Маг Червей
М1НКИ

М1НКИ

Маг Червей Том 1.0 Глава 24.0

Потребовалась целая неделя и посещение Перехода Смертельной Веревки, чтобы Воробей научился контролировать свое перемещение, но M1N-K1 перемещалась быстрее него, попадая в его зону досягаемости, чтобы нанести прямой удар ногой в живот.

Он отступил на фут и уклонился от удара, его червеобразный позвоночник хрустнул от резкого движения. В то же время он схватил ее бьющую ногу обеими руками и резко повернул вниз, бросив ее в купол плечом вперед — но стекло не выдержало их веса и разбилось, сотня осколков упала вместе с ними, когда он врезался ею в письменный стол.

Приземление причинило им обоим одинаковую боль, но оба сумели вскочить на ноги, перемещаясь назад, скользя к противоположным концам библиотеки.

— Она ведь Разведчик Серебряных Муравьев, в конце концов.

От самого низкого до самого высокого ранга в передовой армии Хаги’Шара были сначала Батальоны Муравьев-Плотников, затем Батальоны Минометных Муравьев, затем Батальоны Серебряных Муравьев и, наконец, Батальоны Пуль Муравьев. Разведчики Серебряных Муравьев были специально обучены техникам передвижения и движения, которые не знали бы даже Солдаты Пуля Муравей, поэтому для него не стало сюрпризом, что К1 так быстро освоила шаг перемещения.

Он проверил ее контроль, тогда. Он переместился на десять метров по краю библиотеки за один шаг, а она переместилась на точно такое же расстояние в другом направлении, удерживая его на фиксированном расстоянии. Ее глаза были холодными и неподвижными, ее мышцы напряжены и готовы. Он собирался сделать еще один шаг вокруг библиотеки, когда она внезапно переместилась на пятнадцать метров за один раз, ударив его плечом, пока ее нож с черным лезвием летел ему в горло.

Имперский биоарканический обсидиановый нож-жук-олень... намного острее моего штыка.

Выдерживать атаки голой кожей будет трудно.

Разведчик двигалась проворно, несмотря на свои большие размеры. Он заблокировал ее нож винтовкой, но ее плечо врезалось ему прямо в грудь, и они вылетели из парадной двери, кувыркаясь по снежному склону, пока толпа детей вокруг них визжала. Сквозь боль, сквозь кувырки, он слышал, как Нинма слабо кричит им остановиться, но он чувствовал, как воздух искривляется вокруг К1. Он последовал за ней через ее искажающую червоточину, оба они вновь появились на вершине далекой двускатной крыши, приземлившись на ноги.

Она уже была перед ним, когда он восстановил равновесие, пытаясь держать свою винтовку в оборонительной позе.

— M1N-K1, да?

Он отразил ее атаку, ее нож задел его щеку. Вдогонку она нанесла удар коленом, пытаясь пробить ему живот, но он сжал локоть и заблокировал его своими жесткими аннулами, добровольно сломав правую руку, когда он махнул кулаком по ее вискам, как цеп. Его атака попала ей с громким ударом и отбросила ее с рычанием, она соскользнула с двускатной крыши, но в другую секунду — он почувствовал это своими вибрационными чувствами. Червоточина открылась за ним. Он резко обернулся, как только она собиралась соскользнуть с крыши, и ударил прикладом своей винтовки, дерево столкнулось с обсидианом с костедробящим звоном.

Она сплюнула и отскочила, перемещаясь на пять метров, десять метров, пятнадцать метров назад в быстрой последовательности. Невероятный контроль, недостаточно решительности. Он знал по опыту, что быстрые короткие перемещения были более утомительными, чем одно длинное.

— Будучи M1N-K1, вы были лидером Первого Серебряного Муравьиного Батальона, не так ли? — спросил он, вытирая свой штык рукавом плаща, подходя к узкому гребню крыши. — Если вы были лидером Первого Серебряного Муравьиного Батальона, то вы должны были быть лучшим Разведчиком Серебряных Муравьев в Передовой Армии Хаги’Шара. Почему Генерал не оставил вас на службе?

