Я пыталась спасти любимого персонажа, но сама стала главной героиней
Побочная история - Отец! (2)

Побочная история - Отец! (2)

Я пыталась спасти любимого персонажа, но сама стала главной героиней Том 4.0 Глава 13.2

Усилия Джераса получить благословение моего отца с каждым днем становились всё более отчаянными и искренними.

Каждое утро он выходил против отца в тренировочном зале, стойко принимая удары до тех пор, пока гнев родителя не утихал. Во время завтрака он безмолвно сносил бесконечные придирки, пока не пустела последняя тарелка. После они вместе садились в одну карету и отправлялись во дворец, и я могла только догадываться, какая буря разыгрывалась за закрытыми дверями кареты.

Когда отец возвращался со службы, Джерас неизменно сопровождал его. В это время папа уже не ворчал, он просто и методично игнорировал юношу, будто того вовсе не существовало. Джерас же, не подавая ни малейшего признака недовольства, вежливо прощался у порога особняка и только после этого уходил.

Но на этом его старания не заканчивались. Через день из дворца прибывала вереница слуг с редкими и баснословно дорогими подарками. И хотя часть предназначалась мне, большинство вещей были подобраны тонко, именно под вкус моего отца.

Отец, который раньше даже не смотрел в сторону гор этих подношений, дрогнул лишь однажды. Виной тому стал…мой портрет, написанный придворным художником.

«Хм-м-м…» - издал отец низкий стон, долго вглядываясь в холст.

У него и так было полно моих портретов, поэтому я не понимала, что его так встревожило. Мне было приятно чувствовать себя любимой, но в то же время становилось немного неловко.

В итоге отец, судя по всему, повесил подарок Джераса у себя в кабинете. И не просто на стену, а прямо перед своим рабочим столом. Сама я этого не видела, мне по секрету рассказал дворецкий Альберто.

«Ваше Высочество.»

«Да, Великий герцог.»

«У вас есть срочные планы на это утро?»

Сегодня Джерас, как обычно, молча завтракал после утренней взбучки в тренировочном зале. Он уже привык к ежедневным побоям и почти не вздрагивал, но сейчас его плечи заметно напряглись. Это был первый вопрос отца, который не был частью привычного потока нравоучений.

Джерас тут же покачал головой:

«Нет, никаких планов.»

«В таком случае, не уделите ли вы мне время для откровенного разговора?»

«Я буду признателен, если Великий герцог найдет для меня минутку.»

«Заканчивайте трапезу и заходите ко мне в кабинет.»

Отец первым покинул столовую. Мы с Джерасом обменялись взглядами. Он выглядел немного растерянным, будто эта ситуация действительно застала его врасплох.

«Не нервничай так сильно.» - прошептала я.

«Я и не нервничаю. Это не ты ли переживаешь, принцесса? У тебя руки холодные.»

«Прошу прощения, но мои руки вовсе не холодные и не потные. Это твои ладони влажные!»

«Оу. Значит, это была моя рука?»

Переговариваясь, мы дошли до дверей кабинета. Там Джерас сделал глубокий вдох. Я ободряюще похлопала его по плечу и втолкнула внутрь. Затем я чуть приоткрыла дверь и прижала ухо к щели.

[О чем же они собираются говорить?]

***

В кабинете Великого герцога Кильмарии воцарилась удушающая тишина. Двое мужчин, сидевших друг против друга, сцепились взглядами в немом противостоянии.

Прошло немало времени, прежде чем густые брови герцога дрогнули. Он был крайне недоволен.

[Как он смеет смотреть мне прямо в глаза? Пытается устроить молчаливый протест и вымолить руку Элое? Какой дерзкий нахал!]

Всё из-за того, что Джерас не отводил взгляда. Герцог чувствовал гнев, горечь предательства и какую-то смутную обиду.

[Я ведь считал его почти сыном, а он так подло предал моё доверие!]

Он отчетливо помнил день, когда юный Джерас впервые появился в герцогстве, буквально вцепившись в спину Сиона. [В те годы Джерас был куда более грубым и колючим, чем сейчас. Виной тому было отсутствие любви со стороны родного отца, который должен был заменить ему покойную мать.]

Герцог и его супруга искренне пожалели мальчика и окружили его теплом. В ответ на их доброту Джерас постепенно начал открывать свое сердце.

Знай герцог тогда, что Джерас вырастет в человека, который решит украсть его драгоценную дочь, он бы на пушечный выстрел не подпустил его к дому.

Герцог мысленно цыкнул и снова пронзил юношу острым взглядом. [Обычный человек на месте Джераса уже задрожал бы как осиновый лист, но, к несчастью, принц не был обычным.]

