Глава 50.0
Эпизод 51
51. Семья Минстер (4)
Кучер, осторожно озираясь, прибыл к рабочему кабинету. Почтительно постучав, он вошел внутрь. Там, помимо Императора, собрались настоящие тяжеловесы Империи.
Грета Михаэль, командир столичной гвардии.
Эрцгерцог Тевтон, «Красный лев».
И, наконец, Иван Андалусия, первый принц Империи.
Кучер замялся, не зная, стоит ли ему заходить или лучше зайти позже.
— Проходи, всё в порядке, — жестом пригласил его Император.
Посланник робко протиснулся между великими мира сего и начал свой доклад.
— Ваше Величество, у меня есть сведения, достойные вашего внимания.
— Говори. Твой визит в такой поздний час явно означает нечто важное.
Бодуэн VIII велел ему подойти ближе. Учитывая, что присутствующие были конкурентами принцессы в борьбе за влияние, кучер перешел на шепот.
— .......
Принц с серебряными волосами и красноволосый эрцгерцог с интересом наблюдали за Императором. Однако вскоре их любопытство сменилось полным потрясением, когда они увидели, как меняется лицо правителя. Оно становилось всё более и более грозным.
— Это всё, что мне удалось увидеть, — закончил кучер.
Присутствующие обладали высоким уровнем маны и сразу почувствовали: сила сидящего перед ними Императора начала стремительно расти. Мышцы его спины напряглись и заиграли, как в те времена, когда он был героем войны, сметавшим врагов на поле боя.
— Дерек Минстер... — прорычал Император.
Грета Михаэль, лично видевшая начальника тюрьмы, вежливо спросила:
— Он снова что-то натворил?
Бодуэн VIII был известен тем, что когда он по-настоящему впадал в ярость, он становился немногословен. Командир гвардии, зная это, инстинктивно прижала пальцы к ушам. Потому что после долгого молчания... всегда следовал оглушительный львиный рык.
— КАК ОН ПОСМЕЛ ВОЙТИ В СПАЛЬНЮ МОЕЙ ДОЧЕРИ?!!!
Император взревел на глазах у своих приближенных. Несмотря на то, что ему было за семьдесят, всё его тело так и дышало первобытной мощью.
— Ваше Величество, что это значит...?
— Дерек Минстер вошел в спальню принцессы Камилии?
Принц и Тевтон наперебой засыпали его вопросами. Император, несмотря на то, что это касалось его главной политической соперницы, в гневе не сдерживал слов.
— Ваше Величество, успокойтесь! — попытался сгладить ситуацию кучер. — Первой его затащила принцесса. Тот мужчина просто последовал за ней.
Посланник понял, что перегнул палку с драматизмом, и попытался всё исправить. Но в голове Императора крутилась только одна картина: наглая змея, проскользнувшая в покои дочери.
— ОНА ПОЗВАЛА, И ОН ПРОСТО ВОШЕЛ?!!!!!
Эрцгерцог Тевтон, осознав ситуацию, не сдержал смешка. Он вкратце пояснил первому принцу, что произошло. Иван Андалусия был ошарашен: его единственная сестра, убежденная сторонница одиночества, вдруг обзавелась «другом»?
— НЕ ПРОЩУ! Я САМ ПОЙМАЮ ЕГО И СОДЕРУ С НЕГО ШКУРУ!..
Император тяжело дышал, как разъяренный зверь. Его старший сын, Иван, внимательно наблюдая за этим извержением вулкана, осторожно спросил:
— Но что они могли делать в спальне?
— ТЫ ЧТО, ИЗДЕВАЕШЬСЯ НАД ОТЦОМ?! ЭТО ЖЕ ОЧЕВИДНО! ЧТО ДЕЛАЮТ МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА В СПАЛЬНЕ?!!
Сереброволосый принц приложил палец к виску. Постучав по нему пару раз, он снова обратился к кучеру:
— Скажи, когда начальник Дерек вышел из спальни, как он выглядел?
— Он выглядел на редкость бодрым. Даже казалось, что он стал сильнее, чем когда входил.
— И сколько времени он там пробыл?
— Совсем недолго. Меньше тридцати минут.
Иван медленно кивнул и обратился к отцу:
— Ваше Величество, думаю, вам не стоит так сильно беспокоиться.
— Это еще почему?! — Император всё еще излучал золотистую ману.
