Зови меня учителем (1)
Сион, чьё внезапное появление едва не довело меня до обморока, на следующее утро после бала разделил со мной ранний завтрак и поехал обратно в Великое герцогство.
Когда я спросила, как он здесь оказался, выяснилось, что дворецкий Альберто передал семье вести. Эти новости вызвали в герцогстве настоящий переполох. У них разгорелись нешуточные бои о том, кто именно должен отправиться в Риваи; дело дошло до того, что Великий герцог и Сион едва не подрались.
В ситуацию вмешалась Великая герцогиня. Она рассудила, что раз приглашение на бал было адресовано мне как представителю семьи, появление семьи герцогству будет выглядеть неуместно. Однако и она была твердо убеждена: кто-то из родных обязан быть рядом со мной в столице.
После суровой «битвы» за это право победителем вышел Сион. Он собрал лучших магов, извёл их требованиями и буквально заставил активировать круг телепортации, чтобы эффектно появиться в разгар бала.
[Бедные маги...За что им это? Приношу свои извинения от лица всей нашей семьи...]
Перед тем как снова активировать магический круг для возвращения домой, Сион достал из кармана небольшую сферу. Я уж было подумала, что это подарок для меня, но нет — вещица предназначалась родителям. Это был артефакт, способный записывать и воспроизводить изображения, точь-точь как камера. И записаны там были, разумеется, сцены с моим участием на балу.
[О нет! Ну конечно! Они просто не могли оставить это без «компромата»!]
«Отдай её мне, брат!»
«Даже не проси, это невозможно. Я буду смотреть на неё всякий раз, когда заскучаю по тебе. Ну всё, Элое, мне пора. Береги себя.»
«Зачем тогда вообще показывал, если не собирался отдавать? Ты просто издеваешься!»
«Вовсе нет...Я просто хотел, чтобы ты знала, что твой прекрасный образ теперь запечатлен навеки.»
«Как благородно с твоей стороны...»
«Ты смущена? Это естественно, ведь тебя только что похвалили. Могла бы и поблагодарить.»
[Это не похвала, дурак! И что мне делать с Сионом, который превращается в идиота, стоит ему оказаться рядом со мной?]
Пока я вздыхала, приложив руку ко лбу, Сион мягко улыбнулся. Он подал знак магам, и те начали вливать ману в круг. Замерцал призрачный свет.
«Элое, помни, что мы всегда на твоей стороне. Не забывай об этом.»
«Хорошо. И ты береги себя. Пожалуйста, передай родителям, чтобы не волновались, и у меня всё в порядке.»
«Передам. Если станет совсем тяжело - возвращайся домой.»
Последний раз похлопав меня по голове, Сион исчез в сиянии. Только почувствовав, как исчезает тепло его руки, я окончательно осознала, что Сион жив. Мой брат спасен.
Я победно сжала кулаки.
«Да! Есть! Получилось!»
[Я сделала это! Я спасла Сиона! Какая же ты молодец, Хан Се Ха! Ты отлично потрудилась! Пусть никто вокруг не знает правды, мне плевать. Главное, что Сион жив, и этого достаточно.]
Оставив магов, которые смотрели на меня со странным выражением лиц, я вернулась в свою комнату. Яркий солнечный свет, заливавший покои, казался добрым предзнаменованием.
[Да, именно так. Моё будущее будет таким же ясным, как это небо. Прощайте, горькие дни, когда мне приходилось терпеть издевательства и презрение Джераса!]
[Прощайте навсегда!]
***
Шли дни. Я настолько упивалась чувством выполненного долга, что совершенно обленилась. Но вскоре пришлось взять себя в руки. [Жизнь не заканчивалась на спасении брата.]
Будучи дочерью богатого герцогского рода, я могла бы до конца дней жить лениво, живя на их содержании. Но я решила воспользоваться возможностями тела Элое и сделать всё то, о чем раньше только мечтала. В особенности это касалось магии.
С того самого бала я ни разу не видела Джераса. Я прилагала все усилия, чтобы наши пути не пересекались. Перед походом в храм я всегда проверяла, нет ли его там, а если риск встречи был велик, отправляла кого-нибудь вместо себя.