Она растянула ноги, перемещаясь взад-вперед по своей крыше некоторое время, словно проверяя, как далеко она может пройти за одно перемещение. Затем она переместилась без предупреждения, стремительно двигаясь через нерегулярные промежутки, чтобы сделать свои движения более непредсказуемыми.

— Я все равно заменяема, — сказала она, перемещаясь к нему, как только он собирался замахнуться винтовкой, ее нож летел от земли к небу, целясь в его челюсть. — Кроме того, теперь, когда местоположение гнезда Бореусов раскрыто, разведчики больше не нужны в Передовой Армии Хаги’Шара.

— Понятно, — сказал он, топнув по крыше, заставляя деревянные доски взлететь в воздух; он скрутил все свое тело и пнул в ее сторону, его голень полностью промахнулась мимо ее головы, но осколки, которые он пнул, опустошили крыши в ее общем направлении. Он почувствовал, как она перемещается за ним, и упреждающе махнул винтовкой, дерево снова столкнулось с обсидианом. — Тогда вам больше не требуется оставаться в Передовой Армии. Останьтесь здесь и помогите мне в истреблении Бореусов. Таким образом вы послужите и Генералу, и Аттинийской Империи.

— Я отказываюсь.

— Почему?

— Вы еще не доказали, что являетесь превосходящим солдатом, — просто сказала она, опускаясь на колени, когда она бросила свой нож в него, лезвие порезало ему горло. Неглубокий порез. Он был бы порезан глубже, если бы не сломал шею и не дернул головой в сторону, но она продолжила, переместившись ему на плечи, обхватив ногами его шею. Каким-то образом она поймала свой нож в воздухе, прежде чем он успел улететь слишком далеко. — Ваш уровень выносливости кажется немного выше среднего. Вы, должно быть, ели мясо жуков. Однако обсидиановые клинки империи предназначены для того, чтобы раскалывать даже хитин Бореусов. Я очень сомневаюсь—

— Ты — всего лишь сильнейшая из Серебряных Муравьиных Батальонов.

Он резко схватил ее за запястье с ножом, скрутившись так, что они оба одновременно рухнули на крышу — на этот раз он не дал им провалиться. Он переместил их над другой крышей, чтобы они могли рухнуть во второй раз, и удар сотряс ее мозг, заставив ее ноги расслабиться совсем немного. Этого немного было достаточно, чтобы он смог выбраться, и прежде чем она успела вскочить на ноги, он уже стоял над ней, замахнувшись прикладом винтовки.

Увеличь мой уровень силы с пяти до шести.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

Сила: 5 → 6

Очки: 267 ОЭ → 142 ОЭ

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Его винтовка врезалась в ее грудь с силой шести мужчин, как раскалывание бревен топором, и снова он отправил ее сквозь крышу. Внизу Амму, Намму и Имму завизжали, три брата как раз меняли свои более плотные охотничьи плащи, поэтому он спрыгнул вниз с извиняющимся кивком, прежде чем схватить стонущую К1 за воротник, перемещаясь к ближайшей общей кухне.

Пока она пыталась ударить его ножом в шею, он бросил ее в ближайший сугроб и огляделся перед кухней. Там уже дюжина детей копала ямы снаружи, все еще пытаясь заполнить их излишками мяса Бореусов — включая дополнительные сорок Бореусов, которых они убили, спасая Серебряный Муравьиный Батальон — поэтому он подошел к маленькой девочке, опустившись на колени, чтобы посмотреть ей в глаза.

Озорная маленькая Хиджо скрестила руки, надув щеки. — Сколько?

Он поднял восемь пальцев. — На восемь очков. Вычти это из моей доли.

— Как ты хочешь?

— Между двумя кусками лепешки.

— Хорошо! — Она резко обернулась, крикнула младшим детям под своим командованием сегодня, и пока двое из них перемещались на кухню, чтобы выполнить его заказ, она повернулась, сложив ладони вместе. — Это будет… эм, пять за обработку, и еще два для поваров!

