Глава 3.0
Сегодня хорошая погода.
Поблизости не ощущается никаких признаков присутствия человека.
Потянувшись и подставив лицо холодному ветру, я открыл глаза. В подземелье не хватает вентиляции, из-за чего воздух слишком душный и влажный. Из-за смеси магии и вони, исходящей от некоторых монстров, у меня, кажется, вот-вот заложит нос. Прошу прощения, мистер Пожиратель, но, похоже, на улице воздух приятнее.
Размышляя об этом, Рене Релоу посмотрела вниз, на землю. Вид леса, где освежающая зелень и нежный светло-зелёный цвет гармонично сочетаются. Ветер, касающийся щеки. Шум шелестящих листьев. Щебетание маленьких птичек, летающих вокруг.
Закрыв глаза, я медленно подняла голову.
Я снова открываю глаза, и передо мной простирается бескрайнее небо. Правый глаз, повреждённый в прошлой битве, слегка косит, но даже слегка размытые облака всё равно прекрасны.
В прошлом, когда я был заперт в гигантской колбе, я и представить себе не мог ничего подобного.
Я не люблю людей, но человеческие деревни довольно приятны. Живая атмосфера, отличающаяся от подземелья, интригует. Более того, независимо от того, стала ли я настоящей служанкой, моё сердце радуется при мысли о покупке всего необходимого для ведения домашнего хозяйства. На розовых губах, которые всегда сохраняли невозмутимость, когда Пожирателя не было рядом, появилась улыбка.
В одной руке она держала кожаную сумку, наполненную множеством магических камней. Надев длинное платье, доходящее до колен, вывернутое наизнанку, Рене направилась к Хастину.
* * *
— Мисс, простите, но я не могу их купить.
Низким, сильным голосом Рене коротко спросила: “Почему?”
— Магические камни, которые вы принесли, мисс, возможно, я не обладаю достаточным мастерством, чтобы точно их определить, но все они — магические камни высокого класса. По уровню они как минимум класса B или выше.
Владелец магазина с загорелой кожей выглядел озадаченным, пока возился с магическими камнями.
«На этом уровне их могли использовать только высокопоставленные волшебники из Императорского дворца или продвинутые чародеи из Башни. Магия — капризная штука, и использование магических камней более высокого уровня, чем навыки пользователя, может вызвать откат маны».
Хорошо сложенный владелец магазина взглянул на Рене, которая сохраняла невозмутимое выражение лица и молчала. Затем он наклонился под прилавок. Через мгновение он поставил на прилавок сейф с двойным замком.
Словно желая что-то показать, владелец магазина начал открывать сейф. С точки зрения Рене, было непонятно, зачем ставить сейф с важными вещами на виду у покупателя. Однако с точки зрения владельца, это было проявлением доверия к покупателю.
В то же время это было выражением невысказанной мысли: «То, что у меня есть, настолько малоценно по сравнению с вашим, что я могу открыто демонстрировать это». Слова владельца также были формой сдержанного выражения.
После нескольких щелчков владелец достал из сейфа волшебный камень, излучающий жёлтый свет.
— Взгляните, мисс. Это магический камень класса B. Это самый дорогой товар в нашем магазине. Чтобы купить хотя бы один из них, обычному гражданину вроде нас пришлось бы копить около десяти лет. Но все магические камни, которые вы принесли, больше этого. Конечно, размер не обязательно означает качество.
Словно говоря: «К сожалению», — владелец магазина убрал волшебный камень, который держал в руках, обратно в сейф.
«Чтобы купить всё это, мне пришлось бы продать магазин и всё равно влезть в долги. Вероятно, в других местах ситуация была бы такой же. Место, где торгуют такими высококачественными магическими камнями… Давайте подумаем, может быть, с ними мог бы справиться ювелир в столице, у которого есть договорённость с дворцом, или процветающая гильдия Башни».
Услышав это, Рене нахмурилась. Столица была слишком далеко. Что ещё важнее, в общей сложности в отряде было 74 человека, и существовала высокая вероятность, что в его формировании участвовал Императорский дворец. Если она обратится к ювелиру, у которого есть договорённость с дворцом, и люди, оценивающие магические камни, распознают их истинную природу…
‘ Ситуация выйдет из-под контроля.
