Меня по ошибке приняли за начальника тюрьмы, который является серым кардиналом
Глава 52.0

Глава 52.0

Меня по ошибке приняли за начальника тюрьмы, который является серым кардиналом Том 1.0 Глава 52.0

Эпизод 53

53. Магнат преступного мира (2)

Стараясь не привлекать внимания горожан, я последовал за мафией в их логово.

Это было массивное здание в самом сердце торгового квартала Империи. Однако, вопреки роскошному фасаду, крыша была буквально разворочена. Более того, задняя стена отсутствовала полностью — словно кто-то разрубил здание пополам гигантским мечом.

Благодаря этому в кабинете босса было отличное естественное освещение.

— Что здесь, черт возьми, произошло? — спросил я, указывая на зияющую дыру в стене.

Громила, похожий на черного медведя, поспешно замотал форменной головой. Его звали Дон Чичи, глава семьи Бакар в третьем поколении.

— ...Об этом я не могу говорить. Ни за что.

Видимо, их знатно приложили конкуренты. Слишком стыдно признаться в поражении?

— Если вы примете кольцо, я расскажу позже.

— С чего бы мне его принимать? Это же символ главы вашей семьи.

Я с подозрением посмотрел на безвкусное кольцо с огромным рубином. Характеристики у него были отличные, но интуиция подсказывала: надену его — и придется всю жизнь сидеть в черном кожаном кресле, поглаживая кота.

— Вы... вы знаете о внутренних традициях нашей организации?

Еще бы мне не знать. Вы — одна из тех группировок, что знатно помогли разрушить Империю. Когда императорская власть пошатнулась, мафия начала подминать под себя народ. Тогда боссом был не этот парень, но связь очевидна.

— Я из семьи Минстер. Думаешь, у нас, мастеров деликатных поручений, не хватит разведки на вас?

Я прищурился, давая понять, что знаю о них всё. Дон Чичи и его подручные понурили головы.

— В любом случае, как видите, мы потеряли базу и влияние. Мы предлагаем вам кольцо, потому что просим вашего покровительства.

Почему именно я? Хотя... имидж семьи Минстер идеально сочетается с мафиозным. Но если я свяжусь с ними, это ударит по принцессе. Первый соратник Камилии — покровитель бандитов? Это погубит её репутацию.

Нужно дать им совет и спровадить. Раз уж они приложили руку к гибели мира, лучше направить их в легальное русло.

— Раз такое дело, почему бы вам не заняться легальным бизнесом?

— Легальным? Нам?

— Да. Расскажи конкретно, чем вы промышляли.

— Слушаюсь.

Дон Чичи подошел к столу, перемотанному скотчем, и выложил гроссбухи.

— В основном контрабанда спиртного, нелегальный табак и силовые услуги (рэкет).

— Есть чем гордиться, — саркастично заметил я, пролистывая записи. — Если немного изменить направление, вы легко выйдете из-под прицела закона.

— Во всех трех сферах?

Я кивнул. Дон Чичи и его боевики затаили дыхание. В их глазах вспыхнула надежда на то, что им не придется возвращаться в трущобы или гнить в канаве.

— Слушай внимательно. Дон Чичи, что такое алкоголь по определению?

— Ну... это то, от чего пьянеют.

— Точно. А знаешь, как в Империи закон отличает спиртное от напитка?

— Согласно указам Магической Башни, всё определяется градусом.

— Верно. Напитки с содержанием спирта выше 10% считаются алкоголем и облагаются налогом и лицензией.

Я посмотрел через дыру в стене на огромный рынок внизу, забитый торговцами фруктами.

— Сейчас с юга завозят тонны апельсинов. Смешайте их сок со своим спиртным и продавайте как «освежающий напиток».

— С апельсинами? Объемы поставок и правда выросли, но мы никогда не мешали их с выпивкой.

Парень был докой в логистике, раз сразу оценил объемы. Я ободряюще похлопал его по плечу.

— Сделайте крепость ровно 9%. И вуаля — у вас легальный бизнес по производству прохладительных напитков.

