Глава 61.0
Эпизод 61. Купон на желание (2)
На следующий день, после полудня.
Камера Великого Старейшины Дарка.
— Ситуация становится весьма интригующей.
В последнее время вокруг начальника тюрьмы началась настоящая борьба характеров среди заключенных.
Противостояние двух существ, каждое из которых само по себе было подобно стихийному бедствию, забавляло Великого Старейшину.
— Это напоминает мне наблюдение за Камилией и Иваном.
То, что Дерек — личность выдающаяся, он понял еще при их первой встрече.
Его красноречие, в которое трудно поверить, учитывая его 21 год, напоминало манеру речи канцлера Айнца.
Однако женщин невозможно убедить одним лишь красноречием.
Нужно продемонстрировать множество других, комплексных способностей, помимо умения говорить, чтобы они в конечном итоге открыли врата своего сердца.
Тем более что Анже и Мёран были одинокими мастерами, которые никому не доверяли.
Тот факт, что такие личности жаждали Дерека, означал, что его глаза не ошибались.
— Похоже, я еще не совсем выжил из ума и не ослеп.
Вспоминая начальника, чьи акции стремительно росли, он тихо рассмеялся.
В этот момент он услышал, как кто-то приближается к его камере, и перестал смеяться.
Дверь открылась сама собой.
Вскоре внутрь неторопливо вошла женщина в алом платье.
— Каждый раз, когда прихожу сюда, не могу привыкнуть. Это что, отель?
Беловолосая Святая, Анже.
Она вошла как к себе домой и принялась перебирать фигуры на шахматной доске старика.
— Что стряслось, Анже? Кажется, для шахмат уже слишком поздно.
Сейчас было 5 часов вечера.
Впервые Святая навестила старика в такое время.
— Я хочу заключить сделку.
— Сделку? И чего же ты желаешь?
Дарк, находившийся на закате жизни и полагавший, что ничего интересного уже не произойдет, сразу проявил интерес, зная о недавних необычных действиях двух заключенных.
— Мне нужны мольберт, кисть и наручники.
— Мольберт и кисть я еще могу понять, но зачем тебе наручники?
На вопрос старика Святая сверкнула алыми глазами.
Она поигрывала королем с шахматной доски, а затем резко сунула его в темный ящик стола.
— Недавно у меня появился новый раб, которого я подвергла промывке мозгов. Но он все еще яростно сопротивляется.
— Должно быть, он довольно силен, раз твоя магия на него не действует.
— Верно. Поэтому мне нужно что-то уровня оков, способных удержать элитного рыцаря.
— Хм, определенно, наручники такого уровня можно достать только в Императорском дворце.
Дарк обрезал кончик сигары и прикурил.
Проявляя уважение к даме, он отошел подальше к окну и, прислонившись к нему, наслаждался дымом.
— Но разве нельзя попросить об этом Дерека? Не понимаю, зачем тебе заключать сделку именно со мной.
— Если я прошу его о чем-то, он постоянно твердит, что это использование «Купона на желание». Вот же хитрый змей.
Разве не проще было бы просто промыть мозги начальнику, если бы она захотела?
Но, видя, как она проявляет к нему такую деликатность, становится ясно: Анже определенно доверяет Дереку.
Опытный Старейшина уловил этот факт и неторопливо выпустил дым.
— Хорошо, если я достану эти вещи, что ты дашь мне взамен?
— Жизнь?
Беловолосая Святая сверкнула алыми глазами.
Однако старик лишь цокнул языком в ответ.
— Давай без этих пустых угроз. Что толку убивать этого старика?
Безусловно, в этом плане старик и Святая отлично ладили.
Чтобы промывка мозгов сработала, жертва должна бояться смерти, но Великий Старейшина был существом, перешагнувшим этот страх.
То, что они могли вместе спокойно играть в шахматы, объяснялось тем, что они были одного уровня.
— Переговоры состоятся лишь тогда, когда одна сторона предложит карту, способную соблазнить другую.
— Соблазнительную карту, говоришь… Тогда у меня есть только это.
Анже сладко потянулась.
— Скоро я поставлю на суд твоего сына судью, которому промыла мозги.
