Меня по ошибке приняли за начальника тюрьмы, который является серым кардиналом
Глава 24.0

Глава 24.0

Меня по ошибке приняли за начальника тюрьмы, который является серым кардиналом Том 1.0 Глава 24.0

Эпизод 24

24. Эксперт по воспитанию людей (1)

Камилия не стала встречаться с Великим Старейшиной.

Она могла подумать, что он попросит ее позаботиться о его сыне, если тот попадет сюда.

Покинув Беррихилл, она вернулась в Северный Дворец.

Перед уходом она оставила мне многозначительную фразу:

— Скоро ты получишь хорошие новости.

Сначала я не понял, что это значит.

Ну, максимум денежная премия.

Так прошел день.

И вот, увидев сегодняшнюю газету, я понял смысл «милости», о которой говорила принцесса.

「Бакар – Норстон. Открыт новый торговый путь.」

Сенсация на первой полосе.

Новость о том, что между Бакаром и Норстоном проложат новую дорогу.

И этот маршрут проходил через Беррихилл.

Благодаря этому цена на землю вокруг тюрьмы, которую я скупил, взлетела до небес.

Мое состояние мгновенно увеличилось в 20 раз.

— Вы выглядите довольным.

Клеа, сидевшая на моем столе и грызшая печенье.

Синеволосая лисица с любопытством заглянула в мою газету.

— Ага. Кто бы мог подумать, что через Беррихилл проложат торговый путь. Знал бы, купил бы больше.

— Это вряд ли. Недавно кто-то анонимно скупил все остальное.

Анонимный инвестор...

Надо будет потом выяснить, кто это.

— Но это немного странно. Торговые пути должны быть эффективными, а крюк через Беррихилл — это убыток.

Клеа указала на маршрут, нарисованный в газете.

Прямая линия была бы быстрее, но маршрут намеренно проходил через нашу тюрьму.

— У вас есть какая-то тайная сделка с принцессой?

— Что ты, что может быть у такого мелкого начальника тюрьмы, как я?

Я пожал плечами, отрицая это.

— Скорее всего, Ее Высочество хочет сдержать лорда Беррихилла.

— Потому что большинство северных аристократов поддерживают принца?

— Именно. Она не хочет, чтобы враги наживались на новой дороге. Уж лучше отдать ее такому слабому чиновнику, как я.

— Хм...

Клеа прищурилась и внимательно посмотрела на меня.

Раньше она видела во мне лишь жалкого гуляку...

А теперь — младшего сына благородного рода, стремящегося к возрождению.

— Кхм, давай дочитаем газету.

「Командующий Северной армией Далман, любимец эрцгерцога Тевтона, убит!!」

Причина смерти — колотая рана.

Ему перерезали горло одним ударом, демонстрируя подавляющее мастерство.

Преступник до сих пор не найден.

Адъютанты предполагают, что это был как минимум Мастер Меча.

По показаниям свидетелей, убийца — черноволосая женщина.

Но это пока лишь догадки.

Большинство следователей утверждали, что женщина не могла в одиночку убить такого сильного человека, как командующий.

«Чьих же это рук дело?»

В прошлой жизни Далман был правой рукой Тевтона.

Охотничий пес, который беспрекословно выполнял любые приказы.

Он был не тем человеком, которого можно так легко убить.

Сначала я подумал на Мёран.

Но она не может покинуть тюрьму из-за барьера.

— .......

Ну, в любом случае, это хорошая новость, так что я спокойно перешел к следующей статье.

Возможно, это переменная, возникшая из-за того, что принцесса не умерла в этой жизни.

「На место убитого командующего Северной армией назначен Конан.」

Конан...

Насколько я помню, этот парень тоже был неплохим человеком.

Кузен принцессы, женщина, которая горше всех плакала, когда Камилия умерла.

В прошлой жизни после смерти Камилии ее вытеснили из политики и сослали в провинцию.

А в этой жизни она вдруг стала влиятельной фигурой на Севере.

Для Камилии это отлично.