Дон Чичи тут же велел принести апельсины. Пока они возились с пропорциями, он спросил:

— Но 9 градусов — это же почти вода для серьезных людей. Будет ли спрос?

— Будет. Твоя целевая аудитория — молодежь и дамы.

Через пару лет, когда логистика разовьется, в столице будет избыток фруктов. Чтобы их сбыть, войдут в моду коктейли — сладкие, скрывающие горечь спирта. Это культура, которая завоюет мир. В одной из прошлых жизней я сам поднял на этом состояние, будучи ассасином.

— Вот, попробуйте то, что вы сказали.

Мне принесли сок и дистиллят. Я мастерски смешал их прямо в бокале.

— Ну, пробуйте.

Боевики скептически посмотрели на «детскую водичку». Но стоило им сделать глоток...

— О... а это неплохо!

— Точно. Сначала сладко, а потом алкоголь мягко бьет в голову. Интересно!

Даже эти суровые мужики оценили вкус. Если понравилось им — молодежь будет в восторге.

— Запишите рецепт. С этого дня ваш завод работает легально.

Мафиози, которые в глубине души мучились угрызениями совести (или просто страхом перед законом), заметно приободрились. Даже их разрушенная база теперь не казалась такой уж проблемой.

Я тем временем устроился в их кожаном кресле и перешел ко второму пункту.

— Теперь табак. Почему вы торговали им нелегально?

— Потому что наш вызывает большее привыкание.

— Понятно. Начнете снижать крепость — проиграете крупным корпорациям. Если бы вы мешали туда наркотики, я бы вас сам перерезал.

— Мы чтим кодекс, господин! — воскликнул Дон Чичи.

Я разобрал одну сигарету на части.

— Принесите синюю траву.

Я начал смешивать табак с определенными лекарственными травами. Вспомнил времена, когда я был Хозяином Тьмы и использовал благовония, чтобы усыплять цели.

— Готово. Кури.

Чичи затянулся. Его лицо выразило легкое разочарование.

— Ну как?

— Пустовато. Для сигареты не хватает... характера.

Я усмехнулся.

— А как твои раны на голове?

— Хм...? — Чичи замер. Боль от вчерашних побоев, пульсировавшая всё это время, внезапно исчезла.

— То, что ты куришь — это медицинское обезболивающее. Не панацея, но для пациентов после операций — золотая жила.

— Невероятно... боль ушла.

— Где мы возьмем разрешение на поставки лекарств? — заволновался босс.

— Мой старший брат — маг Белой Башни. Назови мое имя, он поможет с лицензией. Он сейчас в шатком положении из-за скандала с афродизиаками, так что свежий легальный проект его только обрадует.

Пока я сидел в кресле, ко мне подошел белый кот и запрыгнул на подлокотник. Я начал машинально поглаживать его.

— Его зовут Декстер. Действуйте через него.

— Слушаюсь! — глаза Дона Чичи сияли. Из грозного гризли он превращался в преданного медвежонка.

«Разберутся сами». Я потянулся, разминая плечи. Один из ам바лов тут же начал делать мне массаж.

— А у тебя сильные руки.

— Был в армии, сэр. В пехоте.

— Помните свои тренировки и этикет?

— Так точно, сэр!

Я достал из внутреннего кармана конверт с чеками. Моя заначка.

— Идите и купите себе приличные костюмы. Всем.

— Так мы и так в костюмах? — удивились они.

Я посмотрел на них как на идиотов.

— Не эти безвкусные полоски. Купите кипенно-белые костюмы, как в императорской гвардии.

— Могу я спросить, зачем? — осторожно уточнил Чичи.

Я указал на его физиономию — одновременно красивую и пугающую.

— Вы статные ребята. В белом и с зализанными волосами вы будете выглядеть на миллион. Чтобы легально иметь армию бойцов, лучше всего подходит охранный бизнес. Мы создаем бренд.

— Идея отличная, но кто наймет бывшую мафию в качестве охраны?

