Как я стал мужем и отцом в другом мире
Я защищу свою семью

Я защищу свою семью

Как я стал мужем и отцом в другом мире Том 1.0 Глава 39.0

Гоблин, угрожавший Дороти когтями, внезапно подскочил. Возможно, почуяв опасность, он не стал бросаться на Джухвана. Вместо этого он развернулся и бросился прочь.

Джухван выпрямился и высоко занес топор. Он обрушил его вниз со всей силы.

С глухим стуком голова гоблина раскололась. Толстое лезвие топора глубоко погрузилось в плоть. Красная кровь гоблина смешалась с грязью и брызнула ему на тело.

Один готов. Пробормотал Джухван, пнув гоблина. Топор, застрявший в мышцах, вышел с хлюпающим звуком.

Не удостоив упавшего гоблина и взглядом, он побежал вперед.

Джухван снова взмахнул топором, целясь в гоблина, ближайшего к забору, среди тех, что появлялись из леса.

Удар, направленный в шею, пришелся между плечом и шеей. Похоже, это было особенностью гоблинов — их шеи были короче человеческих. Из пасти гоблина вырвался звук, похожий на визг забиваемой свиньи.

Выдернув топор, он снова нацелился в голову. Два. Увидев, как голова гоблина раскололась, Джухван развернулся.

Что-то было не так. Глаза нескольких гоблинов были налиты кровью. Он не мог сказать, все ли они в таком состоянии, но большинство из тех, что бросались в глаза, были именно такими.

«..».

Их поведение тоже казалось странным. Были ли гоблины изначально теми, кто бездумно и без оглядки бросается на кого-то? Даже видя, как Джухван убивает их собратьев прямо у них на глазах, они продолжали бежать к забору.

Внезапно он заметил, что передняя часть у нескольких бегущих гоблинов была оттопырена. Тряпки, повязанные у них на поясах, подозрительно топорщились.

«Ублюдки. Они охотятся за Лиззи».

Он вспомнил, как читал в каком-то романе, что гоблины похищают женщин. От ярости у него на миг потемнело в глазах. Казалось, в голове перегорел предохранитель.

Схватив тело ближайшего гоблина и направив в него магию, Джухван выпустил из руки пламя. Огонь был даже сильнее, чем при встрече с волком.

С криком гоблин покатился по земле. Похоже, он пытался сбить пламя. Но оно не гасло.

Бросив его, Джухван схватил следующего гоблина и поджег его магией. В мгновение ока три или четыре гоблина уже пылали.

Рассматривать упавших не было времени. Джухван развернулся и прыгнул в ту сторону, откуда бежали гоблины. Он широко взмахнул топором. Два гоблина свалились, сраженные лезвием топора.

Но гоблинов было слишком много.

Один гоблин прыгнул Джухвану на спину. Он обхватил руками его шею и укусил за ухо.

На резкую боль не было времени обращать внимание. Джухван потянулся назад, схватил гоблина за волосы и с силой дернул.

Тело гоблина вспыхнуло пламенем, и крик раздался прямо у него над ухом.

Он отшвырнул горящего гоблина в сторону.

Он не проверял, что с ним стало. На него бежал следующий.

Джухван рванулся вперед, взмахнув топором.

Целиться в конкретное место, вроде головы или шеи, времени уже не было. Джухван просто вонзал лезвие топора в тела гоблинов и продолжал двигаться.

С глухими ударами маленькие тела гоблинов валились на землю.

«Черт побери!»

Ругательство вырвалось непроизвольно.

Несколько гоблинов приближались к забору с той стороны, до которой он не мог дотянуться.

Джухван побежал к ним, протянул к гоблинам руку и изверг пламя.

Но он должен был сохранять хладнокровие. Нельзя было тратить все силы разом. Могла быть еще одна группа, помимо этой. Чтобы защищать жену и ребенка до последнего момента, нужно было беречь силы. Нельзя было поддаваться эмоциональным порывам.

«Все в порядке. Я смогу их защитить».

Думаешь, я позволю своей семье пострадать от лап этих тварей? Ни за что. Я не позволю им прикоснуться ни к кончику пальца, ни к пряди волос.

Чтобы забор не рухнул, он укрепил его в середине горизонтально расположенными бамбуковыми жердями. Некоторые гоблины наступали на них и карабкались вверх.

Верх забора был начисто срезан наискось как копья. Даже когда их тела пронзало и они кричали от боли, гоблины продолжали ползти вверх.

Джухван в один миг домчался и схватил за лодыжку гоблина, пытавшегося перелезть через забор.

