Через Деревню в Небесах
Прошла еще одна неделя, но Воробей был далек от освоения перемещения.
Возможно, он немного переоценил себя, думая, что если он смог пересечь Переход Смертельной Веревки в первый раз, то сможет сделать это снова быстрее, но у Нинмы и детей были другие планы. Они отцепили одни веревки, ослабили другие и сделали так, что ветры толкали веревки буквально из конца в конец, как качели на расшатанных болтах — ему было бы трудно даже проползти по ним обычным способом, не говоря уже о том, чтобы балансировать на двух ногах, сосредоточившись на своем перемещении.
Конечно, это не означало, что он отказался от дополнительного испытания. Это просто означало, что за прошедшую неделю он понял, что достиг жесткого предела в восемь метров за одно перемещение. Дополнительные уровни силы, ловкости и восприятия, вероятно, были бы полезны, но не сразу необходимы. Восемь метров за перемещение было более чем достаточным расстоянием для маневрирования по вершине горного хребта, поэтому Нинма начала приводить его в остальную часть Имману, поскольку метель начала ослабевать восемь дней назад — и деревня в небесах была тем местом, где он практиковал свое перемещение.
Его ежедневная —пробежка— по деревне также была еще одной частью его утренней тренировочной рутины.
— Готов? — спросила Нинма, разминая плечи и растягивая ноги, бросая взгляд на Воробья. — Те же правила, что и вчера: не перемещаться за пределы деревни и никого не сбивать. Кто первым коснется колокольчиков на вершине колокольни, тот и победит. Нарушишь любое правило — мгновенно проиграешь. Понял?
Воробей накинул плащ и натянул капюшон, готовясь к прохладному воздуху снаружи. Он уже более чем привык к нему — плащ, который дала ему Нинма, был на удивление эффективен в сохранении тепла, хотя он не был уверен, сколько его холодостойкости можно было отнести к его полуорганическому телу — поэтому он оставил свое меховое пальто и армейский шарф на кровати, на мгновение заколебавшись, прежде чем решил, что возьмет свою винтовку с собой, как обычно.
Нет причин расставаться с оружием, — подумал он, когда Нинма, не закончив считать до трех, сразу же переместилась из его хижины.
— Хорошо, тогда.
Ты хочешь так жульничать?
Начав в своей хижине, Воробей сделал один шаг вперед, чтобы переместиться в снег, а затем переместился на десять последовательных восьмиметровых расстояний, чтобы начать — он не осознавал этого раньше, но его перепрофилированный складской домик на самом деле находился на самых окраинах деревни, что означало, что не было легкого способа добраться до деревни без его способности контролировать свои перемещения. Нинма не держала его произвольно взаперти в первую неделю его прибытия в Имману; она, должно быть, решила, что он захочет добраться до деревни своими силами, по своей воле, и, преследуя Нинму, он почувствовал, что она определенно сделала правильный выбор, скрывая деревню от него, пока он не будет готов пересечь ее своими двумя ногами.
Это была, когда ее силуэт появился сквозь зимний туман и облака, —настоящая— деревня в небесах.
Расположенная в кратере и окруженная четырьмя черными каменными горами, пронзающими небо, Имману представляла собой небольшую деревню из ста домов, построенных из сверкающего хрустального дерева, плотно застроенную и наполненную кривыми, извилистыми переулками. Когда он переместился мимо деревянных заборов и через гигантские прямоугольные ворота, снежные поля на окраинах сменились бесконечными садами цветов с хрустальными лепестками, окружающими деревню, туманными ручьями, наполненными разноцветными рыбами и цветущими лотосами, покачивающимися на волнах.
Разрозненные группы детей в толстых белых плащах заметили его и Нинму, и они помахали им, приветствуя утром, когда они стирали одежду в ручьях, собирали цветы с плетей и играли со странными игрушками, которые, как он слышал, они называли —слинки— — и хотя Воробей хотел бы кивнуть в ответ из обычной вежливости, он потеряет Нинму, если не будет полностью сосредоточен на ней.
Миновав ворота, миновав праздно шатающихся детей, он оказался среди домиков деревни, ветряные мельницы на остроконечных крышах вращались, когда он перемещался по узким мощеным переулкам. Деревянные стены мерцали отраженным солнечным светом, и с каждой нависающей крыши каждого дома свисали уникальные бусы, талисманы и бесчисленные мелкие сокровища: у некоторых были перья, связанные яркими нитями, у других — крошечные драгоценные камни, вырезанные символами их местного языка, а у некоторых — цепочки деревянных бус, пропускающие солнечный свет, отбрасывая мерцающие отблески цвета по воздуху. Он решил, что это слишком много для него, чтобы воспринимать, и переместился на ближайшую крышу, споткнувшись на полсекунды, прежде чем оглядеться в поисках Нинмы.
