Мастерская охотника
Совсем чуть-чуть, и я дома. Его шаги автоматически ускорились.
«Будут ли они счастливы?»
На современной Земле деньги — это всё. Чем больше сумма, поступающая на твой банковский счёт каждый месяц от хорошей работы, тем лучше к тебе относятся как к потенциальному жениху.
Но здесь волк, которого он нес, будет настоящим богатством.
Даже если он не сможет правильно обработать шкуру и она окажется чуть ниже качества, из неё хотя бы получится ковер для дома, а самое главное — мяса будет вдоволь. Еда — это лучшее.
Хотя мертвый волк был худощавым, из-за его большого размера еды всё равно было много. Только одна нога была довольно крупной.
«Интересно, вкусно ли мясо волка.»
Он не знал точно, но думал, что они могут есть волчье мясо в любом случае.
По крайней мере, он был уверен, что Лиззи и Дороти будут счастливы. Они определенно удивятся больше, чем в тот раз, когда он принес ведро с водой. Он даже думал, что они могут уважать его. Конечно, он на это не рассчитывал. Просто думал, что это может произойти.
Он шёл весело, и как только дом появился между деревьями, он услышал внезапный крик. Это был детский голос, Дороти.
Его сердце забилось быстрее. Неужели волк пришел сюда? Или дикая свинья? Или змея? Что если это была гадюка…
Не раздумывая о том, чтобы положить ведро с водой, он просто начал бежать.
Вскоре он увидел, как Лиззи выбежала из дома, и она тоже закричала.
«….»
Джухван продолжал бежать. На всякий случай он бежал. Вдруг там волк. Но как бы то ни было, Лиззи и Дороти…
Перед ним виднелось маленькое тело, которое катилось и цеплялось за Лиззи. Это была Дороти.
Лиззи держала нож дрожащими руками, направляя его в воздух. Точнее, в том направлении, где был Джухван.
Дороти цеплялась за талию Лиззи, плача и что-то крича.
Вокруг них не было видно ни одного волка.
Джухван остановился на небольшом расстоянии. Похоже, он испугал Лиззи и Дороти. Обе плакали из-за него. Это было из-за волка? Он был мертв, но всё равно ли это было страшно?
«Потому что обе они женщины.»
Похоже, ему не хватало внимательности. На современной Земле, конечно, не стоило бы показывать такой тушу зверя перед женщинами. Но он думал, что здесь это будет нормально. Он думал, что Лиззи и Дороти будут рады увидеть волка.
Джухван положил ведро с водой и тушу волка на землю. Если подумать, он был покрыт кровью. Кровь волка и его собственная смешались, сделав всё его тело красным. Там были и какие-то жидкости, которые не были кровью. Наверное, что-то из головы волка. Можно ли показываться в таком виде?
Пока он колебался и делал несколько шагов вперёд, вдруг Лиззи уронила нож и начала бежать.
«Джухван! Джухван!»
Она закричала его имя, бегая. Он не совсем понимал, что происходит. Поскольку он стоял там неловко, Лиззи побежала и упала вперёд.
Встревоженный, он подбежал к ней, и Лиззи протянула свои тощие руки.
«Джухван!»
Она громко плакала. Он не знал, почему, но нет, это должно быть из-за волка. Может, убивать волков в этом лесу запрещено? Лиззи испугалась и плакала из-за этого? Может, волк был хранителем леса или вроде того. Или это было животное, которое могли ловить только высокопоставленные люди.
Он почувствовал беспокойство. Если бы они могли общаться, он быстро бы понял ситуацию, но незнание смысла беспокоило его.
Пока он так думал, Лиззи увидела рану на его руке и закричала.
Затем она начала в панике проверять его лицо, шею и грудь, плача. Её маленькие тонкие пальцы ощупывали его тело сверху вниз, а затем снова возвращались к середине.
Пока он не заметил, Дороти тоже подбежала и начала ощупывать его плечо. Похоже, она подражала Лиззи.
Дороти обошла его сзади, чтобы проверить раны, в то время как Лиззи ощупывала его всё тело спереди.
«Разве они просто не переживают за меня?»
Давно никто не беспокоился о нём. Его сердце заполнило щекоткой. Ему стало немного неловко и немного приятно. Его лицо, казалось, покраснело, не осознавая этого.