В этом месте, полном сторонников принца, у нее появился надежный союзник.

Благодаря этому принцесса будет в большей безопасности.

Я потянулся, наслаждаясь тем, как все хорошо складывается.

Мёран спокойно ухаживает за персиком.

Анже, говорят, пишет роман в качестве хобби.

Не знаю, о чем он, но принцесса сказала, что там нет ничего, что могло бы промыть мозги массам.

Великий Старейшина тоже будет сидеть тихо, если я позабочусь о принцессе и его сыне.

Кстати, его сын скоро прибудет.

— Клеа, я схожу проведать заключенного Дарка.

— У вас в последнее время хорошие отношения со Старейшиной.

Когда я встал, она тут же заняла мое кресло.

Как лиса, занимающая нору, из которой уползла змея.

— Он же важная шишка в Империи. Надо подлизываться, чтобы хоть крошки со стола перепали.

— Счастливого пути.

Дверь кабинета закрылась.

Оставшись одна, Клеа надела монокль.

— Слабый чиновник... Если он скрывает это даже от меня, своего адъютанта, значит, затевает что-то крупное.

Она, имевшая высокие показатели обаяния и интеллекта в игре, хладнокровно проанализировала ситуацию.

Земля в Беррихилле, которую скупил начальник, не стоила ничего.

Никто даже не смотрел в сторону этой глуши.

Но стоило ему купить ее, как принцесса проложила здесь дорогу.

Очень вовремя.

К тому же, сюда переводят сына Великого Старейшины.

Клеа поправила монокль.

— Дерек Минстер... Внешне гуляка, но в академии у него были отличные оценки.

Она уже изучила информацию о нем в столице.

Адъютант вдруг подумала: а не пришел ли этот змееподобный мужчина сюда намеренно?

— Неужели имидж гуляки тоже был маскировкой?

Клеа взяла кусочек сахара в рот.

Ее взгляд говорил, что ей все равно, кто он такой.

Если начальник преуспевает, подчиненному это выгодно.

А если он на самом деле тайный агент, посланный сверху, то еще лучше.

Значит, она наконец-то попала на «золотую жилу».

— Не люблю фракционные войны, но раз уж мы в одной лодке, надо помочь.

Клеа достала из внутреннего кармана листок бумаги.

Список земель, которые она купила анонимно.

— По крайней мере, он лучше тех похотливых членов королевской семьи.

Осторожно оглядевшись, как лиса, она красивым почерком начала планировать постройки на купленной земле.

Тренировочный лагерь для надзирателей.

Лесопилка для добычи материалов из густого леса.

Она создала отличный способ заработка, выходящий за рамки управления тюрьмой, похожий на управление поместьем.

Поскольку командующий в этом районе теперь человек принцессы, разрешение гарантировано.

— Но кто купил вторую половину? Вроде не Великий Старейшина.

Клеа владела половиной земли, купленной анонимно.

Остальное кто-то успел купить до нее.

Более того, там уже строилась огромная вилла.

Словно убежище для кого-то очень важного.

Камера на первом этаже, где живет Великий Старейшина Дарк.

Оттуда всегда доносится тонкий аромат чая.

Сегодня тоже.

Пожилой блондин в одиночестве смотрел в окно.

— Старейшина, как поживаете?

— А, это ты. Слышал, Камилия заезжала.

— Да. Сказала, что слишком занята, чтобы зайти поздороваться.

— Понятно, сейчас самое время показывать результаты.

Дарк медленно кивнул, гордясь ею.

— Так зачем пожаловал? Каждый раз, когда ты приходишь, случается что-то интересное.

И правда, я принес новость о чертовски большом событии.

— Дело в вашем сыне. Заместитель командира Дамас Ангард.

— Что с ним?

Голос Дарка стал серьезным при упоминании сына.

Как я и думал, тема семьи для него чувствительна.

— Скоро его переведут сюда.

— ...Поэтому Камилия уехала, не повидавшись со мной.

Великий Старейшина сразу понял намерения племянницы.

— Боялась, что я буду просить за него?