Потому что она не хотела создавать ненужных проблем.
— Столица слишком далеко. Где ближайшая Башня?
— Ну, Башня… Есть одна, но я не могу гарантировать, что они купят магические камни. Это гильдия Башни, которая специализируется на завоевании подземелий, а не на изучении магии.
“Где он расположен?” - спросил я.
— Давайте посмотрим, это волшебная башня под названием «Крыло». Если вы пойдёте прямо по главной дороге направо от Монумента Освобождения на Большой площади, то найдёте её. Это гигантская башня высотой около девяти этажей, так что вы легко её заметите. Все называли её «Крыло».
“Справа от Большой площади...”
Не закончив фразу, Рене медленно закрыла рот. Девушка, сжав кулаки и прищурив глаза, казалось, мысленно прокладывала путь.
То ли из-за странной атмосферы, то ли по какой-то другой причине владелец магазина непонимающе уставился на стоявшую перед ним седовласую девушку.
Почти минуту длилось неловкое молчание, и только когда хозяйка поняла ситуацию и собралась что-то сказать, Рене медленно приоткрыла рот.
“Да, думаю, я знаю. Спасибо, человек”.
— Что? О, не за что. Жаль, что я не смогла их купить. Довольно странная девушка, не так ли? Хотя ты тоже человек.
Прежде чем владелец успел закончить фразу, дверь со скрипом открылась.
Владелец магазина наконец заметил маленький волшебный камень, оставленный на прилавке, и крикнул Рене: «Эй, мисс! Вы оставили это здесь».
“Это чаевые”.
С этими словами Рене ушла, не оглядываясь. Владелец магазина с изумлённым выражением лица рассмеялся, когда дверь захлопнулась.
Ответить на невежливость Рене было невозможно, и девушка, казалось, была настроена довольно пренебрежительно — или, скорее, ей не терпелось поскорее закончить разговор. Более того, он никогда раньше не видел, чтобы люди обращались друг к другу «по-человечески».
Учитывая, что у неё были ценные магические камни, она могла быть служанкой в богатом дворянском доме. В конце концов, у дворян, выросших в роскоши, часто бывают эксцентричные личности. Странное поведение и речь не были совершенно непонятными.
Со звуком, похожим на "кики", дверь закрылась.
Владелец магазина с озадаченным выражением лица не сводил глаз с закрытой двери до самого конца.
— Ну и ну, я впервые вижу такую необычную девушку.
* * *
До Большой площади было совсем недалеко. Здания рядом с площадью были не выше трёх этажей, так что найти Башню было легко.
Добравшись до Башни после бесцельного блуждания по улицам, Ренн первым делом, увидев Башню, вздохнул.
Это был вздох облегчения. Если бы она не нашла Башню, ей пришлось бы снова спрашивать дорогу у людей, а общение с людьми было достаточно напряжённым для того, кто их недолюбливал.
“Обычным людям вход воспрещен. Возвращайся, возвращайся”.
Сначала привратник, преградивший Ренне путь, не хотел её пропускать, но как только она молча показала ему магические камни, он быстро отошёл в сторону.
После этого подъём на 7-й этаж Башни занял мгновение.
Структура Башни оказалась проще, чем ожидалось. В то же время она была знакомой.
На каждом этаже собирались десятки людей. Каждый из них многократно практиковался в использовании посоха с одним вложенным в него магическим камнем, и по мере их восхождения уровень людей повышался.
Судя по размеру магического камня, прикреплённого к посоху, это было очевидно. Объяснение торговца, с которым она встретилась ранее, казалось более логичным.
— ...Есть ли на вершине Башни лидер?
Люди в Башне были похожи на нас.
Человеческие Башни напоминали подземелья.
Башня состояла из людей-волшебников, как и подземелье. С этой мыслью Ренн поднялся по лестнице на восьмой этаж. На середине лестницы Ренн на мгновение напрягся.
‘... Довольно большое количество маны’.
Слабый, но заметный поток жуткой маны.
“ Ты проделал долгий путь. Добро пожаловать.
Рядом сидела молодая человеческая женщина.
