Меня по ошибке приняли за начальника тюрьмы, который является серым кардиналом
Глава 62.0

Глава 62.0

Меня по ошибке приняли за начальника тюрьмы, который является серым кардиналом Том 1.0 Глава 62.0

Эпизод 62. Купон на желание (3)

2-й этаж, спальня Клеа.

Между мной, сидящим на подоконнике, и горничной повисла удушающая тишина.

— Э-э, то есть…

Высокомерный адъютант Клеа Локхарт, которая до сих пор лишь отчитывала меня.

Стать горничной, подчиняющейся хозяину?

Даже я, прошедший через три регрессии, был немало смущен.

— Так это твоя комната? Я совершенно не знал.

Из-за натяжения белые чулки стали почти прозрачными, просвечивая цвет кожи.

К тому же, короткая юбка с оборками и ободок на голове.

— …….

Кто бы ни посмотрел, это была эротичная горничная, но выражение её лица говорило об обратном.

Она выглядела так, словно её заставили выступать на мероприятии, и она встретила знакомого, сгорая от стыда.

Её лицо, обычно холодное как лед, раскраснелось, а острый взгляд дрожал.

— Вы действительно низкий человек. Подглядывать за женщиной в её комнате.

— Я просто зашел, потому что на втором этаже горел свет!

Сколько бы я ни оправдывался, это было бесполезно.

Холодная горничная молча подошла и ледяным взглядом посмотрела на меня сверху вниз.

— ……!

Я раздумывал, не спрыгнуть ли мне прямо из окна.

В этот момент Клеа резко схватила меня за руку.

Как и ожидалось от бывшего секретаря императорского двора, уровень её магии был весьма высок.

Возможно, из-за волнения она не рассчитала силу и повалила меня на кровать.

— Это секрет от других. Вы ни в коем случае никому не должны говорить.

Горничная с синими волосами смотрела на меня сверху вниз, прижав к постели.

Тяжело дыша, в отличие от своего обычного состояния, она твердо предупредила меня.

— А что такого в подработке? Шикарная красавица-горничн…

— Хватит.

Рука Клеа резко закрыла мне рот.

Повеяло ароматом душистого мыла.

— Если сохраните это в тайне, я исполню одно ваше желание.

Настолько хочется это скрыть?

Конечно, если судить только по одежде, это не совсем обычный наряд слуги.

Короткая юбка, обнажающая бедра её характерного, волнующего объема.

Пышные изгибы груди тоже вызывающе выделялись.

Я не мог отвести взгляд от её прекрасной кожи, которая натянулась, пока она нависала надо мной.

— Любое желание?

— Да. Взамен вы нигде не должны проболтаться о моей подработке.

Пробормотала Клеа с крайне досадливым выражением лица.

— …….

Я некоторое время серьезно смотрел на неё.

Стоит ли мне загадывать желание прямо сейчас?

Это не подобает начальнику.

Клеа — способный человек, считающийся одним из самых компетентных персонажей даже в игре.

Нет ничего хорошего в том, чтобы портить с ней отношения…

Для начала спросим, как она вообще дошла до такой жизни.

— Прежде всего, я должен узнать, почему ты занялась этой работой.

Клеа на мгновение замерла, видя, что я не повелся сразу.

— Несколько дней назад, по пути с работы, меня завербовали в одно кафе. Зарплата там в 5 раз больше, чем в тюрьме.

— Погоди, в 5 раз больше тюремной — это же стоимость целой кареты в месяц?

Что это за кафе такое, где платят 1000 золотых?

Здесь 1 золотой равен 10 000 вон, так что месячная зарплата составляет целых 10 миллионов вон.

— Что это за место, раз там столько платят?

— Это не заведение разврата. Начальник, вы считаете, что я подхожу для такого места?

Лицом она совершенно не подходит.

Однако её чувственное тело и вызывающий наряд отрицать невозможно.

— Я просто подавала еду.

— И всё? Клиенты не просили ничего странного?

Горничная, сидящая на мне, на мгновение приложила руку к подбородку и задумалась.