— Это щедрее, чем я думал.
Великий Старейшина проявил интерес к мощной карте, способной разом решить проблему с его сыном.
Настолько, что даже вынул изо рта драгоценную сигару.
— Ну, я хочу сохранить с тобой хорошие отношения, воспользовавшись этим случаем.
Анже впервые одарила его ласковой улыбкой.
До сих пор не было мужчины, который не поддался бы её прекрасной улыбке.
— Кто знает? Может быть, когда-нибудь мы затеем вместе какое-нибудь великое дело?
Молодые юноши обычно влюблялись, а старики чувствовали к ней отеческую симпатию, как к дочери.
Но Великий Старейшина, который повидал множество ловушек красоты и защищался от магии контроля разума, был другим.
«Опять она замышляет какую-то пакость».
«Как только ты уйдешь на покой, я сделаю тебя слугой в моем королевстве».
Оба скрывали темные намерения за своими улыбками.
— Хорошо, я достану их. Нет причин отказываться, если это выгодно нам обоим.
— Как и ожидалось, мне нравится, что с нашим Старейшиной так легко договориться.
После того как Анже ушла.
Дарк на мгновение погрузился в раздумья.
«Я думал, ее амбиции поутихли, раз она в последнее время увлеклась романами, но я ошибался».
По сути, расширение связей означает наличие цели настолько великой, что требуется чья-то помощь.
К тому же, она промывает мозги кому-то настолько могущественному, что требуются наручники.
«Кто же это такой, что она хочет не просто подчинить его, но и запереть?»
Дарк с серьезным выражением лица докурил сигару.
Однако сегодня посетителей было на удивление много.
Ему пришлось отложить наполовину выкуренную сигару и встретить следующего гостя.
— Великий Старейшина, вы сейчас заняты?
Открыв железную дверь, внутрь заглянула Мёран.
Ее черное ципао сбилось на одну сторону и слегка колыхалось.
— Разве это не леди Мёран? Кажется, ты впервые приходишь ко мне.
— У меня есть небольшое дело.
Старик жестом пригласил ее войти.
Поскольку пришла девочка-подросток (на вид), на этот раз он полностью затушил сигару.
— Похоже, все камеры открыты. Вы так свободно ходите туда-сюда.
— Я просто толкнула, и всё открылось.
И то верно.
Что может удержать женщину, которая в одиночку сражалась против множества командиров рыцарей?
Дерек, удерживающий её добродетелью и красноречием, снова вырос в его глазах.
— Итак, с чем ты пришла?
— Я хотела бы получить небольшую помощь.
Мёран грациозно опустилась на стул.
Из-за усилившейся в последнее время энергии Инь даже дым от сигары исчез.
— Что такая совершенная женщина, как ты, может получить от старика?
Ее энергия была настолько сильной, что ощущалась даже им, обычным человеком.
Тем не менее, Великий Старейшина, прошедший огонь и воду, без единого изменения в лице подал ей чай.
— Я видела раньше, что рядом с тюрьмой текут горячие источники.
— В этой местности есть горячие источники?
Этого не знал даже всеведущий Дарк.
Его подчиненные, контролирующие этот район, никогда не докладывали об этом.
— Да. Думаю, это поможет в тренировках боевых искусств, поэтому было бы хорошо превратить их в купальни.
— Мастера Востока могут находить даже водные жилы, это впечатляет.
Горячие источники — это прибыльный бизнес.
В далеком прошлом горячие источники, созданные особой королевской крови с Востока по имени Лидия, до сих пор приносят огромный доход.
— Разумеется. Достигнув Сферы Трансформации, можно чувствовать энергию, текущую в земле.
— Хм. Понятно. Значит, мне нужно просто инвестировать средства?
Мёран, прихлебывая чай, кивнула.
— Да. Это будет выгодно и для вас, Старейшина. Разве не хорошо, если в месте, где вы будете жить после отставки, появится горячий источник?
— Конечно. Нет лучшего отдыха, чем погрузить тело в горячую воду.
Великий Старейшина согласился с легкой улыбкой.
Но тут ему вдруг стало любопытно кое-что.