— Да. Даже самый хладнокровный человек может дрогнуть, когда дело касается семьи.

Густые брови старика дрогнули.

Он рассмеялся, признавая правоту.

— Верно. Я не могу оставаться равнодушным к делам семьи.

Дамас окончил академию с отличными оценками.

И сразу получил привилегию стать заместителем командира рыцарского ордена.

А потом, как известно всему миру, проиграл войну...

И в итоге был арестован за то, что бросил своих солдат и сбежал один.

— А как по-твоему, он похож на идиота, который бросил подчиненных и сбежал?

— Не знаю. Меня не было на том поле боя.

— Вот именно. Тот, кто не был на поле боя, не может знать подробностей.

— Хотите сказать, что обвинения против вашего сына могут быть ложными?

Король Аристократов, на чьем лбу пролегли глубокие морщины, как у зверя.

Он попросил у меня сигару.

Когда я поднес огонь, глаза человека, выдержавшего все шторма жизни, сверкнули.

Сейчас он выглядел как в годы своей сильной молодости.

— Да. Он хоть и бестолочь, но не тот парень, который загонит подчиненных в ловушку и сбежит один. Может, он просто единственный выжил.

— Но вас там тоже не было, Старейшина. Откуда такая уверенность?

Я спросил, не моргнув глазом в едком дыму сигары.

Старик усмехнулся и кивнул.

— Ты умеешь говорить то, что думаешь, в отличие от моего сына.

Великий Старейшина встал.

Несмотря на возраст, он все еще был статным мужчиной, стоящим спиной к солнцу.

— Дамас не был искренен на допросе. Словно что-то скрывал.

— Видимо, у него были на то причины.

— Да. Если я узнаю это, мне будет все равно, какое наказание он понесет.

Дарк не защищал сына слепо, а сохранял нейтралитет.

Я мысленно улыбнулся, глядя на него.

Вопреки опасениям принцессы, он был человеком, который знал, что важнее личной выгоды.

— Можешь разузнать? Что с ним случилось.

Тень упала на его лицо, скрывая его от солнца.

В ней сияли великолепные фиолетовые глаза.

Сердце отца, искренне беспокоящегося о сыне, и твердая миссия правителя, ответственного за многих.

— Действительно ли он бросил подчиненных и сбежал, или ему просто повезло выжить.

Один из самых влиятельных людей Империи после Императора.

Второе Великое Бедствие, Дарк, просит меня.

— Можно использовать любые методы?

— Разумеется.

— Понял.

Я смиренно принял его просьбу.

Это отличный шанс предотвратить одну из «Плохих Концовок» в этой жизни.

Великий Старейшина слабо улыбнулся, увидев мое решительное лицо.

— Не зря ты понравился Камилии.

— Принцессе? Быть того не может.

Я покачал головой, мол, чушь.

Она же грозилась посадить меня на цепь.

— Ты еще не знаешь? Недавно она впервые в жизни построила виллу рядом с кем-то...

Великий Старейшина запнулся и тут же затушил сигару.

Словно прося забыть то, что он только что сказал.

— Что вы сказали?

— ...Ничего. Мне пора.

Короткая беседа закончилась, и я вышел в коридор один.

В это время из окна донесся звук кареты.

Тюремная карета для особых заключенных, прибывшая из столицы.

Внутри на коленях стоял заключенный.

Двадцатилетний парень, точная копия Дарка, но с явными замашками хулигана.

— Эй, мы приехали, может, поднимете меня? Долго я так буду стоять?!

Сразу видно: отец был занят, и он вырос избалованным маменькиным сынком.

Его голос был слышен даже заключенным в камерах.

— Да вы знаете, чей я сын?!

Настолько громко, что Мёран, дремавшая от усталости, проснулась.

Настолько, что сбилась концентрация Анже, которая писала, охваченная вдохновением.

И даже его суровый отец услышал.

Я, как змея, сузил глаза.

И неторопливо спустился по лестнице, чтобы встретить заключенного.

— Да, иду поднимать тебя.

Чтобы потом хорошенько отделать.