Его 25-летний сын с мягкой улыбкой попытался урезонить его:
— Если бы мужчина и женщина предавались любви, разве вышел бы он оттуда полным сил? Тем более всего через полчаса?
— А Я ВЫХОДИЛ ЕЩЕ БОЛЕЕ СИЛЬНЫМ! — гордо заявил монарх, в жилах которого текла кровь Грандмастера и великого мага.
В кабинете наступила неловкая тишина.
— ...Начальник Дерек не принадлежит к императорскому роду, — спокойно продолжил Иван. — Его отец, граф Дэймон, тоже не обладает особой кровью. Скорее всего, Камилия отдала ему один из учебников по техникам или редкий эликсир, хранящийся в её покоях. Если он вышел сильнее, чем зашел, это единственное логичное объяснение.
— Звучит крайне правдоподобно, — поддержал Тевтон.
Только Император, как капризный зверь, продолжал дуться, пытаясь подавить гнев.
— Но это лишь догадки! Тот Дерек, которого я видел, — не обычный парень.
Император подозревал его именно потому, что тот казался слишком способным. Будь он пустышкой, правитель бы не волновался, но то, как Дерек виртуозно управлял толпой на слушании... Он боялся, что его дочь, еще не искушенная в делах сердечных, может попасться на удочку этого интригана.
— В свои 21 он кажется слишком зрелым. Кто знает, как он запудрил Камилии мозги...
Иван кашлянул. Кроме этого старика, никто в мире не посмел бы назвать Камилию «наивным львенком». В отличие от суровых отца и сестры, Иван был наделен природным обаянием и общительностью. Он терпеливо ждал, пока гнев отца утихнет.
— Ваше Величество, позвольте мне сказать, — подала голос Грета Михаэль.
— Говори.
Столичная гвардия — элита, защищающая самого Императора. Там служат только честные и прямолинейные люди, поэтому их командир не побоялась высказать своё мнение.
— Мне кажется, вы слишком строги именно к начальнику Дереку.
— ..!!
Слова Греты попали в самую точку. Иван и Тевтон вздрогнули, глядя на неё, но она продолжала с непоколебимым спокойствием:
— Дерек Минстер был изгоем в собственной семье, в академии он подвергался травле и вымогательствам. Но он выдержал всё это, закончил обучение и добровольно отправился в худшую тюрьму Империи только для того, чтобы предотвратить повторение тех страданий, что перенес сам.
Принц и герцог были поражены. Они знали о дурной славе Минстеров, но не подозревали о такой личной драме Дерека.
— Сначала я тоже подозревала его из-за стертого дела. Но когда его невиновность доказана, продолжать в том же духе — несправедливо.
Атмосфера в кабинете стала торжественной. Тевтон и Иван тоже пристально посмотрели на Императора.
— Ваше Величество, она права. Каким бы дорогим ни был вам покой дочери, начальник Дерек — подданный нашей страны. Нельзя так с ним...
— .......
Лицо Императора, еще недавно пылавшее гневом, накрыла тень. На лбу выступили капельки пота.
— Камилия наверняка просто пожалела его за тяжелую судьбу. К тому же, она применила к нему Магию Исповеди, — добавил Иван. — А согласно кодексу Империи, если тот, к кому применили Магию Исповеди, оказывается невиновным, заклинатель несет за него пожизненную ответственность.
Иван был слишком хорошо воспитан. Его логичные аргументы заставили даже Бодуэна VIII замолчать.
— Он вырос в такой среде, конечно, он рано повзрослел... — пробормотал Император, стирая пот со лба. — Кхм... Пожалуй, я немного погорячился. Да, в спальне вполне могло ничего не произойти.
— Раз вы так сомневаетесь в Дереке, почему бы вам не посетить турнир на Севере лично? — предложил Иван. — Начальник Дерек будет участвовать там как представитель Беррихилла. В пылу смертельного поединка истинная натура человека всегда выходит наружу.
Император задумался. А ведь и правда, в последнее время он чувствует себя подозрительно хорошо. Раньше, достигнув всего, он просто хотел покоя, но теперь, с появлением этой «темы для обсуждения», жизнь заиграла новыми красками.
— Что ж, идея неплоха. В бою не спрячешь лицо под маской.
Грета Михаэль поняла, что буря миновала. Она кивнула и внесла визит на Север в график Императора.
— Кхм. На сегодня закончим. Я устал от этого всплеска эмоций.