Громкий крик разнесся в воздухе. Лиззи втащила Дороти внутрь. Сейчас было не время мешкать. Ее муж снаружи сражался защищая их...

«Возьми себя в руки».

Даже если она не могла сильно помочь, она, по крайней мере, не должна была быть помехой. К тому же Лиззи была не одна. С ней была Дороти.

В этот миг бамбуковая ограда рядом содрогнулась от удара.

"И-ик!"

Она испуганно подпрыгнула.

Хотя Джухван и вбил их довольно глубоко, бамбук всё равно был намного слабее толстых деревянных заборов. Если ударить ещё несколько раз с такой же силой, забор мог запросто рухнуть. Она так испугалась, что у неё задрожали ноги. Над высоким забором вдруг показалась рука и голова гоблина. Его блестящие глаза были прикованы к Лиззи и Дороти. Это ужасало. Ее тело тряслось.

Но вскоре тварь с диким криком стащили обратно. Похоже, это Джухван стянул его. Да, ее муж был там. Лиззи повернулась к дому.

"Дороти, иди в дом. Быстро".

Она подтолкнула плачущего ребенка в спину. Ей хотелось пойти с ней, но она не могла.

Гоблинов было много, а Джухван — один. Гоблин, до которого Джухван не дотянется, мог пробраться в дом. Она должна была помочь изнутри. Лиззи посмотрела на Дороти и вымученно улыбнулась.

"Все хорошо, не волнуйся, Дороти. Папа нас защитит. Но ты должна оставаться внутри. Запри дверь и спрячься под кроватью, как в прошлый раз».

"А как же ты, мама?"

"Мама поможет папе отсюда. Так что..».

В этот момент глаза Дороти расширились. Ее лицо наполнилось страхом.

Когда Лиззи обернулась, на заборе висел гоблин, пытавшийся пробраться внутрь.

Лиззи быстро подтолкнула ребенка к дому и побежала одна туда, где были разбросаны бамбуковые колья.

Там осталось несколько кусков бамбука с тех пор, как Джухван делал забор. Она схватила самый короткий, с острым концом.

Лиззи крикнула Дороти, которая всё ещё стояла в оцепенении:

"Дороти, беги в дом. Быстрее".

Один гоблин уже перекинул ногу через забор. С его руки, исколотой бамбуком капала кровь. Но гоблин не останавливался.

За забором всё ещё слышались вопли гоблинов. Джухван дрался без остановки.

Лиззи прикусила губу. Она должна быть храброй. По крайней мере, она может оттолкнуть тех, кто лезет внутрь. Она должна помочь мужу.

Лиззи потащила бамбук. Бамбук, который Джухван легко поднимал по несколько штук сразу, был для Лиззи слишком длинным.

Гоблин уже собирался наклониться и перелезть. Она попыталась двигаться быстрее, но всё равно было слишком далеко.

А потом тело гоблина вдруг утянуло вниз, охваченное пламенем, и в тот же миг несколько бамбуковых стволов, за которые он цеплялся, накренились наружу.

Сердце будто остановилось. К счастью, стволы не сломались и не упали совсем, но кто знает, что будет дальше.

«С Джухваном всё в порядке?»

Гоблины, пытавшиеся перелезть через забор, появлялись то тут, то там. Каждый раз к ним бросался Джухван. Он явно перенапрягался. Гоблинов было слишком много. Вдруг он поранится? Она очень волновалась.

Затем из-за забора вдруг снова высунулась рука гоблина.

Лиззи сжала бамбук обеими руками. Она побежала, волоча бамбук по земле.

Когда голова гоблина внезапно вынырнула вверх, Лиззи замахнулась бамбуковым копьём и ткнула им в гоблина.

Но получилось плохо. Бамбук, поднятый в воздух, оказался тяжелее, чем она думала. Копьё ходило ходуном.

Лиззи упёрла конец бамбука в забор и толкнула вверх. Приблизившись вплотную к ограждению она оказалась ближе к гоблину и в этот момент почувствовала его омерзительное дыхание, от страха ее тело оцепенело.

«Ничего. Мне не страшно».

Лиззи держала бамбук вплотную к забору и толкала вверх. С силой толкала вверх.

Острый конец, срезанный Джухваном, пронзил гоблину руку. Гоблин завопил.

«Хорошо, ещё раз».

Лиззи чуть потянула бамбук вниз и снова ткнула вверх.

Но орущий гоблин перевесился через забор и одной рукой ухватился за копьё.

Схваченное гоблином копьё не двигалось. Её охватил ужас. Она попыталась вырвать копьё изо всех сил, но бесполезно.