— Просили обругать их. Я делала это от души, а они расплывались в улыбке.

— ……?

Им нравится, когда их ругают?

Какие только извращенцы не встречаются.

— Они даже давали больше денег.

— Но если ты столько зарабатываешь, почему живешь в таком месте?

Я указал на унылую комнату.

Гостиная еще выглядела так, будто её пытались украсить, но комната самой главы семьи, Клеа, была очень тесной.

Настолько, что одна кровать занимала почти всё пространство.

— У семьи есть долг. Когда родители умерли, они оставили долги размером с два больших особняка.

— Определенно, одной работой в тюрьме тут не справиться.

Я с облегчением выдохнул.

И с легким сердцем улыбнулся.

— Всё же хорошо. Я уж подумал, что ты занялась чем-то плохим из-за нехватки денег.

— Я не из тех, кто склоняет голову перед другими.

— Поэтому я и волновался. Я надеялся, что ситуация не настолько тяжелая, чтобы давить на тебя, человека с таким высоким чувством достоинства.

— …Много же вы на себя берете.

Тихо пробормотала она.

Почувствовав неловкость, она слезла с меня и присела на край кровати.

— Много беру? Если бы нанявший тебя тип оказался богатым извращенцем, я собирался всё там разнести.

— Хотя сами такой слабак.

Скрестив ноги и подперев подбородок рукой, она посмотрела на меня.

Она явно на год младше меня, но смотрела сверху вниз так высокомерно, словно была старше.

— И всё же, Начальник, вы определенно отличаетесь от других мужчин.

— Чем же?

Когда я спросил, синеволосая горничная встала с кровати.

— Я думала, что когда предложу исполнить желание, вы сделаете жадное лицо.

Что за...

Неужели предложение желания было своего рода тестом?

— Но раз вы сначала спросили о моих обстоятельствах, вы определенно кажетесь лучшим человеком, чем другие мужчины.

Я тоже неловко поднялся и присел на кровать.

В это время Клеа повернулась к ростовому зеркалу.

— Если бы вы обрадовались, поймав меня на слабости, я бы вас жестоко наказала.

С безразличным выражением лица она слегка приподняла край головокружительной юбки.

На подвязке, сжимающей пышное бедро, были закреплены маленькие ножны.

Если бы я загадал грязное желание, кинжал тут же вылетел бы наружу.

— Смотреть на подчиненного таким взглядом — значит, быть недостойным звания начальника. Твоя безопасность для меня на первом месте.

— …….

Увидев мой серьезный взгляд, Клеа медленно отвернулась.

Скрестив руки на груди, она на мгновение погрузилась в раздумья.

— Что ж, раз вы так обо мне печетесь.

Затем, сверкнув своим фирменным острым взглядом, она тихо пробормотала:

— В качестве награды я могу позволить вам использовать то желание, о котором говорила…

— Что?

Когда я переспросил, она посмотрела на меня как на недогадливого.

— Я серьезно насчет того, что сказала ранее. Я исполню одно желание, говорите.

Я невольно сглотнул слюну.

Та самая Клеа, известная своей холодностью, предлагает исполнить желание.

Однако я ничего конкретного от неё не хотел.

Она и так была настолько компетентна, что без проблем справлялась со всеми поручениями.

— Кстати говоря, мне даже любопытно. Увидеть, как ты работаешь в кафе.

Раз уж мне ничего от неё не нужно, во мне взыграло желание подшутить.

— Тогда, может, ты обслужишь меня сегодня как клиента?

Клеа некоторое время пристально смотрела на меня.

А затем на её губах появилась циничная улыбка.

— Хотите побыть клиентом?

Когда я изобразил коварную ухмылку, она отшатнулась.

— Так и знала, у вас тоже такие вкусы, Начальник.

— Я не в том смысле. Просто хочу точно знать, чем ты занимаешься, чтобы я мог быть спокоен.

Я пожал плечами, притворяясь невинным.

Гордая горничная посмотрела на меня с сомнением.