Когда приближенные перестали его поддерживать, Император надулся и замолчал. Принц и Грета, поклонившись, едва сдержали улыбки.
После бурного приема Иван и Тевтон неторопливо шли по коридору.
— Принцесса весьма смела. Пригласить мужчину в спальню так скоро, — заметил Тевтон.
— Вы тоже думаете, что между ними что-то есть?
— Ну, ситуация располагает к подозрениям. Будь это моя дочь, я бы тоже был в ярости.
Иван прищурился. У него, в отличие от сестры и отца, был взгляд хитрого серебряного волка.
— Знаете, если подумать, там точно ничего не было. Я помню романы, которые Камилия читала в детстве тайком. Если следовать их логике, мужчина после такой «встречи» точно не вышел бы оттуда полным сил. Тем более, учитывая силу её ног... Обычный парень не продержался бы и пары минут.
Раз Дерек вышел более сильным, значит, она отдала ему эликсир. Видимо, хочет, чтобы он блеснул на турнире и закрепил свою репутацию. Поняв это, принц вскочил на своего коня.
— Герцог, наши кандидаты на турнире надежны?
— Безусловно, Ваше Высочество. Лучшая элита и даже мастера меча с Востока.
— Если им выпадет сражаться с Дереком, пусть давят изо всех сил. Рухнет он — пошатнется и влияние моей сестры.
— Будет исполнено.
— Но никакой подлости. Помните, сколько хлопот нам доставил Святой Престол со своими методами? — предупредил Иван.
Принц направился в свои покои. Имя Дерека Минстера теперь прочно засело у него в голове.
«Тот самый парень, которого приметила Камилия...»
Если Дерек проиграет, его уволят. И тогда принц сам приберет его к рукам. Иван давно практиковал перехват талантов, найденных его сестрой.
«Будет интересно».
Даже заинтриговало, что за гений скрыт в этом парне, раз Камилия отдала ему редчайший эликсир.
«Хотя... она ведь просто хочет сделать его сильнее, верно?»
Вспомнив миф о богине, похитившей красивого юношу, Иван невольно вздрогнул.
Глубокая ночь. Императорская вилла. В саду было просторно и тихо. Я вышел потренироваться, чтобы обуздать силу эликсира, бушующую внутри.
Сев в позу лотоса и положив руки на колени, я начал медитировать, впитывая эссенцию высшей крови континента.
— Фух...
Чем глубже проникала сила, тем острее становились чувства. Звуки и ощущения, раньше недоступные, оживали. Копошение насекомого в траве. Шелест листвы на ночном ветру.
И... присутствие кого-то, прислонившегося к дереву вдалеке.
«Хм? Кто это в саду?»
Повернувшись на слабый след чужой энергии, я увидел женщину. Личность, которую я никак не ожидал встретить здесь.
— О, господин Дерек.
— Леди Эри? Почему вы здесь?
Я ошарашенно смотрел на неё снизу вверх. Девушка в элегантной юбке и блузке присела на корточки рядом со мной. Её розовые волосы рассыпались по траве.
— Я получила награду в конкурсе, её вручали здесь, во дворце.
— А, так награждение было в императорском дворце. Не знал.
Я поднялся и мы вместе пошли по дорожкам сада.
— И представить не могла, что встречу вас здесь.
— Взаимно. Вилла огромная, хоть мы и в одной её части.
— Мне нужны ночные прогулки для вдохновения.
— Понимаю. Ночью я тоже чувствую себя энергичнее.
Эри хихикнула, указав на мои глаза.
— Вы определенно выглядите сильнее, чем раньше.
У неё отличная наблюдательность. Я решил дать ей небольшую подсказку, ведь мне нужно подружить её с Анже, чтобы смягчить нрав последней.
— Мне повезло получить хороший эликсир.
— Эликсир?
— Да. Я преподнес кольцо принцессе, а она в ответ одарила меня редким эликсиром.
— .......
Розововолосая девушка резко остановилась. Она замерла, глядя на меня.
— Кому... вы подарили кольцо?
Её рубиновые глаза, только что сиявшие, мгновенно потемнели. Словно налились кровью, как зрачки Анже. С того момента, как прозвучало слово «кольцо», Эри начала пристально изучать моё тело.
И тогда она поняла. Цвет маны, текущей во мне... начал окрашиваться в золотистый — цвет, доступный лишь императорскому роду.