«Да. Если кто-то, кто пошёл за водой, вдруг вернётся, покрытый волком, конечно, они удивятся и будут переживать.»
Лиззи, будучи из этого мира, понимала лучше него, насколько опасны волки.
На самом деле, если бы не внезапный всплеск огня, это могло бы быть опасно. Он мог бы быть укушен волком и погибнуть или сильно пострадать.
Джухван осторожно схватил Лиззи за запястье.
«Всё в порядке. Я не ранен. Ну, я был ранен, но сейчас всё в порядке. Меня только укусили за руку. Всё в порядке. Я в порядке.»
Повторив, что он в порядке несколько раз, Лиззи наконец остановила свои суетливые руки. Игнорируя кровь, запачкавшую её, Лиззи обняла его, обняв его шею, и заплакала.
«####. ####.»
Лиззи продолжала повторять одни и те же слова. Похоже, она говорила что-то вроде «Слава богу» или «Я переживала».
Дороти, либо подражая Лиззи, либо просто действуя самостоятельно, также протянула руку к шее Джухвана и заплакала у него на спине.
Иногда Дороти похлопывала его по спине рукой. Когда она говорила что-то, что звучало похоже на слова Лиззи, казалось, она подражала ей. Это должно значить, что она тоже волновалась.
После того как трое из них некоторое время обнимались, Джухван слегка сдвинулся.
Ему нужно было разобраться с волком. Если он быстро не удалит внутренности и кровь, они могут не успеть поесть пойманное волчье мясо.
Дедушка несколько раз упоминал об этом. Если не откачать кровь, мясо станет слишком жестким и потеряет свой вкус.
Когда он указал на волка и имитировал, как будто использует нож, Лиззи, похоже, поняла. Она быстро встала.
Когда Джухван подошел к волку и снова взвалил его на плечо, рот Лиззи широко открылся от удивления. Ее глаза расширились, когда она стала смотреть то на волка, то на Джухвана.
Сначала Дороти смотрела на волка с легким страхом в глазах. Она не двигалась.
Но, похоже, ребенок решил, что все в порядке, когда взрослые остались спокойными. Наблюдая за Лиззи и Джухваном, она побежала вокруг Джухвана по кругу, делая чуть более широкий круг.
Когда волк повис безжизненно и совсем не двигался, ее страх, казалось, исчез. Она подошла ближе. Смотрев на волка сияющими глазами, Дороти закричала что-то. Она прыгала от восторга.
Действительно, даже когда человек становится взрослым, часть него остается ребенком. Видя удивленные лица Лиззи и Дороти, его плечи невольно дернулись.
Он думал, что выглядит немного глупо, но его возбужденное сердце не успокаивалось.
Хе-хе-хе, разве я не выгляжу круто? Его губы слегка изогнулись с этой мыслью.
Но лицо Лиззи не было очень радостным. Она продолжала смотреть на рану на руке Джухвана. Ее лицо, запачканное слезами, снова было на грани плача.
«…»
С этого момента он должен стараться получать раны как можно меньше. Возможно, это не то, что он может контролировать, но он должен стараться изо всех сил.
Лиззи повела его к лесу. Неподалеку от хижины стояла небольшая избушка у леса. Она была сделана из дерева и не была слишком большой.
Лиззи указала на дверь с деревянным засовом. Затем она изобразила, как что-то режет, указывая на волка. Да, я понимаю, что ты имеешь в виду.
То, что хижина была домом охотника, означало, что там было место для обработки дичи. У дедушки тоже было небольшое место за дачей для разделки туш.
«Но.»
Когда Джухван открыл дверь, из темного узкого пространства вырвался резкий запах. Это был запах животной крови, пропитавший здание на протяжении долгого времени.
«Я думал, это туалет.»
Когда он пришел в первый раз, он видел это строение, но поскольку оно находилось далеко от дома и было немного маленьким, он подумал, что это туалет.
Я думал, что построили очень большой туалет. Я думал, что это может быть туалет или склад для компоста.
Но если это не туалет, то куда они ходят? Здесь нет других зданий, которые похожи на туалеты.
«Не может же быть, чтобы туалета не было. Тогда куда они…»
Думая об этом, Джухван покачал головой. Ему казалось, что он может представить что-то странное. Хватит.
Джухван зашел внутрь и открыл деревянную ставню. Окно было больше, чем в хижине, вероятно, для вентиляции.