[Да, я знал, что он непрост. Я был слишком беспечен.]

[Тогда герцог был так счастлив возвращению Элое, с которой уже мысленно попрощался навсегда, что не замечал ничего вокруг. Впрочем, так было и сейчас. Робеллус Ван Кильмария хотел для дочери только счастья. Из-за того, что она была прикована к постели с самого рождения, она не могла в полной мере наслаждаться жизнью.]

[Он был готов продать душу, лишь бы дать Элое всё, чего она пожелает. Но брак…Брак, это совсем другое дело. Ни за что! Как он мог просто стоять и смотреть, как дочь, которую он так неистово оберегал, уходит из-под его крыла?]

«Ваше Высочество.»

«Да, Великий герцог. Я слушаю вас.»

Джерас слегка склонил голову.

[Хм! И кто теперь купится на его маску вежливости?]

Герцог фыркнул и решительно скрестил руки на груди.

«Вы знаете, сколько лет исполняется Элое в этом году?»

«Двадцать один, верно?»

«Верно. А знаете ли вы, когда она начала болеть?»

«Мне говорили, что она родилась со слабым здоровьем.»

«Раз вы столько знаете о ней, как вы можете продолжать вести себя подобным образом?»

«…Прошу прощения?» - Джерас переспросил с ошеломленным выражением лица.

Лицо герцога, и без того суровое, исказилось еще сильнее. Бах! Не в силах сдерживать ярость, он ударил кулаком по столу.

«Элое всего…Всего двадцать один год! Двадцать! Один! Вы понимаете?!»

«Я понимаю.»

«Нет, Ваше Высочество, вы ни черта не понимаете! Если бы понимали, то никогда бы не стали обольщать мою ангельскую дочь, которая жизни не видела, потому что двадцать лет пролежала в постели! Вы бы не посмели крутить голову ребенку, который сияет ярче любого драгоценного камня! У вас совесть есть?!»

В памяти Джераса всплыл образ Элое, которая с бесстыдной ухмылкой обчистила его в казино вскоре после их знакомства. [Она была бесконечно далека от образа кроткого ангела.]

«…Если позволите, герцог, Элое знает о жизни гораздо больше, чем вы думаете…»

«Что ты сейчас сказал?! Элое знает больше, чем я думаю?! Откуда вам это знать, Ваше Высочество?! Вы что, уже успели приложить к ней руки, хотя вы даже не обручены?!»

«Пожалуйста, выслушайте меня…»

«Конечно, она бы хотела! Бедный ребенок, она наверняка мечтала о многом!» - герцог, вскочивший в порыве гнева, бессильно опустился обратно в кресло.

Джерас, не знавший, что предпринять, просто стоял рядом.

«Это была болезнь без названия и лекарства. Множество врачей и магов меняли друг друга, но все твердили одно, что надежды нет. Мир Элое ограничивался её спальней и видом из окна. Если бы не случилось чуда, она бы так и прожила всю жизнь, а потом покинула нас. Мое бедное дитя…»

Герцог был на грани слез. Джерас давно знал его и считал вторым отцом, но никогда раньше не видел его в таком состоянии. Он был сбит с толку резкой сменой эмоций герцога, но понимал его. В каждом слове сквозила безграничная любовь к Элое.

«Когда Элое вернулась к жизни, я дал клятву. Я сделаю всё ради её счастья.»

«Я чувствую то же самое.» - твердо ответил Джерас. «Мне ничего не нужно от Элое. Пока она счастлива рядом со мной, этого достаточно.»

«Однако, Ваше Высочество, мир устроен не так просто. Особенно тот мир, которому принадлежите вы.» - герцог, вытерев слезы платком, вновь обрел свой обычный суровый вид. «Вы станете Великим Императором. Но Великий Император не может быть идеальным мужем.»

«Я понимаю ваши опасения, герцог, но я другой. Я не заставлю Элое страдать ради своих прихотей.»

«Ваше Высочество, даже я, правящий маленьким островом, часто не мог защитить сердце своей жены. Как же вы, будущий Император Великой Империи, сможете поступить иначе?»

[В словах герцога не было изъяна. Император стоит на вершине власти, но люди не видят того, что приносится в жертву и раздавливается под его ногами. Джерас, став наследным принцем, уже начал это ощущать. Люди уже пытались сломить его или использовать в своих целях. Что же будет, когда он наденет корону?]

«Бывшая наложница Флореза - грешница, которой нет прощения. Однако к этому ужасному выбору её подтолкнула не только злая природа или жадность.»