Ворча, он полез под свой плащ, пошарив по внутренним карманам, прежде чем высыпать пять закусочных червей ей в руки. Она завизжала от радости и переместилась за заднюю часть кухни, чтобы насладиться своим легким утренним перекусом, и через несколько секунд двое детей, которые перемещались на кухню, вернулись со своим бутербродом. Они подпрыгивали, смеясь, когда он заплатил каждому из них закусочного червя за их хлопоты — а затем он дал каждому из них еще по одному закусочному червю, когда он опустил их головы, заставляя их пригнуться от раскачивающегося ножа К1 сзади.

— Твои перемещения слишком быстрые, — сказал он, щелкнув плечом, чтобы снова схватить ее за воротник, не глядя. — Даже если ты хочешь быстро переместиться, ты должен расслабиться, как червь… или так говорят Черви-Маги.

Десять метров. Десять метров. Десять метров. С ее воротником в руках он переместил их обоих к западным краям деревни, прежде чем швырнуть ее в ледяной речной поток. Как обычно, Уту уже сидел у потрескивающего костра рядом с рекой, держа свои хрустальные кварцевые наконечники стрел над огнем, чтобы ему было легче их затачивать, поэтому он вздохнул в тот момент, когда встретился взглядом с Воробьем. Воробей, в свою очередь, не терял времени на любезности, бросив свой бутерброд на один из наконечников стрел Уту.

— Она быстро учится, — заметил Уту, подняв брови, когда Воробей сел рядом с ним на маленький табурет, наблюдая, как К1, задыхаясь, выползает из ледяной реки. Уту слегка покраснел, — и в отличие от тебя, она красивая. И у нее довольно хорошая выносливость. Из нее выйдет хороший Червь-Маг, да?

Воробей медленно кивнул, взяв бутерброд с наконечника стрелы Уту и сам держа свой завтрак над огнем. — У нее больше таланта, чем у меня.

— ...Ты не будешь отрицать?

— Сила должна признавать силу, — сказал он, переворачивая бутерброд, чтобы другая сторона тоже нагрелась. — С ее скоростью и выносливостью она, вероятно, сможет сама нести всю добычу охотничьей группы обратно в деревню. У тебя будет больше времени для практики стрельбы из лука.

— О! — Уши Уту навострились, словно он что-то вспомнил. — Кстати, я хотел спросить: что именно делает атрибут —ловкость—?

— Он дает тебе лучшую способность обращаться с техническим оружием и боевыми стилями, — коротко ответил он, сняв бутерброд с наконечника стрелы и снова засунув перья в кулак Уту. — Тебе следует повысить свой уровень на один или два. Для дальнобойного оружия, такого как моя винтовка и твой лук, высокая ловкость полезна.

— Здорово! Тогда доведу до семи—

К1 бросилась, чтобы ударить его по ногам, поэтому он пнул тонкую волну снега ей в лицо и спрыгнул с табурета, схватив ее за висящий капюшон.

Десять метров. Десять метров. Десять метров. Обратно в библиотеку. Он смутно осознавал, что слишком сильно истощает свою биоарканическую эссенцию для того, что было лишь ранним утром — у него все еще было много дел, которые требовали от него поддержания хотя бы одной-двух червоточин в течение значительного времени — но сегодня, подумал он, может быть, можно устроить выходной. Раны, полученные им от Бореусов три дня назад, все еще не зажили полностью, и его правая рука все еще немного болела, когда он слишком сильно замахивался. Может быть, Нинма позволит ему отделаться лишь сбором урожая в Норах, или, может быть, он сможет просто лежать на кровати до самого полудня.

Оставив мечты в стороне, он переместился через разбитую парадную дверь библиотеки, наступил на снег на деревянных половицах, и бросил К1 на стол, который они разбили всего несколько минут назад. Пока она изо всех сил пыталась взобраться на ноги, напряжение, несомненно, нагоняло ее после быстрых перемещений, он клюнул свой бутерброд, чтобы попробовать, не положили ли дети что-нибудь странное — иногда они клали в его бутерброды политые корнеплоды, и это делало его кашеобразным и ужасным. К счастью, сегодня Хиджо, всегда усердная, руководила командой по копке, поэтому дети не стали над ним шутить. Это были просто лепешка, снежный салат и небольшой кусочек мяса Бореуса, который он лично подогрел над костром Уту, и это значило—

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

Очки: 142 ОЭ → 150 ОЭ

Аура: 2 017 БС → 2 025 БС

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Дети стали достаточно хороши в разделе, чтобы контролировать точное количество очков, которое даст один укус мяса Бореуса.