Дороти стояла на месте, не в силах сдвинуться, будто приклеенная к земле. Мама Лиззи велела ей бежать в дом, но она не могла пошевелиться.

Повсюду раздавались странные звуки. Из-за забора выныривали лица гоблинов. Было страшно.

Но было кое-что ещё страшнее. А вдруг мама и папа исчезнут? А вдруг эти чудовища съедят их?

Когда папа уходил в горы и не возвращался, было ничего. Было совсем не страшно. Но теперь…

"Мама… Папа…"

Что же делать? Что же делать Дороти? Её лицо было охвачено страхом.

И тут мама Лиззи ткнула бамбуком вверх, и в этот самый миг чудовище ухватилось за него.

"Иик!"

Странный звук вырвался сам по себе. Ик, ик — к всхлипам прибавилась икота. Каждый раз, когда я икаю, тело вздрагивает.

Дело плохо. Мама Лиззи пыталась вытащить копьё, но чудовище сильнее. Я должна помочь маме. Иначе её сожрёт чудовище. Ноги дрожали.

" А… Оз, мне страшно».

Хнык, хнык — из нее не переставали вырываться плач и икота.

Вдруг что-то тяжело зашевелилось у нее в одежде спереди, и — хлоп — наружу высунулись кроличьи уши. Оз извивался, цепляясь за карман, а потом внезапно выпрыгнул.

"Оз!"

Оз невероятно быстрый. Этот кролик двигается, прямо как мышь. Он прыгает и бегает очень быстро.

"А?"

Оз добежал до того места, где была мама, и взмыл в воздух. Просто взлетел. Хм, а кролики разве летают? У них же даже крыльев нет?

Взлетевший в небо Оз, вцепился чудовищу в лицо. Кажется, его маленькие ручки хватались за чудовище, но я не могла разобрать. А потом он задвигал ногами с невероятной быстротой, так что я почти ничего не видела. Оз принялся пинать чудовище ногами.

" Так быстро!"

Дороти выкрикнула громко, сама того не заметив.

Мама тоже, кажется, удивилась. Она чуть не выронила бамбук, но быстро перехватила его.

Пока Оз стремительно колотил чудовище ногами, подоспел папа. Прилетел большой топор и вонзился гоблину в плечо.

Оз взвизгнул и спрыгнул обратно на землю.

Гоблин исчез с забора.

"Всё! Оз, всё!"

Потрясающе. Когда Дороти подбежала, Оз навострил уши, будто хвастаясь, и снова пискнул.

Мамины глаза расширились, она быстро схватила бамбук и развернулась, вглядываясь в забор. Мама тоже храбрая! Она очень сильно дрожит, но она храбрая!

"Дороти, тоже будь сильной!"

Держа прибежавшего обратно Оза, Дороти огляделась. Если сюда проберётся чудовище, Дороти его остановит. Теперь Дороти сильная.

Мама Лиззи тоже оглядывала забор с бамбуком в руке.

Отлично! Мы храбрые! Дороти храбрая!

И тут Дороти увидела, как над забором показалась рука гоблина.

Дороти быстро обратилась к Озу.

"Оз! Вон там! Там чудовище!"

Уши кролика дрогнули. Может, Оз ещё малыш и не понимает, что я говорю. Он взглянул на Дороти круглыми чёрными глазами, словно удивляясь.

Оз, мы с тобой одно тело и один разум. Значит, давай. Беги кусаться! Пинай ногами! Беги храбро!

"Вперёд, Оз!"

Когда Дороти крикнула, Оз встал торчком, навострил уши и зашевелил носом, будто принюхиваясь. Глупый Оз.

"Быстрее! Чудовище лезет!"

Когда она повторила, Оз, кажется, понял. Он спрыгнул с руки Дороти на землю.

И побежал. Очень быстро. В один миг он добежал до забора, где было чудовище.

"Лети! Оз, лети!"

Раз Дороти командир, она должна отдавать приказы. Оз — подчинённый, а подчинённые не могут драться без приказа.

Едва Дороти выкрикнула, Оз взмыл в небо.

Но прежде чем Оз успел расправиться с чудовищем, плохиш исчез. Забор сильно содрогнулся и и всю конструкцию потащило назад. Папа справился первым.

"Оз, ничего, что папа его забрал. Следующее чудовище — твоё!"

Не успела она опомниться, как все страшное исчезло. С папой и Озом рядом — всё в порядке. Теперь Дороти будет защищать маму. Монстрам конец, если они свяжутся с Дороти!

"Оз, давай!"

Уши маленького кролика дернулись и затрепетали.