Джерас не нашел, что ответить. Он вспомнил трагическую смерть Флорезы и осознал, что на самом деле пытался сказать герцог.

«Элое чиста, честна и добра. Я верю, что именно эти качества привлекли вас в моей дочери.»

«…Да. Она порой до глупости добра.»

«Главные достоинства Элое, это смертельные слабости в Императорском дворце. Я боюсь, что её втянут в политические интриги, что она станет жертвой. Это моя самая большая тревога.»

«Этого не случится. Нет, я не позволю этому случиться.»

«Будущее туманно, Ваше Высочество. Поэтому я задам вам один вопрос. Пожалуйста, ответьте честно.»

Джерас кивнул. Герцог медленно заговорил:

«Если по какой-либо причине вам придется взять наложницу после того, как вы станете Императором, что вы сделаете?»

«Герцог, сам этот вопрос звучит как оскорбление.»

«Это вопрос, с которым вы столкнетесь хотя бы раз. И это проблема, с которой столкнется моя дочь, если выйдет за вас замуж.»

Герцог посмотрел на напряженного Джераса. Его алые глаза пылали гневом, будто его действительно смертельно задели. Но герцог, прошедший через тысячи испытаний, легко выдержал этот взгляд и поднялся.

«Подумайте хорошенько. Будущее ваших отношений с моей дочерью зависит от ответа. Когда будете готовы, скажите мне.»

***

[Не могу поверить, что папа додумался до такого.]

«Простите? Вы что-то сказали, леди?»

Хильда, разбиравшая шкаф, обернулась ко мне. Шкаф буквально лопался от платьев, полученных в подарок. Половина была от Джераса, остальные - от знати, желавшей выслужиться.

Я валялась на кровати, перекатываясь с боку на бок.

«Хильда, будь со мной честна.»

«О, я всегда честна! Что такое?»

«Что ты думаешь о Джерасе?»

«Что я о нем думаю? О боже, где мои манеры…Он невероятно красив! Высокий. И тело у него просто загляденье.»

«Это я и так знаю. Пусть он не во всём хорош, но внешность у него убийственная…Нет, я не об этом! Его характер. Его ценности.»

«Но я плохо знаю Его Высочество. Я вижу его только тогда, когда он приходит к вам…» - Хильда озадаченно наклонила голову.

[Она была права. Откуда ей знать о его характере? Я и сама-то, кажется, не до конца его понимала.] Я уже собиралась тяжело вздохнуть, когда Хильда закрыла шкаф и подошла ко мне.

«Что-то не так?»

«Не то чтобы не так, но…Как вы и сказали, принц Джерас – наследный принц, верно?»

«Верно. Он унаследует трон, если ничего не случится.»

«И в истории еще не было Императора, у которого не было бы наложниц.»

«Может, это потому, что им нужно обеспечить престолонаследие? Я не сильна в таких делах.»

«В этом и проблема. Я не могу этого принять. Не могу представить, что мой муж женится на ком-то ещё, кроме меня.»

«Хм…Если подумать, это правда. У меня бы тоже сердце разорвалось.» - Хильда печально кивнула.

[Вот именно! Я ведь права? И дело не только в том, что я из страны, где принята моногамия.]

[До слов отца это казалось настолько очевидным, что я даже не задумывалась. Но мысль о том, что у Джераса будут наложницы, а я буду вынуждена на это смотреть…От одной этой картины внутри всё закипало от ярости.]

[И было кое-что еще, что не давало мне покоя.]

[Почему он не ответил сразу?]

[Меня задело поведение Джераса. Он должен был вскочить и закричать, что никогда так не поступит, что для него существую только я. Но он промолчал. О чем он вообще думал? Неужели он не хочет на мне жениться? Или одной меня ему будет мало?]

«Не переживайте так сильно, леди. Принц Джерас смотрит только на вас.»

Дав это не слишком утешительное наставление, Хильда вышла из комнаты. [Если бы он смотрел только на меня, он бы не стал так двусмысленно молчать. Ха, я внезапно так разозлилась!]

Я подняла руку. Кольцо на безымянном пальце сверкало в лучах света.

[Может, просто сказать ему, что я не буду обручаться? Мы ведь еще официально не помолвлены. Да и папа против.]

Как раз в тот момент, когда я в порыве гнева собралась стянуть кольцо, раздался голос:

«Что это ты делаешь, моя милая принцесса?»

«А-а!»

Низкий голос прозвучал прямо над ухом, и большая ладонь перехватила мою руку. Джерас сидел на краю кровати, глядя на меня сверху вниз.

«Ч-Что? Откуда ты здесь взялся?»