— Но разве горячие источники помогают в боевых искусствах? Впервые слышу об этом.
— Ко-конечно. Кровообращение становится активнее, сердце укрепляется, метаболизм ускоряется…
Мёран начала тараторить, словно перечисляя полезные свойства блюд в восточном ресторане.
Великий Старейшина, почуяв неладное, слегка прищурился.
— Хо-хо, я понял.
Закончив дело, Мёран удалилась быстрой походкой, словно кошка.
Старейшина с умилением смотрел вслед девушке, которая внешне годилась ему во внучки.
«Определенно, заключенная Мёран еще совсем ребенок».
Такая ценная карта, как горячий источник, — отличный способ заработать.
Взрослый человек, умудренный опытом, сам бы занялся разработкой, чтобы получить большие деньги.
«Думать о горячем источнике только как о средстве для тренировок».
Усмехнувшись тому, что давно не видел такого наивного ребенка, Великий Старейшина тут же достал бумагу.
Он начал писать приказ своим подчиненным.
Приступить к изготовлению очень прочных наручников и разработке горячих источников...
Пока заключенные совершали свои тайные сделки.
Я, закончив работу в тюрьме, впервые за долгое время прибыл в Беррихилтон.
「Мои младшие брат и сестра любят сладкое. Если купите что-нибудь перед приходом, вам будет легче завоевать их расположение.」
「Сегодня я вернусь домой пораньше и помогу вам, так что идите и ждите смирно.」
Письмо от Клеа было написано очень сухо.
Очевидно, что ее брат и сестра такие же немногословные, как и она.
Даже лучше.
Значит, они не будут докучать и будут вести себя тихо.
Купив в пекарне различные десерты, я подошел к ее дому.
— Здесь, что ли?
Учитывая, что она бывший секретарь императорского двора, я ожидал, что и дом будет хорошим.
Но её жилище сильно отличалось от моих ожиданий.
Старый, запущенный сад и ворота с облупившейся ржавчиной.
Любому было ясно: дом заброшен, потому что нет средств на его содержание.
«Вот почему у нее такой сильный дух экономии».
Возможно, она выплатила огромную компенсацию за то, что ударила члена императорской семьи?
Судя по виду, этот уровень жизни соответствует среднему или даже низшему классу в Империи.
Тук-тук. Тук-тук.
Я легонько постучал в дверь.
Вскоре внутри показались миниатюрные близнецы, мальчик и девочка.
— …….
Им было около 12 лет.
У обоих, как и у Клеа, были шикарные синие волосы.
Но что бросалось в глаза больше всего — они унаследовали даже ее характерное бесстрастное выражение лица.
К ним домой пришел мрачного вида мужчина, а на их лицах ни тени эмоций.
— Вы кто.
— Я начальник вашей сестры. Я обещал присмотреть за вами, пока Клеа занята на подработке.
Невозмутимые детишки указали на меня пальцем.
— А, тот мрачный тип.
— Верно. Смазливый, как жиголо, но характер добрый.
Сразу видно, чьи это родственники.
Судя по тому, как они рубят правду-матку, хладнокровие у них в генах.
— Можно войти?
— Да. Заприте дверь как следует. Если забудете, сестра будет ругаться.
Их умение поучать старших по званию тоже на высоте.
— Вот, я купил подарки. Слышал, вы любите десерты?
Войдя внутрь, я положил пакет с выпечкой на столик в гостиной.
Я протянул детям большие монбланы и канеле.
— …….
Только тогда их глаза засияли, как и положено детям.
Они сами принесли тарелки и вилки, начав сервировать стол.
«Они настолько самостоятельные, что им, кажется, и присмотр-то особо не нужен».
— Давайте я нарежу.
Я ловко нарезал сладости ножом и раздал им по кусочку.
Тогда мальчик-близнец протянул тарелку и мне.
— Начальник, вы тоже ешьте.
— Я тоже? Что ж, спасибо.
Обычно дети, увидев вкусную еду, спешат набить животы.
Но то, что они позаботились даже о моей порции...
Раз она научила младших даже этому, Клеа, безусловно, человек основательный.
— Как вас зовут?
— Я Крис, а это моя сестра Кони.