Свет хлынул через большое окно, и он смог увидеть даже углы, которые были скрыты. В некоторых местах были черные пятна, похожие на следы крови и внутренностей.
В углу стояла деревянная бочка, пахнущая сыростью. Похоже, это было место для хранения побочных продуктов, которые выходят при разборке туш животных. Он не знал точно, но такое у него сложилось впечатление.
На одной стороне стены висели два ножа. Один большой и один маленький. Они, похоже, использовались для снятия шкур с животных и резки костей. В отличие от ножей на Земле, они были невероятно толстыми. Они выглядели как просто толстые куски железа, заостренные только на концах.
Под ними находился рабочий стол, сделанный из спиленного дерева, напоминающий стол. В углу стоял небольшой контейнер для воды и плоский камень. Похоже, он использовался для заточки ножей.
На передней стене было несколько деревянных палочек, выступающих как вешалки. Они, похоже, использовались для подвешивания меха или мяса животных. Это не выглядело как место для хранения, вероятно, использовалось во время работы.
На оставшейся стене были предметы, чье назначение было неясно, смешанные со знакомыми. Кожаные сумки, странно сформированные деревянные палочки, что-то, похожее на сеть, веревки, длинные палки с привязанными ловушками и т.д.
Почему деревенские жители забрали вещи из дома, но оставили все здесь нетронутым? Это немного странно.
Может быть, существует какое-то суеверие. Например, если тронешь вещи охотника, тебя проклянут, что-то в этом роде.
Или, может быть, экономика деревни функционирует за счет периодического обмена животных, которых ловит охотник, на урожай, который выращивают деревенские жители. Охотник дополняет мясо, которое не может предоставить скот деревни как мясник. Или, может быть, и нет.
«…»
Было бы неплохо, если бы я мог понять язык. Тогда мне не пришлось бы беспокоиться о том, что я не понимаю ситуации.
Вздох вырвался сам собой. Куда бы ты ни пошел, если не знаешь язык и буквы, ты просто наивен для обмана. Даже если это не сейчас, мне нужно выучить его как можно скорее.
Но даже если я научусь говорить у Лиззи, где я могу узнать буквы? Кажется, людей, которые умеют читать и писать, очень мало.
Может быть, деревенский староста знает. Даже если он знает, он может не захотеть учить. Пословица «знание — это сила» особенно хорошо подходит к буквам. Если только деревенский староста и еще несколько знают буквы, они могут не захотеть учить ради своей выгоды.
«Вздох.»
В любом случае, давайте начнем с обработки волка. Сначала нужно удалить внутренности. Это самая срочная задача сейчас. Пора торопиться.
Джухван нахмурился, внимательно осматривая мастерскую. Похоже, здесь будет сложно удалить внутренности или кровь.
Здесь не было отверстий для слива крови. Может быть, предыдущий охотник просто собирал внутренности и кровь в контейнер и выносил их наружу. Но если это так, лучше делать это на улице.
Более того, запах был слишком сильным, вероятно, потому что помещение долго не использовалось. Похоже, невозможно использовать его без дезинфекции горячей водой. Пока что мне придется открыть двери и окна для солнечной дезинфекции.
Джухван вышел на улицу и направился к лесу. Ища подходящее место, его взгляд упал на дерево в лесу.
Кто-то привязал веревку к толстому ветвям и позволил ей свисать. Рядом с деревом лежал большой камень. Он был идеального размера для работы.
Джу Хван посмотрел на Лиззи, которая шла прямо за ним. Она следовала за ним, как птенец за своей курицей-матерью. Она казалась обеспокоенной его травмированной рукой.
Но лес опасен. Запах крови может привлечь других волков. В этом случае, если Лиззи и Дороти окажутся снаружи, они не смогут нормально сражаться.
Джу Хван указал пальцем на хижину. Он неоднократно жестом показывал им, чтобы они зашли внутрь.
Лиззи взглянула на лицо Джу Хвана с тревожным выражением, затем на его руку, а потом снова на отдаленное тело волка. Наконец, она слегка кивнула, как будто у нее не было другого выбора.
Она колебалась и направилась к дому. Она несколько раз обернулась, явно переживая.
Убедившись, что Дороти и Лиззи, которые стояли рядом с домом, вошли внутрь вместе, Джу Хван направился к дереву с веревкой.