[Джерас, вероятно, догадывался, что я намеренно его избегаю. Впрочем, ему могло быть и всё равно, что меня вполне устраивало.]
[Нужно быть осторожной, пока не появится Силия - настоящая главная героиня, и не встретит Джераса. Но разве в оригинале они не встретились примерно сейчас? Насколько я помню, она должна была перенестись сразу после бала...]
[Я не могла знать наверняка, когда это произойдет. Сюжет оригинала часто меняется, когда в него вмешивается «лишний» элемент. Даже если я - лишь незначительный персонаж, тот факт, что Сион жив, неизбежно повлияет на ход истории.]
[Иными словами, мои знания о сюжете могут оказаться бесполезными.]
[Что ж, остается только ждать появления Силии. Надеюсь, история не изменится слишком сильно.]
[Тогда я смогу избежать опасностей и уберечь Сиона. А все глобальные потрясения пусть разгребают главные герои, пока я наслаждаюсь жизнью.]
С этой благородной целью я устроилась за столиком в дальнем углу сада, планируя ленивое чтение. [Ах, этот покой...Обожаю.]
В резиденции была отличная библиотека. Я выбрала книгу с простым названием: «Введение в магию». Как и положено учебнику для начинающих, в нём описывались классификации, принципы и простейшие заклинания.
Я медленно перелистывала страницы. [Магия делилась на черную, божественную и стихийную. Последняя, в свою очередь, включала пять атрибутов: огонь, воду, ветер, землю и свет.]
[Понятно. Стандартный набор, легко запомнить.]
Но когда я заглянула в оглавление, то заметила странность: у всех стихий были свои главы, кроме света. Ответ нашелся в следующем параграфе:
[Атрибут света был включен в список стихийных совсем недавно. Среди магов до сих пор ведутся споры на этот счет, так как со времен Великого мага Хайолы не появилось ни одного человека, способного использовать магию света. Преобладающее мнение гласит, что это не отдельная стихия, а уникальный дар самого Хайолы.]
«Хм...»
[Чтобы основать лучшую академию на континенте, нужно обладать силой, способной создать новый вид магии. Насколько же он был могущественен? Титул Архимага явно не давали за красивые глаза.]
[В любом случае, раз Киерика сказал, что я благословлена маной, я должна суметь освоить четыре основные стихии. Если буду стараться, то вполне смогу стать крепким магом среднего уровня. Говорят, маги высокого уровня почти не стареют и живут очень долго...]
[Ну, так далеко я не заглядываю.]
[Если я освою магию, жизнь станет гораздо проще. Я смогу сама активировать магические круги или создавать полезные артефакты. Может быть, даже получится воссоздать вещи из Кореи? Раз уж тут есть некое подобие камеры, идея не кажется такой уж безумной.]
[Я прямо-таки загорелась. Скорее бы в академию!]
«Леди!»
Ко мне подбежала Хильда - горничная, которую мне приставили вместо Карин. Она во многом отличалась от Карин, но благодаря веселому нраву мы быстро поладили. [Если бы Альберто увидел, как она несется по саду, он бы точно прочитал ей лекцию о манерах.]
«Леди! Пришло письмо из академии!»
«Правда? Давай скорее.»
Темно-коричневый конверт был запечатан красным воском. На лицевой стороне красовалась надпись: «Достопочтенной леди Элоеред Шу Ле Кильмария. Вскрыть лично.»
Стоило мне сломать печать, как лист бумаги внутри зашевелился и взмыл в воздух.
«Ого...Как и ожидалось от Академии Хайола, даже письма у них особенные!»
«Да уж, впечатляет.» - подтвердила я.
Мы с Хильдой, затаив дыхание, уставились на парящий листок. Бумага смялась в шар, из которого вырвался луч света, формируя фигуру человека. [Ого, магическое видеописьмо!]
[Здравствуйте. Я глава приемной комиссии Академии Хайола. Это письмо направлено кандидатам, получившим право на прохождение специального вступительного экзамена.]
«Кья-а-а! Поздравляю, леди!»