Затем, коротко выдохнув, она медленно подошла ко мне.

— …….

Её тень упала на моё лицо.

В тот момент, когда я смотрел на неё с вопросом «что она собирается делать?»...

— Подождите немного.

Горничная присела на корточки передо мной, сидящим на кровати.

Она собрала волосы в хвост между моих ног.

Из-за того, что она присела, чулки, и без того вызывающие, натянулись еще соблазнительнее.

— Вы такой неряха, ходите с чем-то на брюках.

Клеа медленно протянула руку.

Вскоре её рука деликатно коснулась области моего паха.

— ……!

Словно прирученная этим осторожным прикосновением, моя поясница выпрямилась.

Только поняв, что она взяла кусочек десерта, прилипший к штанам, я смог немного успокоиться.

Но это было только начало.

— Незрелый хозяин.

Потому что горничная, назвав меня хозяином, одновременно отправила кусочек хлеба в рот.

Тот самый, что был на внутренней стороне моего бедра.

Взбитые сливки на красных губах.

И этот взгляд, полный презрения, словно она смотрит на младшего брата.

— Уголки губ дергаются. Как извращенец.

Я видел много красавиц, но вытерпеть это зрелище было действительно трудно.

— Почему вы так смотрите? Хозяину тоже мой вид кажется смешным?

— Вовсе нет. Скорее наоборот.

— Наоборот? Не расскажете подробнее, что это значит?

— …….

Клеа сложила руки вместе и подперла подбородок, словно воспитательница в детском саду.

При этом глядя на меня с жалостью.

— Ведь антоним слова «смешной» — это «хороший», не так ли?

Горничная слегка наклонила голову и холодно съязвила.

Затем она провела пальцем по моему подбородку, насмехаясь.

— Значит, Дереку-хозяину, как и тем клиентам-извращенцам, такое по вкусу?

От её вида во мне тоже проснулось странное упрямство.

Поэтому я решил ответить прямо.

— Честно говоря, с твоей внешностью это естественно, разве нет? Очаровывать — это нормально.

— ……?

Её прищуренные лисьи глаза округлились.

Вдохновленный этой реакцией, я продолжил очень смело:

— По-моему, это ты сейчас наслаждаешься ситуацией, разве нет?

Впервые она растерялась.

Она вздрогнула от слов о том, что она извращенка, которой нравится унижать других.

— Я? За кого вы меня принимаете, Начальник?

— Видя, как такая хладнокровная ты смутилась, я попал в точку.

С расслабленным выражением лица я вытер крем с её губ.

— Какая пошлая горничная.

Хотя она первая начала унижать.

На этот раз прикоснулись к ней самой.

— Стой смирно. Еще не всё стерлось.

Она тупо смотрела на меня снизу вверх.

В этот момент она выглядела так, словно естественно подчинилась.

Сидя на корточках между ног мужчины, покорно и тихо.

— …….

Уязвленная в своей гордости, Клеа резко вскочила.

И, откинув волосы с покрасневшего лба, пробормотала:

— Всё из-за этой дурацкой одежды.

Горничная резко отвернулась.

И, снова напустив на себя холодный вид, строго заявила:

— Не говорите глупостей и спускайтесь ужинать. На этом с желанием всё.

— Ты еще и ужин накрываешь?

Синеволосая горничная молча пошла вперед.

— Раз уж вы пришли в мой дом, это минимальное проявление вежливости.

Она идет, не переодеваясь.

Разве ей это не нравилось?

Я усмехнулся и собрался встать с кровати.

Но решил сначала унять переполняющую меня силу.

«Благодаря Императорскому эликсиру тело быстро стало сильнее».

Я откашлялся и успокоил тело и разум.

Затем, осторожно спускаясь по лестнице со второго этажа…

— Что такое, сестра? Ты спустилась сверху?

— Сестренка, ты же говорила, что тебе не нравится этот наряд? Ты так сильно стеснялась.

Слабо донеслись голоса близнецов и Клеа.

— Просто. Было лень переодеваться.

Её голос звучал безразлично.

