Меня по ошибке приняли за начальника тюрьмы, который является серым кардиналом
Глава 18.0

Глава 18.0

Меня по ошибке приняли за начальника тюрьмы, который является серым кардиналом Том 1.0 Глава 18.0

Эпизод 18

18. Место, где вторжение означает смерть (2)

Новость о том, что заместитель главы Черной Башни пропал без вести.

Исчезновение второго по значимости человека в своей области, но особого шума это не вызвало.

Черные маги часто вели скрытный образ жизни и исчезали без следа.

Единственным, кого это действительно обеспокоило, был наниматель Кейна — эрцгерцог Тевтон.

Особняк в столице.

Приближенные Герцога, поддерживающие Кронпринца, сидели за длинным столом.

Во главе стола с мрачным видом восседал второй человек в Империи — Тевтон.

— Новостей о Кейне все еще нет?

После его вопроса в зале воцарилась тишина.

Только советник серьезно проанализировал ситуацию.

— Похоже, он получил серьезные ранения и залег на дно.

— Я слышал, он сильнейший в Черной Башне, а упустил одну Мёран?

Красноволосый мужчина средних лет сурово спросил.

Его грудь была увешана орденами, полученными от Императора.

— Да, помните, он просил дать ему трех наемников? Видимо, на случай тяжелых ранений он планировал забрать их сердца.

— Раз и от наемников нет вестей, все очевидно.

— Да, как только они восстановятся, они тайно вернутся и доложат. Подождем.

— В любом случае, захват провалился. Будет сложно объяснить это Союзу.

Для Тевтона Мёран была хорошей картой для переговоров.

Он планировал выманить у Востока немало богатств в обмен на нее.

Если станет известно, что он не смог удержать Мёран, они могут сами прийти и забрать ее силой.

— Но почему он провалился? Кейн уже ловил эту восточную девку раньше.

— Верно. Советник говорил, что если поместить ее в худшую тюрьму Империи, она ослабнет, и дело пойдет легче.

Все холодно посмотрели на советника.

С желанием занять его место.

— Это... Похоже, все дело в новом начальнике тюрьмы.

Почувствовав угрозу, советник свалил всю вину на начальника.

Это сработало, и Герцог нахмурился.

— Младший сын семьи Минстер? Я думал, эти ребята сделают что угодно за деньги.

Когда Дерек покупал должность, все отчеты поступали к Тевтону.

Честного человека он бы отверг, но, увидев фамилию Минстер, сразу одобрил.

Он думал, что, учитывая репутацию семьи, Дерек будет изводить Мёран как следует.

А если умрет в процессе — заменят другим коррумпированным чиновником.

— Хочешь сказать, он напал на моих людей ради какой-то восточной девки, с которой его ничего не связывает?

— Какими бы никчемными ни были Минстеры, они не настолько глупы.

Посыпались возражения приближенных.

Но советник не сдавался.

— Кто знает. Там ведь находится и Великий Старейшина Дарк.

Он тут же раздул масштаб происшествия, расширив круг подозреваемых.

— Возможно, Старейшина предложил больше денег, чем мы, и перекупил нового начальника.

При упоминании Дарка как покровителя Дерека в зале похолодело.

Дарк — родной брат Императрицы, то есть сторонник принцессы.

Идеальный враг для Тевтона, поддерживающего Кронпринца.

— И что, он, опираясь на Дарка, посмел убить моих людей?

Лицо Тевтона помрачнело.

Его взбесило, что отпрыск паршивой семейки предпочел ему, второму человеку в Империи, изгнанного старика.

— Видимо, придется преподать урок, кто здесь главнее Дарка.

Герцог посмотрел на советника.

Поняв намек, тот тут же достал бумагу и перо.

— Передай мою волю семье Минстер.

— Да, что написать?

— Напиши, что их младший сын помешал моим людям выполнить задание, и пусть они заставят его ответить за это.

— Слушаюсь.

Если они проигнорируют приказ и не накажут сына...

Это будет означать, что они встали на сторону Великого Старейшины и презирают Герцога.

Тевтон закрыл совещание с очень серьезным лицом.

Но еще долгое время он чувствовал неприязнь к семье Минстер.

— Все-таки скользкие типы.

Граф Минстер каждый праздник присылал подарки семье Тевтон.

Герцог не видел в этом ничего плохого, несмотря на дурную славу семьи.

А оказалось, что за спиной они заигрывали и с Великим Старейшиной.

Особенно омерзительно то, что для этого они использовали младшего сына, чтобы скрыть факт.

Два успешных сына слишком известны, поэтому они специально приставили младшего к Дарку.

Слишком очевидный замысел, и Герцог усмехнулся.

«Но как эти выскочки смогли убедить Дарка?»

Тевтон нахмурился.

Дарк, которого он знал, был очень придирчив и ненавидел тех, у кого нет достойного происхождения.

А тут Дерек, самый никчемный из Минстеров, завоевал его расположение.

«Возможно, младший не просто гуляка».

Тевтон с серьезным видом начал присматриваться к имени Дерек.

Возможно, это их тайное оружие.

Тюремная столовая, залитая теплым солнечным светом.

В просторном помещении стоит длинный стол.

Обычно здесь подавали черствый хлеб и суп, но сегодня стол ломился от еды.

Рагу с крупными кусками говядины, разнообразные фрукты.

Такой обед был достоин стола аристократа.

— К чему такое пиршество?

Спросил Великий Старейшина Дарк.

Анже, сидевшая напротив, тоже выглядела удивленной.

— И правда. Дела у тюрьмы вроде не так хороши.

Мёран, сидевшая на краю стола, отвернулась.