— Я Дерек Минстер. Можете звать меня просто дядя Дерек.
— Странно. Обычно просят называть «хён» или «оппа».
Просто я прожил в качестве «дядьки» гораздо дольше, повторяя циклы регрессии.
— Ха-ха, мне просто так привычнее.
Близнецы, не проявив интереса, молча жевали десерт.
Определенно, к пустой болтовне они беспощадны.
Пока дети звенели вилками, я тихо осмотрел обстановку в доме.
Для дома, где дети живут без родителей, здесь было очень чисто.
— Удивительно. Как по мне, вам не особо нужна няня.
— Верно. Мы тоже говорили, что не нужна.
Крис тяжело вздохнул и покачал головой.
В этот момент он выглядел как 30-летний мужик.
— Но сестра сказала, что дети учатся, глядя на взрослых, поэтому рядом должен быть взрослый.
— И что в этом плане дядя Дерек — самый подходящий вариант.
Я на мгновение тупо моргнул.
— Клеа так сказала?
Она думала обо мне лучше, чем я предполагал.
Возможно, это даже немного трогательно.
Если бы это была реальность, я бы уже написал в сообщество пост: «Первый игрок, получивший признание Клеа».
Это было достижение, которым мог бы гордиться даже я, несмотря на все свои возвращения во времени.
— Но сестра что-то задерживается. Она сказала, что придет сегодня пораньше.
— Сейчас как раз время конца рабочего дня, да?
При моем вопросе дети даже перестали жевать.
— Да, сестра никогда не нарушает обещаний по времени.
— Кажется, что-то случилось.
— Да что могло случиться? Давайте немного подождем.
— …….
Они смотрели только на входную дверь, как лисята, ожидающие родителей.
Я погладил их по головам и сказал:
— Тогда я сам выйду встретить её, так что не волнуйтесь и кушайте спокойно.
Только тогда дети кивнули.
Пока они снова брались за вилки, я в одиночку вышел за порог.
— Фух……
Выйдя за ворота, я тихо осмотрел улицу.
Определенно, в это время многие возвращаются с работы, но фигуры Клеа среди них не было видно.
«Раз я присматриваю за домом, она, наверное, решила закончить накопившиеся дела перед возвращением».
Облизнувшись, я посмотрел на дом адъютанта.
И тут...
В отличие от того момента, когда я входил, на втором этаже горел свет.
Словно кто-то тайно проник внутрь.
— Что такое? Мне же ясно сказали, что дома только дети.
Почуяв неладное, я тут же вернулся к особняку.
И обнаружил дерево, ветви которого вели к окну второго этажа.
«Видны следы того, что кто-то опирался на него, чтобы забраться».
Неужели это вор, который рассчитывал, что дома одни дети?
Или Клеа предвидела это и поэтому поручила мне охрану дома?
Будучи умной женщиной, она действительно могла так поступить.
Охваченный дурным предчувствием, я тут же с силой запрыгнул на дерево.
И в тот момент, когда я с ловкостью, оставшейся со времен, когда я был владыкой тьмы, приземлился на подоконник второго этажа...
«А?»
Я встретился взглядом с кем-то, кто находился в комнате.
И это была не кто иная, как...
Клеа Локхарт в костюме горничной.
— …….
Острый взгляд, который, казалось, никогда никому не подчинится.
Когда этот взгляд встретился с моим, он едва заметно дрожал.
Платье горничной с оборками, подчеркивающее внушительные изгибы, и черные гольфы.
Наряд, полностью противоположный образу моего холодного адъютанта.
— Клеа? Неужели та подработка, о которой ты говорила...
В руках она держала повседневную одежду, в которую, видимо, спешила переодеться.
Словно пыталась как можно скорее снять тот наряд, что был на ней сейчас.
У изголовья её кровати лежала одна визитная карточка кафе.
「Шикарная красавица-горничная с вывески, Клэр.」
"Наливайте воду сами, Хозяин... Шикарная красавица с вывески, Клэр."
Пока я тупо читал надпись на визитке.
Раздался пугающий и одновременно дрожащий голос Клеа.
— На что это вы сейчас смотрите?