Вид Имману сверху все еще был таким же ярким. Небольшие святилища, общие кухни, склады и кожевенные мастерские выделялись, конечно, своими цветными крышами, но двадцатиметровая колокольня в центре деревни сама по себе была выдающейся. Он заметил, как Нинма перемещалась к ней слева, и он последовал за ней — перемещаясь с одной крыши на другую и изо всех сил стараясь не задерживать дыхание с каждым шагом.
Замедлись.
Расслабься.
Ключ к управлению его перемещением заключался в том, чтобы не торопиться, в конце концов. Он все еще бежал, но не бросал все свое тело в червоточины, которые появлялись, как он бросился бы на врага — и его полу-срочный, полу-ленивый, —промежуточный— бег позволил ему догнать Нинму, оба они достигли основания колокольни в одно и то же время.
Не взглянув на нее, он начал карабкаться по выступающим алебастровым кирпичам голыми руками, винтовка висела на ремне за спиной. Он мог поклясться, что слышал, как Нинма что-то кричала о том, что он даже не обращает на нее внимания, но через десять метров подъема он услышал шаги, жутко близкие к нему.
Он неохотно оглянулся и увидел, как она бежит по стене босиком, проносится мимо него, дразня его высунутым языком.
Мутация третьего уровня, скорее всего.
У большинства классов есть мутация прилипания к стене как одна из мутаций третьего уровня.
Он не беспокоился, однако. Она, возможно, опережала его на вершине так же, как и в течение последних восьми дней, но он провел всю ночь, практикуясь в своей хижине, взбираясь по столбам к перилам второго этажа.
Это было, он бросился вверх двумя руками, отпустив выступающие кирпичи и переместился последние восемь метров на вершину башни, ударив по связке колокольчиков, прежде чем начать падать. Шаг был лишь одним из способов перемещения, в конце концов. Он понял прошлой ночью, что любое движение, связанное с изменением веса, может быть использовано для запуска перемещения, поэтому он проигнорировал ошеломленный взгляд Нинмы, когда он пролетел мимо нее, тяжело приземлившись на пушистый сугроб у основания башни.
Удар был нивелирован, но позвоночник все же немного ощутил его — он был всего в три раза крепче среднего человека — поэтому ему пришлось сдержать стон, лежа на спине, позволяя солнечному свету падать на его лицо, как холодный утренний душ.
— Ой.
Когда он заставил себя сесть, потирая шею и разминая плечи, вокруг деревенской площади стали собираться дети с любопытными взглядами. Большинство были так плотно одеты в пушистые белые плащи, что он мог легко принять их за снеговиков издалека, но это был его третий день в деревне, и уже не было никаких сомнений — в этой деревне не было ни одного взрослого. Не было старейшин с седыми бородами, плетущих корзины на улицах, ни рожающих матерей, ухаживающих за печами, ни недовольных отцов-охотников, ищущих место для ночлега. Самым старым человеком, которого он видел в Имману, была Нинма, и она не выглядела старше его собственного возраста.
Ему было… четырнадцать.
Он так думал.
Может быть, он ошибался.
Но дюжина или около того детей, собравшихся вокруг него, смеющихся и болтающих, наполняющих воздух своими искаженными голосами, не могли иметь средний возраст более десяти лет.
— ...Хорошо, хорошо! Уходите! Играйте где-нибудь еще! Я пытаюсь научить темнокудрого не болеть, когда он перемещается! — сказала Нинма, отгоняя детей, когда она приземлилась на ноги рядом с ним. Дети тупо смотрели на нее еще секунду, прежде чем она начала бросать им снег в лица, заставляя их визжать, смеяться и толпами перемещаться прочь. Вскоре остались только они вдвоем, и она повернулась, чтобы предложить ему руку помощи с легкой улыбкой. — Ты наконец-то понял, как перемещаться во время лазания, да? Ты медленно учишься! Дети здесь учатся этому в четыре года! И они будут продолжать смеяться над тобой, если ты будешь падать после перемещения, с которым ты не готов справиться!
Он нахмурился, принимая ее руку, позволяя ей поднять его на ноги. Пока она помогала счищать снег с его капюшона, а он поправлял края своего плаща, он поднял взгляд на вершину колокольни — на мгновение скривившись, так как смотрел прямо на солнце. Возможно, для Нинмы и Червей-Магов это не было достижением, но в его батальоне он никогда не проигрывал в беге ни одному из своих товарищей.