«Тише, Хильда! Я же ничего не слышу!»
Я попыталась утихомирить восторженную горничную. Та испуганно ойкнула и зажала рот ладонями.
[Специальный экзамен состоится в академии через месяц. Данное письмо является вашим входным билетом. Без него вы не будете допущены к испытаниям. Пожалуйста, сохраните его.]
[Похоже, они очень серьезно относятся к безопасности. Видимо, специальный набор требует особой тщательности.]
[Ждем вас через месяц. Благодарим за внимание.]
Запись оборвалась. [И это всё? Серьезно? Просто дата и время?] Лист снова разгладился и скользнул обратно в конверт. На бумаге появился новый синий штамп. Я вытряхнула конверт, но больше там ничего не было.
[Это же издевательство. Как мне готовиться к экзамену, если я не знаю предметов?]
[Спросить у Сиона? Он не сдавал специальный экзамен, но как выпускник должен быть в курсе.]
«Хильда, мне нужно отправить письмо брату. Принеси перо и бумагу.»
«Слушаюсь! И, может, принести свежего чая?»
«Да, было бы кстати.»
«Я мигом!»
Глядя вслед убегающей Хильде, я бессильно откинулась на спинку стула.
[Ха-а-а. А вдруг там куча предметов? У меня всего месяц. Это же придется зубрить ночами, как перед вступительными в университет, засыпая на четыре часа в сутки.]
«У-у-у...Не хочу. Как же я это ненавижу...»
[Надо было просто согласиться на зачисление через пожертвование. О чем я думала, когда просила о специальном экзамене ради какой-то призрачной гордости? Хочется побить саму себя из прошлого.]
[Пыталась выглядеть достойно в глазах семьи, и вот результат.]
Пока я стонала, как зомби, растянувшись в кресле, я почувствовала чье-то присутствие. Решив, что Хильда уже вернулась, я просто помахала рукой, не открывая глаз.
«Ты и печенье принесла? Мне нужна доза сахара, прежде чем я начну писать. Садись, давай поедим вместе.»
«Что ж, давай.»
[...Хильда, почему у тебя вдруг так резко сел голос? Или это у меня слуховые галлюцинации от низкого сахара в крови?]
Джерас, грациозно опустившийся в кресло напротив, выглядел слишком реальным для галлюцинации. [Что он здесь забыл?!]
Я хлопала глазами, не веря своим чувствам. Джерас пристально посмотрел мне в глаза, затем подпер подбородок руками и сладко улыбнулся.
«Я скучал по вам, принцесса.»
«...А я нет.»
[Ой. От неожиданности я ляпнула правду. Как неловко.] Я поспешно отвела взгляд, но Джерас, словно ожидая такой реакции, лишь улыбнулся еще шире.
«Поэтому ты меня избегала?»
«Как ты узнал?»
«Я не идиот, это было очевидно. Ты приложила немало усилий.»
Джерас посмотрел на меня с легким раздражением. [А, он сообразительный.]
«Не понимаю, за что ты меня так ненавидишь. Я ведь не сделал тебе ничего плохого.»
«...Дело не в том, что ты мне не нравишься.»
«Тогда в чем же?»
Он подался вперед. [Как мне это объяснить? И должна ли я вообще...]
[Конечно, я понимала его любопытство. Кому приятно, когда его избегают без видимой причины? Даже такого наглеца, как Джераса, это задевало.]
«Ну, если честно...Вы кажетесь мне немного...обременительным?»
[Силия скоро появится, и сближение с Джерасом приведет лишь к ненужным драмам. Я не хотела становиться вершиной любовного треугольника. Участие в ссорах главных героев никогда не заканчивается добром. Тем более что Джерас мне и вправду не нравился...ну, в романтическом смысле.]
Когда я попыталась выразить свои чувства, Джерас склонил голову набок. На его лице ясно читалось непонимание.
«А ты мне нравишься, леди. Ты покорила моё сердце.»
«ЧТО-О-О?!»
«В конце концов, ты спасла меня. И неважно, было ли это из-за пророчества или нет.»