Спустившись на звук, я увидел Клеа, которая надела еще и монокль.

— Хозяин… Нет, Начальник. Не могли бы вы попробовать на вкус?

— Давай.

Горничная, стоящая на кухне, сама дала мне попробовать ложку.

Пробуя еду, я пристально посмотрел на неё, держащую половник.

— Твой нынешний наряд отлично сочетается с готовкой.

— …Мне просто было лень переодеваться.

Клеа, которую я никогда не видел ленивой в чем-либо.

Странно, почему она продолжает это носить.

— Правда? Может, ты носишь это, потому что я сказал, что это красиво?

— Вы не переживаете о том, что завтра услышите в кабинете?

Она положила руку на широкое бедро и сделала недовольное лицо.

В отличие от её зрелого взгляда, лента горничной, завязанная на спине, невинно покачивалась.

— Оценивайте вкус рагу, а не меня.

Близнецы внимательно наблюдали за спинами молодых мужчины и женщины.

Картина, где сестра, всегда ужинавшая в одиночестве после работы, была с кем-то вместе.

— Вкусно. Но для детей может быть немного солоновато.

Я принес воды вместо неё и немного разбавил рагу.

— Тут есть мясо. Нарезать его для вас?

— Была бы благодарна, Хозяин… Хаа.

Клеа зажмурилась из-за привычки, которая постоянно вырывалась.

Она посмотрела на младших, беспокоясь, что ошиблась перед ними.

— Хм, Кони. Ты тоже это почувствовала?

— Ага. Сестра определенно немного открыла сердце этому оппе.

На губах неразговорчивых близнецов появились легкие улыбки.

— Ну что, ребята. Поужинаем?

Я перенес готовое рагу и бодро сказал.

Обычно тихий дом Клеа на этот раз был на удивление оживленным.

— Начальник, садитесь и вы тоже.

Пара, мужчина и женщина, сидящие бок о бок на местах родителей, которые всегда пустовали.

Кони и Крис подали друг другу знак и вбросили фразу:

— Давно такого не было. Чтобы за столом не было пустых мест.

— Ага. Хотелось бы, чтобы так было всегда.

Клеа бросила на детей строгий взгляд.

Близнецы одновременно вздрогнули, но я успокоил их вместо неё.

— Не волнуйтесь. Впредь этот дядя будет иногда приходить и вот так есть с вами.

— Правда?

Младшая сестра Кони широко улыбнулась.

— Вы правда будете «продолжать» ужинать с нашей сестрой?

— Конечно. Буду заходить часто.

В отличие от ликующих детей, Клеа оставалась невозмутимой.

Однако вскоре её рука скрытно коснулась моей ноги.

Она положила мне в карман какой-то ключ.

Затем, делая вид, что не обращает на меня внимания, прошептала безразличным голосом:

— Если в будущем окажетесь в Беррихилтоне, можете отдохнуть у меня дома.

— Можно?

Я иногда приходил сюда, чтобы поколотить лорда Беррихилла.

Теперь такое чувство, что у меня появилась база, где можно передохнуть.

— Да. Свободных комнат достаточно.

— Если так, то я только благодарен.

Двое близнецов ударили кулачками друг о друга под столом.

Атмосфера за едой была очень теплой.

Мы наслаждались рагу как одна семья, и казалось, день завершается мирно.

Но.

Кар-р-р―――.

Вскоре снаружи раздалось жуткое карканье ворона.

Почувствовав неладное, я выглянул в окно: на дереве кричал белый ворон.

「Предупреждение. 80 запечатанных Плохих концовок были обновлены.」

Он пристально смотрел красными глазами на нас, мирно ужинающих.

Дернувшись в судороге, он вскоре улетел в ночное небо.

「Предупреждение. Открытая концовка «Оковы наслаждения» разблокирована.」

「Вы можете навечно погрузиться в состояние «Вечное взращивание».」

「Статус-эффект: Вечное взращивание」

「Эффект: Погрузившись в бесконечное наслаждение, вы больше не сможете ни о чем думать.」