То, что он наконец-то победил Нинму после восьми дней непрерывных неудач, было не чем иным, как очищением, хотя, конечно, он не показывал своих эмоций.
Нинма нахмурилась, когда начала вести его по деревне на уровне земли, сильно сдвинув брови, пытаясь что-либо понять по его лицу.
— Ты совсем не веселый, — проворчала она, отступая в сторону, едва избегая группы детей, которые переместились перед ними и тут же переместились прочь. — Если ты счастлив, ты должен просто улыбаться. Если ты грустишь, ты должен просто начать ныть. С тобой будет намного легче общаться, если ты просто начнешь со мной разговаривать, понимаешь? Я ничего о тебе не знаю.
— ...
— Вот. Перекуси.
Она взяла его за руку, дала ему четырех маленьких червей, и он жевал их, пока другая группа детей перемещалась мимо них с приступами смеха и болтовни.
╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮
Очки: 64 ОЭ → 66 ОЭ
Аура: 1 003 БС → 1 005 БС
╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯
Яркая и радостная улыбка, которую она ему подарила, заставила его почувствовать желание поговорить немного, но даже если бы он полностью приспособился к ощущению своего металлического языка, речь была правом, зарезервированным только для офицеров и генералов Аттинийской Империи, а не для таких низких рядовых, как он. Он будет придерживаться этого стандарта, даже если никто из империи не узнает, если он заговорит в Имману; любая дисциплина будет держать его ум острым, а тело стойким, когда он в конце концов вернется в свой батальон.
Ему не нужно было ни говорить, ни что-либо рассказывать Червям-Магам.
— ...Ну, если ты ничего мне не скажешь, то я тоже не буду учить тебя открывать и поддерживать червоточины.
Когда она поняла, что он не передумает, Нинма скрестила руки и надулась, раздув щеки, пока они молча пробирались по загроможденным переулкам. Деревня была такой каждый час дня. Никто на самом деле не прогуливался нормально на двух ногах; все перемещались с каждым шагом, что означало, что улицы были не совсем улицами, а скорее узкими, шириной в двух детей, промежутками между зданиями, по которым никто не ходил. Воробей и Нинма могли теперь идти бок о бок, но легкое покачивание заставило бы их плечи сталкиваться либо друг с другом, либо со стенами.
Тем не менее, переулки не были полностью нетронутыми. То тут, то там попадались ящики, через которые им приходилось переступать, разбитые горшки и вазы, которые никто не удосужился убрать, и когда они проходили мимо красивого навеса из ветвей, растущего из окна, с висящими полупрозрачными грушами — почти как послесловие — Нинма постучала по стене костяшками пальцев, прежде чем покрутить пальцем по кругу.
Мгновение спустя спелая груша упала сквозь червоточину, которую она нарисовала в воздухе, и вылетела через другую червоточину на ее ладони, позволяя ей поймать ее другой рукой.
Затем она одарила его широкой, дразнящей ухмылкой, прежде чем громко с хрустом откусить от нее обеими руками, червоточины исчезли без малейшего затухающего жужжания.
Естественно, его глаза расширились.
Мощная способность.
Быть способным держать червоточины открытыми не только для собственного перемещения, но и для перемещения других предметов…
Я должен научиться.
Он все еще не говорил, но определенно попытался вызвать червоточину, когда они проходили мимо второго навеса из ветвей. Она сделала это так плавно, идя, но он не собирался рисковать — он схватил ее за запястье и остановил, пытаясь расслабить каждую мышцу своего тела, указывая на самую низко висящую грушу всего в полуметре над головой.
— ...
И он не был уверен, как это сделать.
Если открытие червоточин вдали от его тела было чем-то, что он мог просто —делать—, это не проявилось так же, как его перемещение. С перемещением он физически не мог перестать автоматически открывать червоточины, пока не научился ощущению ходьбы —посередине—, но открытие червоточин и их поддержание — это совсем другое дело. Если должно было быть какое-то ощущение, он его не испытывал. Если был какой-то трюк, чтобы заставить два светящихся круга появиться на его ладонях, он не знал, что это такое.
Единственное, что он получил, это хихиканье от Нинмы, когда он покрутил круг в воздухе и выставил себя полным дураком.
Ему даже не удалось заставить кончик пальца искриться, не говоря уже о том, чтобы оставить после себя светящиеся круги света, которые могли бы соединить два пространства.