На вид ей было от двадцати пяти до тридцати лет. У неё были рыжие волосы, закрученные в спираль, а на груди красовался узор в виде змеи и флага — Ренн узнала, что узоры на одежде символизируют благородное происхождение. Благородство её семьи было очевидным.
Единственное, что вызывало недоумение, — это то, что, в отличие от других людей, которых Ренн видела до сих пор, она не держала в руках посох. Однако источником концентрированной маны, несомненно, была эта женщина. Вероятно, у неё было отдельное оружие для личного пользования.
Ренн нахмурилась. Ничто в людях не доставляло ей удовольствия — ни их внешность, ни взгляды, ни поток маны. Если бы они встретились в подземелье, она бы убила их десятками.
— Вы несли этот тяжёлый пакет на восьмой этаж?
“…”
— Ну, это неважно. Удивительно. Я думал, что это торговец или старый нищий, когда мне сказали, что пришёл незнакомец.
“…”
— Нет слов? Что ж, ладно. По словам стражников, вы принесли много магических камней. Вы, должно быть, слышали о репутации нашей Башни «Крыло», верно? Полагаю, вы принесли продвинутые магические камни, соответствующие нашему уровню. В прошлый раз кто-то принёс кучу магических камней уровня E и даже не смог выйти в плюс. Надеюсь, на этот раз всё будет по-другому, мисс.
Смех эхом разнесся отовсюду, когда женщина закончила говорить.
Тем временем снизу доносились приглушённые шаги Ренн, поднимавшейся по лестнице. Это скорее раздражало, чем смущало. Ей хотелось немедленно достать спрятанное под одеждой оружие.
— Если я устрою беспорядки, мне не с чем будет встретиться лицом к лицу с Пожирателем.
Изо всех сил стараясь не реагировать, Ренне поставила сумку на землю.
В то же время внимание женщины привлёк звук пролитого содержимого.
Над её немигающими глазами застыло напряжённое выражение. Несколько секунд она тупо смотрела на рассыпавшееся содержимое, затем откашлялась и полностью открыла сумку. Тем временем несколько человек, наблюдавших за происходящим, тоже подошли посмотреть, что внутри.
Вскоре то, что стало видно, заставило выражение лица женщины посуроветь.
Её застывшее лицо лишь моргало глазами. Казалось, что её открытый рот не закрывался сам по себе. Несколько секунд она безучастно смотрела на высыпавшееся содержимое, затем откашлялась и полностью развернула пакет. Наконец, некоторые люди, наблюдавшие за происходящим из разных мест, тоже подошли посмотреть на содержимое пакета.
За этим последовали скованные движения и выражения лиц, которые казались непонятными.
“Где ты это взял?..”
“За сколько ты его продаешь?”
Маленькая девочка с серебристыми волосами, выбившимися из-под капюшона, оставалась бесстрастной, несмотря на перешёптывания.
* * *
Это было невероятно.
Граумитц Амер, глава «Крыла» — крупнейшей гильдии магов в Хастине, — потерял дар речи.
Обычная мантия, которую обычно носят обычные люди, была вывернута наизнанку на бродячем торговце. Из сумки торговца выпало не один и не два, а более 20 магических камней класса B. Некоторые из них были в таком хорошем состоянии, что могли соперничать с магическими камнями класса A.
Это были настоящие, а не поддельные. Даже если кто-то мог обмануть других, он не мог обмануть Амера. Он был уверен в этом, и действительно, Амер никогда не ошибался в своих эмоциональных оценках, ни разу. Даже если это было что-то, что можно увидеть невооружённым глазом.
‘Как у этого ребенка может быть что-то подобное?’
Какими возможностями обладала бы группа магов с таким уровнем магических камней? Амер быстро повернул голову, сохраняя самообладание. Возможно, они могли бы с лёгкостью пройти большинство подземелий.
Семь Великих Подземелий Зла могут оказаться непростыми, но в остальном они способны покорить любое подземелье.
Прежде всего, с таким количеством магических камней в качестве основы, возможно, удастся собрать квалифицированных специалистов.
Уехать из маленького баронства вроде Хастина и стать крупнейшей гильдией магов в Империи.
Взгляд Граумица Амера снова вернулся к девушке.
——————