот вставили, он выглядел бы как идеальный преступник.]

[Серьезно, в этом доме ничего не меняется.]

Я издала сухой смешок и продолжила смотреть это бурное видеописьмо.

«В эти дни мы заняты подготовкой к сезону тайфунов. Даже при ежегодном обслуживании всегда находится новая работа. Риваи это не затронет, но всё же будь осторожна. Не выходи на улицу в сильный ливень.»

«Мама, а как же поздравление?» - напомнил Сион.

«Ах, точно. Посмотри на меня, опять я за свое ворчание. Элое, доченька, поздравляю тебя с поступлением. Говорят, что ты стала лучшей ученицей потока? Ты, должно быть, очень много работала.»

«Поздравляю, Элое. Ты молодец, что так усердно училась.»

«Твой отец…Твой отец так гордится тобой! Ты - сокровище нашего герцогства!» - донесся откуда-то сбоку громовой голос герцога.

Герцогиня и Сион захлопали. [Реалистичность записи была такой, будто они все трое стояли прямо передо мной, от чего мне стало немного застенчиво.] Когда аплодисменты стихли, Сион одарил меня своей самой доброй улыбкой.

«Специальный экзамен гораздо сложнее и запутаннее обычного, так что занять первое место, это потрясающе. Гордись собой. Я знаю, что ты легко впишешься в жизнь академии, Элое.»

«Если кто-то посмеет тебя обидеть или даже просто подойдет слишком близко, сразу говори мне! Я приеду и переломаю им позвоночники!» - выкрикнул отец, раскачиваясь на стуле. Затем он вдруг затих и посмотрел на меня с нежностью. Родители обменялись взглядами, и герцог кивнул.

«Никогда не забывай, что мы всегда на твоей стороне. Элое, мы поддержим любое твоё начинание, но не забывайся настолько, чтобы вредить своему здоровью. Договорились?»

«Верно, здоровье превыше всего. Я боюсь, что ты можешь заболеть из-за своего чрезмерного усердия. Не перенапрягайся. Ни в коем случае.»

«Я хотел приехать и поздравить тебя лично…Твой день рождения уже скоро, так что я привезу родителей с собой. Я заранее получу разрешение у Его Величества.»

[Точно, мой день рождения. Я и забыла, ведь в оригинальном романе о нём почти не упоминалось.]

[Благодаря тому, что Сион остался жив, так много вещей изменилось. Каждый раз, когда происходило нечто подобное, я кожей чувствовала, что спасла брата, и это делало меня по-настоящему счастливой.]

«Говорят, наше время истекает. Я свяжусь с тобой позже, Элое. Еще раз поздравляю, мы тебя любим!»

«Моя любимая сестра, скоро увидимся. Береги себя.»

«Элое! Элое! Моя чудесная доч…»

Видео оборвалось прямо на крике герцога. Теплая, уютная атмосфера, витавшая в воздухе, мгновенно испарилась. Мой короткий смех затих, и в комнате воцарилась тишина. Слова Сиона всё еще эхом отзывались в голове. [День рождения…]

[Каково это, праздновать день рождения всей семьей, когда всё внимание только тебе?]

[У меня никогда раньше не было такого праздника. Когда я была маленькой, моим единственным желанием было получить торт со своим именем. А теперь…это будет шумно, весело и по-настоящему.]

Сердце забилось чаще от предвкушения. Я сжала руки в замок. [Я действительно скучала по своей семье.]

***

После обеда я позволила себе глубокий дневной сон, наконец-то почувствовав облегчение. Когда я открыла глаза, за окном уже сгущались туманные сумерки.

Написав ответные письма всем троим, я поняла, что наступило идеальное время для ужина. Я сказала Альберто, что пока не слишком голодна. [Однако ночь неумолимо вступала в свои права, а от Джераса не было ни слуху, ни духу. Я была как на иголках, гадая, ворвется ли он по своему обыкновению без предупреждения, но в комнату заходили лишь обеспокоенные Хильда и Альберто.]

Напольные часы пробили девять. В этот момент я уже не столько хотела есть, сколько начинала злиться.

[Если он не мог прийти, стоило сказать об этом заранее. Он что, решил выставить меня дурой, которая прождала его весь день?]

[Ради справедливости, вины Джераса здесь не было. Мы никогда официально не договаривались об ужине именно в день объявления результатов. Но от этого раздражение только росло. Казалось, будто я приняла его случайное замечание слишком близко к сердцу и провела весь день в ожидании этого придурка!]

[Ну уж нет! С чего бы мне ждать такого типа? У меня больше нет причин с ним видеться. И это к лучшему. Да.]

«Альберто, Хильда.»

«Да, леди. Что-то случилось?»

«Пора ужинать. Раз уж сегодня такие хорошие новости, как насчет того, чтобы мы поели все вместе? Все, кто живет в этом особняке?»

«Леди, слугам не подобает сидеть за одним столом с леди.»

«Нас никто не видит. К тому же вы все так усердно помогали мне сосредоточиться на учебе. Всё в порядке.»

«И всё же, я полагаю…»

«Я уверена, что мама и папа приказали бы вам сделать то же самое. Я голодна. Пожалуйста?»

«Да, леди! Мы всё подготовим в кратчайшие сроки!»

Хильда буквально вытащила колеблющегося Альберто из комнаты. Чуть позже ужин был подан в банкетном зале, вероятно, это был окончательный компромисс, на который пошел дворецкий.

Ужин получился поздним, но все смеялись, ели и пили в свое удовольствие. Хильда хихикнула, когда я велела ей съесть всю телятину до последнего кусочка, чтобы та «исчезла с глаз моих». [Видимо, она решила, что я шучу. Но мне было не до смеха.]

На протяжении всей трапезы я выслушивала поздравления и похвалы о том, какая я замечательная, пока у меня не заложило уши. [Каждый раз слышать это было волнительно и радостно.] Поддавшись настроению, я сама не заметила, как выпила лишнего вина. В итоге Хильде пришлось практически нести меня до спальни на руках.

«…Как же тихо…»

После шумного застолья тишина казалась еще более тяжелой. Я закуталась в одеяло и крепко обняла подушку, но не могла найти покоя. [Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз чувствовала себя брошенной в темноте. До сих пор рядом со мной всегда кто-то был, или же я уставала так сильно, что засыпала мгновенно.]

[Раньше я каждую ночь проводила одна, и меня это совершенно не беспокоило.]

[Неужели я сама того не замечая, полностью погрузилась в жизнь Элое? Куда делась та «Хан Се Ха», для которой одиночество было нормой? Неужели я становлюсь слабой?]

Из-за звенящей тишины сон не шел, а в голову лезли всякие пустые мысли. Я тихо поднялась и взяла со стола магический кристалл. Проведя пару раз по гладкой поверхности, я вновь увидела образы герцога, герцогини и Сиона, их лица озарили комнату, прогоняя тьму.

[Вот почему предрассветные эмоции так опасны. Никогда не знаешь, что человек может выкинуть. Хорошо, что здесь нет соцсетей.]

[Если бы они были, я бы, наверное, выложила заплаканное селфи с подписью вроде: «Я…иногда…проливаю слезы от одиночества».]

Я закрыла глаза, используя голоса родных как колыбельную. Перед самым сном в памяти на мгновение всплыл этот чертов Джерас, но я изо всех сил постаралась выбросить его из головы.

[Он, наверное, и не собирался приходить.]

[Нас больше ничего не связывает. Пока это длилось, было паршиво, так что давай больше никогда не пересекаться. Вот так.]