— ...Указ Три, — сказал он, проглотив последний кусочек своего бутерброда, — когда сомневаешься, знай, что Аттинийская Империя права.

К1 поднялась на две шаткие ноги, задыхаясь, а затем переместилась влево. Затем вправо. На перила третьего этажа, вниз на перила второго этажа. Она была вихрем скорости и движения, ее было трудно зафиксировать одним лишь зрением, и даже его вибрационные чувства не помогали ему угнаться за ней. Он мог крутиться в панике и пытаться зафиксироваться на развевающемся плаще, но… просто —блокировать— ее атаку — это не то, как он собирался победить ее в этой битве.

Поэтому он уронил винтовку и снова размял шею.

Ему просто нужно было показать, что он превосходящий солдат.

Разблокировать мутацию третьего уровня справа.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

Мутация Ядра Т3 Разблокирована: Склеритовая Челюсть Ур. 1

Краткое описание: Ваша челюсть затвердела до состояния алмаза с прочностью в три раза превышающей ваш уровень выносливости. Вы также можете переваривать все типы органического и неорганического материала. Последующие уровни этой мутации увеличат прочность вашей челюсти. На максимальном уровне она будет в пять раз прочнее вашего уровня выносливости

Очки: 150 ОЭ → 0 ОЭ

Ранг: B-ранг Гигантского Класса → A-ранг Гигантского Класса

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Ее перемещения как-то ускорились. Она начала прыгать со стула на перила, на полку, на подоконник в быстрой последовательности, делая свои движения еще более хаотичными, еще более непредсказуемыми. Он потирал челюсть, пытаясь избавиться от нарастающего напряжения, но, опять же, это было необходимое напряжение, когда дело доходило до мутации нового признака. Он, конечно, не чувствовал себя —правильно— в своей собственной коже, когда он мутировал свои червеобразные кости, и он, конечно, испытал свою долю боли, когда он мутировал свои вибрационные чувства.

Теперь он почти ничего не почувствовал, когда мутировал свои жесткие аннулы, но он списал это на то, что это была в основном поверхностная мутация, которая была просто похожа на развитие тонкого слоя брони над его неорганической кожей — и эта мутация не была похожа на его жесткие аннулы.

Она укрепила кости в его челюсти.

Она заточила его и без того свирепо острые зубы.

Она покрыла внутренности его рта тем, что ощущалось как алмаз, когда он щелкал языком.

И когда К1 бросилась сзади, уловив его вибрационные чувства в самый, самый последний момент—

Он резко повернулся и щелкнул по ее обсидиановому ножу, разбив его одним укусом и ударив ее головой об пол.

— У нас теперь есть классы Белого Червя, — пробормотал он, демонстративно жуя осколки обсидиана, алебастровые зубы скрежетали по вулканическому стеклу, не оставляя ни единой царапины во рту. — Здесь, в деревне червей, клинки империи ничего не сделают. Бореусы на леднике сильнее, чем Бореусы на поверхности. Нам обоим понадобится больше, чем то, что у нас было в Передовой Армии, если мы хотим истребить их из Хаги’Шара, так что…

Он замолчал, перемалывая оставшиеся осколки ножа во рту в пыль, а затем специально проглотил все это.

— ...Присоединяйся ко мне, M1N-K1, — сказал он, опускаясь на колени рядом с ней, когда она стонала и потирала свою голову, закрыв глаза рукой. — Истребим Бореусов вместе.

— ...

То, что выглядело как начало плача, казалось, исказило губы разведчика, но, спустя мгновение, ей удалось резко вдохнуть и успокоиться.

С закрытыми глазами, ее тело все еще слегка дрожало, она кивнула, лежа среди обломков письменного стола.

— Ты все-таки превосходящий солдат, — сказала она. — Понятно.