— Нет, нет, ты рисуешь недостаточно совершенно, — пожурила Нинма, все еще тихо смеясь, когда он посмотрел на нее с поднятым пальцем. Она подняла свой палец и подмигнула ему. — Смотри внимательно, хорошо? Это как перемещение. Ты не напрягаешься. Ты просто… спокойно… крутишь пальцем… и потом тада!
Над тем местом, где она крутила пальцем, зависла светящаяся червоточина, и вторая червоточина немедленно появилась в нескольких метрах перед ней.
Он моргнул.
Он потер глаза.
Он совершенно ничему у нее не научился.
— Ты попробуй! — пропела она, схватив его за руку и направляя его палец. — Вспомни, как ты впервые пытался расслабиться на прошлой неделе. Ты должен… эм, ты должен почувствовать —посередине—. Не думай. Не беспокойся. Если ты уже можешь открывать короткие червоточины, чтобы проходить сквозь них каждый раз, когда перемещаешься, ты можешь открывать расширенные червоточины где угодно еще. Просто попробуй.
И он, конечно, пытался. Просто ничего не получалось. Снова и снова он лишь наблюдал, как Нинма водила его пальцем по кругу, и снова и снова он сосредоточивал все в своих кончиках пальцев, словно пытался выдавить свет из-под ногтей. У него не было ничего подобного, чтобы испускать.
Несмотря ни на что, они вдвоем продолжали выставлять себя дураками, проведя следующие десять минут, играя в куклу и кукловода. Нинма держала его палец и водила им туда-сюда, а он так сильно сосредоточился на испускании нити света из кончиков пальцев, что почувствовал, как его глаза начинают сохнуть от того, как долго он заставлял себя не моргать. Это было полной противоположностью отсутствия стресса, и Нинма, казалось, сама это поняла после сотой неудачной попытки заставить его открыть червоточину помимо собственного перемещения.
С разочарованным вздохом она отпустила его, чтобы они оба могли положить руки на колени и задыхаться, хотя им и не нужно было этого делать.
Каким-то образом они потратили больше энергии, пытаясь сделать то, что никогда не получалось, чем перемещаясь по всей деревне для гонки на колокольню.
— ...Знаешь, я бы с удовольствием провела с тобой весь день, пока ты не научишься открывать и поддерживать самую крошечную червоточину, но у меня есть дела по дому, как у старейшины деревни, — пробормотала она, вытирая пот со лба, когда она взглянула на него, слабо улыбаясь. — Возвращайся в свою хижину пока что, хорошо? Просто продолжай практиковать перемещение. Я буду свободна сегодня вечером, так что мы поужинаем вместе, и, может быть, мы сможем попробовать снова в твоей хижине—
Он схватил ее за плечо, прежде чем она успела мгновенно переместиться, и она вскрикнула, очевидно пытаясь шагнуть в перемещение — оба они споткнулись на десять метров вперед через ее червоточину, кувыркаясь в другой переулок, где они врезались в сугроб нерасчищенного снега.
Воробей достаточно быстро встал, чтобы отряхнуть свой плащ, но Нинма проворчала, отгоняя проходящую группу детей, чтобы они не смеялись над ними, не в силах встать в тесном переулке.
— Что такое? — спросила она, подняв взгляд и бросив на него подозрительный взгляд. — Хочешь следовать за старшей сестрой?
Он просто кивнул.
— Тебе придется помочь мне с работой по дому, знаешь ли.
Он снова кивнул.
— Это будет нелегко, знаешь ли.
И он не моргнул. Не колебался. Теперь, когда он уже знал —хитрость—, он мог постепенно овладевать перемещением, но он не собирался выяснять, как создать червоточину помимо перемещения, сидя неподвижно в своей хижине.
Если он хотел стать сильнее, прежде чем вернуться в свой батальон, ему нужно было увидеть больше способностей Червей-Магов в действии.
Поэтому он кивнул в последний раз, предлагая ей руку помощи.
— ...Ты сам напрашиваешься, тогда, — ответила она со смехом, взяв его за руку. — Пошли. Я отведу тебя в Норы. Можешь заодно посетить другую половину населения Имману, прежде чем они придут к тебе ночью.
Заметка от Maradina
Интересный факт о червях #6: Черви передвигаются с помощью —щетинок—, крошечных, но жестких щетинок на поверхности их тел. Щетинки предотвращают скольжение назад во время перистальтического движения, которое, по сути, и есть то, как они извиваются вперед-назад для создания движения!