[Его голос звучал так серьезно, что я не могла понять, шутит он или говорит искренне. Его благодарность казалась настоящей...но, не зная его истинных намерений, я боялась отвечать необдуманно.]
Воцарилось тяжелое молчание. [Уф, серьезный Джерас, это так неловко. Лучше бы мы просто препирались, как обычно.]
«А это что?»
Джерас заметил конверт на столе. Я потянулась к нему, но его рука оказалась быстрее. Осмотрев письмо со всех сторон, он покачал его в воздухе.
«Специальный экзамен в академию?»
«Да, похоже на то.»
[Он угадал содержание, даже не вскрывая конверт. Впрочем, неудивительно для лучшего выпускника академии. К слову, Сион был вторым в рейтинге, только из-за отсутствия таланта к магии. Какая несправедливость: разве можно оценивать всех по одному критерию, если не каждый рожден магом?]
«С твоим статусом ты могла бы пройти по пожертвованию, не так ли?»
[Как он и сказал, в Хайолу было три пути: обычный экзамен в начале года, специальный экзамен (на который нужно иметь поручителя) и «благотворительный взнос» - огромная сумма, которую платили богатые дворяне, чьи дети провалили тесты, или монархи, которым нужно было срочно пристроить отпрыска посреди семестра.]
«Финансовое положение герцогства завидное. Великий герцог не стал бы скупиться ради тебя. А, я понял!»
Джерас щелкнул пальцами и ухмыльнулся. Затем он тонким, пародийным голосом пропищал:
«Я сдам экзамен блестяще, чтобы родители мной гордились! Так ведь?»
[У-у-у...Он попал прямо в точку.] Моё лицо вспыхнуло. Я отвернулась.
«Вовсе нет! Просто я считаю, что платить такие деньги, это пустая трата ресурсов!»
«Твое лицо говорит об обратном. Не стыдись, это похвально. Уверен, они так и подумают: "Ох, какая прилежная дочь".»
«Я сказала - нет! И вообще, зачем ты здесь? Изложи дело и уходи. Я занята!»
«Я буду твоим репетитором.»
«Что?»
«Я, лучший выпускник академии, лично займусь твоим обучением.»
«Нет, спасибо.»
Я отказала без колебаний. Джерас, который уже приготовился горделиво выпятить грудь, так и застыл. [Очевидно, он не ожидал отказа. Какая самоуверенность!]
[Будь он хоть трижды гением, я бы всё равно не хотела видеть его своим учителем. Сама мысль о Джерасе-репетиторе внушала ужас. Я и так не фанат учебы, а с ним это превратится в пытку.]
«Не беспокойся об оплате. Я сделаю это бесплатно. Считай это платой за моё спасение.»
«Правда, не стоит...Мне лучше учиться в одиночестве.»
«Ты хотя бы знаешь предметы?»
«Конечно.»
«А ты знала, что у тебя есть привычка поправлять волосы, когда ты лжешь?»
Я замерла. [Действительно, я машинально заправляла прядь за ухо.] Испугавшись, я резко отдернула руку. Джерас вальяжно закинул ногу на ногу. Его красные глаза лукаво смотрели: [какую ложь ты придумаешь следующей?]
[Какой же он прилипала...] - проворчала я про себя. И тут мне в голову пришла идея.
«Если ты действительно хочешь отплатить мне, я была бы признательна, если бы с этого момента ты обращался ко мне более уважительно.»
«Мне казалось, что я и так предельно вежлив.»
«Ты издеваешься?»
Я свирепо посмотрела на него. Он лишь пожал плечами.
[Вежлив? Он переходил на вежливый тон, только когда ему было удобно! Какое бесстыдство.]
[Я попросила об этом, чтобы увеличить дистанцию между нами. Джерас явно не собирался отступать, прикрываясь долгом благодарности. Раз уж мне придется что-то от него принять, пусть это будет хотя бы формальность в общении.]
Но Джерас был достойным противником.
«Твоя просьба резонна. Мы почти равны по статусу, так что я понимаю твое недовольство. Давайте поступим так: ты тоже можешь обращаться ко мне на "ты"».
«Разве нельзя просто...обоим быть вежливыми?»