«Я сегодня почти не видел тебя, вот и решил прийти посмотреть, как ты спишь. Но ты явно замышляла что-то другое.»

«Ты видел меня утром, этого достаточно.»

«Для тебя, может, и достаточно, а для меня - нет. Мне всегда мало.»

[Он что, язык в меду вымочил?]

Я так смутилась, что отвернулась. Но его взгляд неотступно следовал за мной. Лицо начало медленно гореть.

«Так зачем ты пыталась снять кольцо?»

«…Не знаю. Вдруг почувствовала, что оно мне мешает.»

«Ты ведь хотела безраздельно владеть мной, не так ли, Элое?»

[Э-Этот сумасшедший нахал! О чем он вообще говорит?!]

«Тебе следовало сказать об этом раньше.»

Джерас потянул мою руку к себе и поцеловал ладонь. При этом его алые глаза были прикованы только ко мне. Его губы были невероятно горячими.

«Мне не пришлось бы так долго сдерживаться.»

[Ч-Ч-Что…Как долго ты подслушивал, негодяй?!]

«Как долго я слушал?»

Я была так потрясена, что смогла лишь кивнуть в ответ на его вопрос. Джерас усмехнулся и наклонился ближе.

«Великий герцог сказал, что я буду хорошим Императором, но у меня нет намерения им быть. Если кто-то меня не слушается или действует мне на нервы, я должен просто избавиться от них, а не оставлять как есть.»

Джерас произнес это совершенно внезапно, медленно забираясь на кровать и нависая надо мной. Мои руки были крепко зажаты, и я лежала, сгорая от стыда под его пылающим взглядом.

«Как ты иногда говоришь, я человек сложный и вредный. Я озорной и совершенно не умею проигрывать. И я никогда не отпускаю то, на что положил глаз.»

«…Значит, ты слышал всё самое важное.»

Я надулась. Его спутанный ответ был на самом деле объяснением его принципов и ценностей. [Но я вовсе не хотела слышать это прямо сейчас!]

Глаза Джераса сощурились в улыбке. [Его алые глаза был прекрасен. Губы, такие же ярко-красные, разомкнулись, и кончик языка коснулся нижней губы.]

Я невольно вздрогнула. Разум трубил об опасности, но тело чувствовало совсем другое. Легкое покалывание пробежало от кончиков пальцев до спины. Горло пересохло от внезапной жажды.

[Что мне делать? Я сейчас с ума сойду!]

«По правде говоря, мне плевать, стану я Императором или нет.»

«Что?! Эй, не будь таким безответственным!»

«Просто тебе будет легче делать всё, что ты захочешь, если я буду Императором. Только ради этого я и стараюсь.»

Лицо Джераса было совсем близко. Его черные волосы щекотали мою кожу. Его прохладное, но тяжелое дыхание, смешанное с его особым ароматом, окутывало меня, заставляя пульс участиться. Я не знала, куда деться, но не могла оторвать от него глаз.

«Не верится, что моя будущая жена думает, будто ей не нужен никто, кроме меня.»

«Я-Я такого не говорила…Хмпф!»

Мои слова, которыми я пыталась спорить, были прерваны поцелуем. Это не был нежный, игривый поцелуй, к которым я привыкла.

[Он что, решил меня съесть?]

Это было горячо, грубо, властно и в то же время невероятно нежно. Я крепко вцепилась в его воротник. Его запах, его жар, его страсть жадно поглощали меня.

«Ха-а…»

Когда поцелуй, казавшийся бесконечным, наконец прервался, я ощутила странную пустоту. Я хотела убрать руки с его шеи, но поняла, что всё еще крепко держусь за него. Джерас тихо рассмеялся.

Это была торжествующая улыбка хищника, который наконец настиг свою добычу после долгой погони.

[С такими темпами он меня точно проглотит.]

Тот факт, что я не чувствовала неприязни к этому тревожному ощущению, означал лишь одно, что он мне действительно слишком сильно нравится.

[Видимо, расторжение помолвки больше не обсуждается…Как я вообще связалась с таким парнем?]

«Элое.»

Каждый раз, когда его низкий голос произносил моё имя, я чувствовала, как силы покидают тело. Всё, что я могла, это обмякнуть и смотреть на него.

«Не тревожься. Никто другой не получит меня.»

«Потому что я уже весь принадлежу тебе.»

Его смущающий шепот коснулся моего уха. Длинные пальцы ласково коснулись мочки и медленно скользнули вниз по шее.

«Не бойся и будь настолько жадной, насколько захочешь. Я исполню все твои желания.»

Я закрыла глаза от головокружительного чувства. В темноте я слышала его тихий смех, а затем сильные руки прижали меня к себе.