Скрестив руки, она смотрела только на яркое солнце, которого давно не видела.

— Это награда за то, что вы все вели себя хорошо.

Я развел руками с самым благодушным видом.

Я был благодарен им за то, что они смирно сидели в камерах, несмотря на ночной переполох.

— .......

— .......

Старик и девушка переглянулись.

Казалось, они ненавидели друг друга, но сегодня оба были спокойны.

— Я в последнее время плохо слышу, ничего не слышал.

— Снизу иногда доносились крики, но это обычное дело.

Их спокойствие тронуло меня еще больше.

В этой жизни я точно сделал правильный выбор, став начальником тюрьмы!!

— Не обращайте внимания. Здесь всегда было шумно.

— Верно. Сосредоточься на своих обязанностях.

Смотрите-ка.

Они думают о других — эффект уже налицо.

Глядя на то, как заключенные понемногу меняются к лучшему, я почувствовал легкость.

— Понял. Ну что ж... Сегодня я угощаю, так что ешьте сколько влезет!

Я с улыбкой пододвинул им тарелки.

Анже — яблочный пирог, который я упросил Клеа испечь.

Дарку — чай высшего сорта, купленный в магазине, куда я зашел, бросив поиски трупа.

Мёран — персики с Востока, купленные тогда же.

— Давайте и дальше так. Если мы будем продолжать в том же духе, имидж нашей тюрьмы улучшится.

Имидж тюрьмы.

При этих словах Великий Старейшина значительно кашлянул.

Анже тоже улыбнулась, ей понравились мои слова.

Но был один человек, чье лицо оставалось мрачным.

Клеа смотрела на меня ледяным взглядом, как на ленивого мужа.

— Адъютант. Дай мне тоже чашечку кофе. Нужно набраться сил для работы.

— Вот, пожалуйста.

Она четко произнесла это и протянула мне кофе.

Ожидая вчерашний ароматный напиток, я сделал большой глоток.

И тут же скривился от горечи, напоминающей яд, которым я поил рыцарей.

— Что это за вкус?

— Это обычный кофе, который валялся в углу нашей кладовой.

— А тот, что я пил тогда...?

— Вы же вчера истратили его весь на яд, начальник.

Она лишилась своего любимого кофе, который берегла для особых случаев.

А тут еще начальник с утра пораньше требует испечь яблочный пирог.

Бывшая секретарша дворца схватила меня за плечо и угрожающе потрясла.

— Я пила его только по особым дням. Не знаю, как вы его нашли, как змея какая-то.

— Н-но это все равно дешевле, чем нанимать охрану.

Видимо, согласившись, Клеа вздохнула.

И бросила кусочек сахара в дешевый кофе.

— Тот кофе продается только в столице. Я куплю его позже.

— Скажи только название магазина. Я как раз собирался заехать домой.

— Домой? В смысле, к Минстерам?

— Да, хочу одолжить денег у братьев.

Самый простой способ заработать деньги.

Шантажировать братьев и требовать «карманные деньги».

За четыре жизни я узнал все их слабости.

Особенно много компромата на любовном фронте, ведь они известные бабники.

— Удивительно. Я думала, у вас плохие отношения.

— Что ты. Мы очень дружная семья.

Внешне я шутил, но внутри похолодел.

До того как я вселился в это тело, отношения Дерика с семьей действительно были плохими.

Отец считал детей лишь средством заработка.

Поначалу он не жалел эликсиров и репетиторов для всех троих.

Два старших брата проявили талант в магии и фехтовании.

Но Дерек был посредственностью, и его развитие шло медленно.

Тогда отец показал свое истинное лицо.

Он прекратил всякую поддержку младшего и стал относиться к нему как к пустому месту.

И настроил братьев против него, сделав объектом презрения.

Высокомерные братья начали издеваться над Дереком.

Они добились того, чтобы его травили и в академии.

Они даже приставали к единственной девушке, которая была добра к Дереку.

С тех пор Дерек сломался и стал пьяницей.

А потом, когда он был на грани самоубийства, в него вселился я.

— Скорее бы увидеть моих дорогих братиков.

Сейчас они, должно быть, весьма преуспели в своих областях.

Старший, Декстер, устроился магом в Белую Башню.

Средний, Дек, стал популярным гладиатором.

Насколько они успешны, настолько и распутны — говорят, у них было множество женщин.

Среди них было много богатых аристократок, так что честь семьи Минстер упала еще ниже.

— .......

Я замолчал, вспомнив неприятное прошлое.

Заметив это, Клеа тихонько отошла к окну.

Глядя на вход в тюрьму, она вдруг заметила карету, приближающуюся из-за горизонта.

На карете был герб семьи Минстер.

— Начальник. Кажется, гости.

— Кто?

— Похоже, кто-то из Минстеров.

— ...?

Нахмурившись, я подошел к окну.

В этот момент.

Я узнал знакомые лица, выходящие из кареты.

Те самые братья, о которых я только что говорил.

Декстер и Дек Минстер прибыли.

Красивые лица и таинственные серебряные волосы.

Но сегодня они с яростью разговаривали с надзирателями.

А затем, грубо расталкивая их, вошли внутрь.

— Точно, мои братья.

Мои пальцы слегка дрожали.

Видимо, инстинктивная реакция на ужасные воспоминания об их издевательствах.

Но мое лицо оставалось абсолютно спокойным.

Сегодня все печальные воспоминания исчезнут.

— Ведите их в кабинет начальника. Я встречу их лично.

Заключенные, впервые за долгое время поднявшиеся на первый этаж, молча наблюдали за этим.

С любопытством: каковы же братья начальника?