«Говорят, люди, которые резко меняются, скоро умирают. А я еще хочу пожить. Ну же, попробуй.»
Он буквально вынуждал меня перейти на неформальный тон. Я лишилась дара речи.
«Тогда, в бреду, у тебя это отлично получалось. Почему сейчас не можешь?»
«...Когда это?»
«Ты кричала: "Джерас! Тебе нельзя уходить!"»
«Это было в экстренной ситуации!»
«Первый раз всегда самый трудный. В общем, я решил, что я помогу тебе поступить. Сделаю всё возможное. Это и будет моей благодарностью.»
В итоге он просто проигнорировал все мои возражения. [Благодарность должна радовать того, кто её получает, а это было похоже на угрозу. Что ж, с Джерасом обычные методы не работают. Придется играть по его правилам, иначе я просто лопну от злости.]
«Эй.»
Я скрестила руки на груди и вызывающе вздернула подбородок. Джерас смотрел на меня, едва сдерживая смех. Я нарочно выбрала самый дерзкий тон, какой только могла вспомнить из фильмов.
«Чего уставился? Сам же сказал, говори попроще. Если не нравится, можем всё отменить прямо сейчас.»
«Отлично получается, леди. Мне нравится. И отменять я ничего не собираюсь.»
«Тогда завязывай с пустой болтовней и выкладывай, какие предметы на экзамене.»
Вместо того чтобы обидеться, Джерас рассмеялся. Затем он начал загибать пальцы.
«Всего пять предметов, разделенных на теорию и практику. История, языкознание, математика и этикет. Это теория.»
Он загнул четыре пальца, оставив только мизинец.
«И последнее - практика. На выбор: либо магия, либо фехтование. В академии нужно выбрать специализацию. Тебе стоит выбрать магию.»
«Но я не владею обычной магией. Божественная подойдет?»
«Без разницы. Божественная магия, это тоже магия. На экзамене проверяют наличие способностей и предрасположенность. Ты пройдешь без проблем.»
Он отвечал без запинки. [Похоже, у него действительно были знания, чтобы быть учителем. Но...математика? Из всех предметов именно она!] У меня уже разболелась голова.
«Если вопросов больше нет, пойдем. Пора начинать.»
«Куда?»
Джерас поднялся и потянулся. Затем он подошел ко мне и наклонился. Кончики его черных волос коснулись моей щеки. Он был так близко, что я видела своё отражение в его глазах.
Он внезапно сжал мои щеки своими ладонями.
«М-м-м!»
«С этого момента, когда мы занимаемся, ты должна называть меня "Учитель", ученица Элое. Поняла?»
«Нет! Ты сам еще мальчишка!»
«Ох, а не боишься провалиться? Как расстроится Великий герцог, когда его драгоценная дочь не сдаст экзамен и ему придется платить взнос?» - пропел он с наигранной печалью.
[Ну конечно. Он не стал бы предлагать помощь просто так. Он просто хотел, чтобы я называла его «Учителем»!]
Я решила сдаться. [У меня не было сил разгадывать его ловушки. Единственный способ избавиться от этого типа - сдать экзамен и уехать в академию.]
«...У...Учитель...»
«Молодец. Очень хорошо. А теперь - за учебу.»
Услышав мой покорный голос, он удовлетворенно улыбнулся и отпустил мои щеки. Он зашагал вперед, весело насвистывая какую-то мелодию.
[Тебе весело, да? Еще бы.]
«Почему ты так со мной поступаешь?» - крикнула я ему в спину, не в силах сдержать обиду.
Джерас, ушедший уже далеко вперед, обернулся. В лучах яркого солнца его улыбка была такой ослепительной, что становилось жутко.
«Я же сказал. Ты покорила моё сердце, леди.»
«Даже собака бы над этим рассмеялась.»
Он снова расхохотался. [Хорошо ему живется. А мои планы на спокойную жизнь пошли прахом. Теперь меня ждала бесконечная зубрежка под надзором человека, которого я недолюбливала больше всех на свете.]
Словно корова, ведомая на убой, я поплелась вслед за Джерасом в сторону библиотеки.