— Хорошо. — Он встал и похлопал по рукам, почесывая свои алебастровые зубы. — Я проинформирую вас о текущей ситуации в Имману в течение ближайшей недели. А пока вы будете отдыхать и адаптироваться к своему полуорганическому телу, которое больше не нуждается в еде, воде и отдыхе. Тем временем не покидайте эту библиотеку.

— Понятно.

— Вот. Перекуси червем—

Нинма переместилась за ним и хлопнула его по голове, раздраженно цокая языком, когда его колени подкосились. Его глаза расширились, когда он упал лицом вниз в обломки рядом с К1. Очевидно, он напрягся больше, чем даже осознавал, если Нинма могла сбить его с ног простым ударом.

— ...Не драться в Имману, — резко сказала Нинма, нахмурившись, когда она уперла кулаки в бока. — Ты тоже остаешься в библиотеке, Воробей. Никаких дел по дому, пока ты не починишь купол, и дверь, и все остальное между ними. Не забудь крышу Амму, Намму и Имму.

Он выкашлял полный рот снега, переворачиваясь. — Понятно.

— Я рада, что ты понимаешь, — сказала она, сердито вздохнув, и Воробей почувствовал немного вины. Он мог бы хотя бы избежать разрушения крыши трех братьев, если бы действительно постарался, но теперь было уже слишком поздно. Нинма опустилась на колени до уровня К1, шлепая себя по щекам, чтобы смягчить выражение лица обворожительной улыбкой. — Теперь, насчет… тебя. M1N-K1, верно? Это… твое имя?

К1 убрала руку с глаз и взглянула на Воробья. Он кивнул в ответ, давая ей разрешение говорить.

— Да, — сказала она. — Я обозначена как M1N-K1 из Первого Серебряного Муравьиного Батальона. Рада познакомиться, старейшина Имману. Вы можете приказывать мне, как пожелаете—

— Мы не можем называть тебя M1N-K1, знаешь ли? — сказала Нинма, щелкнув К1 по носу, заставив разведчика вздрогнуть. Щелчок от Червя-Мага, должно быть, действительно больно. — Дети не смогут это все произносить каждый раз, когда захотят позвать тебя, по крайней мере. Хочешь прозвище? Я могу выбрать для тебя, если хочешь.

— Это излишне. К1 будет достаточно—

— Когда я записываю твое имя так, как оно произносится, — сказала Нинма, игнорируя К1, когда она начала рисовать на снегу рядом с ними, — оно похоже на слово —Минки—. Мы можем называть тебя Минки? Это милое имя Имману, так что дети его точно запомнят!

— ...Понятно.

Пока Нинма сияла и наклонялась к Минки, чтобы обнять, Воробей перевернулся на бок и отвернулся.

Он сам не мог этого объяснить, но не мог прийти к выводу, что за эмоция шевелилась в его груди. Это не было —удовлетворение— от успешного привлечения компетентного союзника, или —облегчение— от того, что Нинма легко отделалась, разрушив при этом половину библиотеки.

Он чувствовал, что эта эмоция была чем-то гораздо, гораздо более раздражающим, чем любая из них.

Милое имя Имману, да.

— ...

Пока Минки изо всех сил пыталась попросить Нинму отпустить ее из объятий, он отмахнулся от своих тривиальных мыслей и сосредоточился на важных делах.

Во-первых, мне следует набрать достаточно очков, чтобы разблокировать последнюю из мутаций третьего уровня, чтобы я мог увидеть, что такое мутации четвертого уровня. Мои уровни атрибутов теперь немного слишком высоки. Было бы неэффективно продолжать их увеличивать, когда я мог бы пока разблокировать и улучшать мутации.

Затем, насчет гнезда Бореусов, которое, по словам Минки, обнаружил ее батальон…

— ...

— Нет.

Сначала я починю входную дверь.

Заметка от Maradina

Интересный факт о червях #24: Кричат ли дождевые черви? Ну, у дождевых червей нет голосовых связок, легких, гортани, чтобы пропускать воздух, так что, думаю, они довольно тихие. Думаю.

Если вам нравится история, обязательно расскажите, что вы думаете в комментариях, и, пожалуйста, рассмотрите возможность подписаться/оценить/оставить отзыв! Каждая крупица обратной связи помогает мне и этой истории развиваться!