Тут и подручные закивали. Никто не захочет видеть бандита своим телохранителем.

— Если за вас поручусь я — всё изменится.

Я принял свой самый высокомерный вид. Тёмные круги под глазами в сочетании с наглой осанкой создавали образ крайне влиятельного и опасного человека.

— Пиши письмо. Кому? Королевскому секретарю Поттеру.

— Секретарю самого Императора?! — Чичи едва не выронил перо.

— Да, он мой должник со школьных времен. Пиши: «Отныне эти люди — выпускники программы реабилитации тюрьмы Беррихилл».

— Но мы не проходили такую программу...

— Я — начальник этой тюрьмы. Я выпишу вам сертификаты о перековке, а секретарь их подпишет. Печать императорской канцелярии творит чудеса.

Люди становятся преступниками, когда общество их не принимает. Но дай им шанс отмыться — и они вцепятся в него зубами.

— Я даю вам новую жизнь. Станьте образцовыми гражданами.

Громилы разом рухнули на колени, клянясь в верности. Теперь они не станут причиной гибели мира. Я могу уходить со спокойной душой.

— Идите, выполняйте. А я посплю здесь пару часов и уеду.

— СЛУШАЕМСЯ!!! — взревели они.

— Цыц! Вы что, гопники? — осадил я их. — Отныне — только достоинство и стиль. Поняли?

— Поняли, босс... то есть, господин начальник, — они вежливо поклонились и вышли.

Я закрыл глаза, наслаждаясь тишиной и солнцем. «Раз уж задержался, хоть уеду на нормальной карете».

Спускаясь по лестнице, Дон Чичи подозвал своих осведомителей.

— Вы проверили информацию о нем?

— Да, босс. Он действительно накоротке с императорским секретарем и принцессой. Весь Север уже шепчется о начальнике тюрьмы Беррихилл.

Они посмотрели списки аристократов, которые присягнули Дереку.

— Неудивительно. Такой человек смог подчинить себе тех монстров, что разнесли наше логово вчера... — Чичи вздрогнул, вспоминая Мастера Меча.

Всё сходилось. Глава семьи Бакар понял: Дерек Минстер — это их счастливый билет.

— Бог послал нам Пророка, чтобы мы встали на путь истинный.

Он перекрестился (он был верующим, как и Анже) и приказал готовить «подарок».

Через несколько часов я проснулся в отличном настроении.

— Пора в путь.

В кабинете было пусто. Я спустился вниз и замер. У входа стояли десятки статных мужчин в ослепительно белых мундирах. Выглядели они как элитная гвардия.

Я довольно кивнул и встретился взглядом с Доном Чичи.

— А, Дон Дерек! Мы вас ждем! — он радостно замахал рукой.

«Почему он такой счастливый? И что еще за "Дон Дерек"?»

Я вышел на улицу и... потерял дар речи. Над входом в центральное здание квартала сияли вывески:

[Ликеры Минстера]

[Медицина Минстера]

[Охрана Минстера]

— Какого черта мое имя делает на главном здании столицы?!

— Мы должны запечатлеть этот момент для группового портрета! — радостно воскликнул Чичи.

Белоснежные «волки» синхронно и изящно поклонились мне прямо посреди оживленного проспекта.

[Ваша репутация колоссально выросла!]

[Ваше имя гремит не только на Севере, но и в столице Империи.]

[Экстренный выпуск газет: "Семья Минстер поглотила столичную мафию".]

[Слухи о начальнике тюрьмы, который перевоспитывает даже закоренелых бандитов, достигли ушей Императора.]

— Да вы издеваетесь?! Я же просто хотел тихо уехать!

Меня окружили, пытаясь впихнуть в центр композиции. Я чувствовал себя змеей, зажатой в стае белых медведей.

— Какое я имею отношение к вашему бизнесу?!

Все наперебой называли меня «Дон Дерек». И из-за того, что эти красавцы нарядились, я на их фоне выглядел еще мрачнее и подозрительнее.

— Отойдите от меня, идиоты!!