Солдат Пуля Муравей
— Оба, оставайтесь здесь и охраняйте пленницу, — сказала Кураку, презрительно пройдя мимо Нинмы и направившись прямо к входной двери. — Покалечьте ее, если она попытается сбежать, но не убивайте. Она имеет большое значение для деревни червей.
Два Стража Муравьев-Плотников отдали ей честь, стоя по бокам дверного проема, когда она прыгнула — с края лестницы, в завывающую метель, и приземлилась на ровную землю с хрустом толстого снега под ботинками.
Ее усики покалывали от холода, но она не обращала на них внимания, когда шла к передним воротам, сопровождаемая небольшим отрядом солдат, каждый из которых пытался передать ей как можно больше информации. Ей не было интересно, что они хотели сказать. Даже когда она вышла через открытые передние ворота и присоединилась к остальным своим ста пятидесяти солдатам — все они либо укрывались за грибными баррикадами, внутри снежных траншей, либо на вершинах виноградных стен — она уже знала, что они не столкнутся с дикой ордой Бореусов, мчащихся по тысячеметровому склону.
Метель была слишком сильной для этого. Даже траншеи и стены освещались лишь несколькими дюжинами жаровен, горящих, как сигнальные огни, в сильной буре саранчи. Бореусы, насколько она знала, не обладали ночным зрением, чтобы проглядывать сквозь любой туман.
Но дети-черви, возможно, могли.
Итак, когда она отошла на добрых десять метров от передних ворот, она вдавила каблуки в снег. Установила границы Аттинийской Империи. Она скрестила руки за спиной, игнорируя ветры, хлещущие ее волосы в лицо, и свирепо взглянула на тени, стоящие в двухстах метрах вверх по склону прямо перед ней. Они были такими расплывчатыми, нечеткими и неподвижными в метели, что она довольно удивилась, что ее стражи вообще их заметили.
Их было… пятеро.
Может быть, десять.
Может быть, двадцать.
Но было трудно сказать, и, честно говоря, ее не очень волновало, сколько их было.
Все они были трусами, неспособными к войне.
— ...Выходите! — крикнула она, едва повысив голос; она очень хорошо знала, что дети-черви обладают достаточно острыми чувствами, чтобы услышать каждое ее слово. — Ваш старейшина деревни рассказал нам все о вашей численности и боевой силе! У вас нет никакой подготовки! Никто из вас не может дать отпор! Сложите все свое оружие сейчас, и мы не причиним вам больше вреда, чем необходимо, когда вернем вас в Аттинийскую Империю!
Простое заявление, но эффективное. Она была достаточно уверена в своей силе, чтобы стоять перед своими храбрыми солдатами, потому что двести метров в этой ревущей метели были как две тысячи. У детей-червей не было минометов, поэтому они никак не могли иметь другое дальнобойное оружие, способное стрелять в нее издалека. В противном случае они не стали бы вступать в рукопашные охоты с Бореусами. Даже если два бывших Солдата Класса Муравьев среди них знали, как управлять винтовками с затвором, их дальность должна была быть значительно уменьшена метелью… и даже если бы они могли точно целиться, их пули потеряли бы огромную скорость на ветру. Они бы отскочили от нее и жесткой хитиновой кожи ее солдат.
Поэтому она просто встала по стойке смирно и ждала ответа, ее лицо было твердым, как сталь.
Глупо.
Никто не может целиться в такой снег.
В тот момент, когда вы все бросите оружие, это будет нашим сигналом открыть ответный огонь—
Тени исчезли, и раздался одиночный выстрел. Она не вздрогнула, но солдаты, укрывавшиеся за баррикадами и в окопах, вздрогнули, быстро пригнувшись, когда прозвучало еще несколько выстрелов подряд. Немедленный поворот был не нужен. Только когда серия выстрелов закончилась, она медленно огляделась, мрачная гримаса исказила ее лицо, когда она уставилась на предложение, выведенное пулевыми отверстиями на поднятых деревянных воротах.
— Она в безопасности?
— ...На аттинийском языке, не меньше. Почерк был не очень хорошим. Некоторые буквы были неровными, а все предложение было наклонено под странным углом, но стрелок, о котором идет речь, умел писать. Кураку цокнула языком и резко обернулась, холодными глазами сканируя склон перед собой в поисках любых признаков теней, но они только что показались ранее. Если бы они были одеты в такой же алебастрово-белый плащ, как у Нинмы, они были бы почти невидимы, лежа ничком в снегу. Попытка обнаружить их в полной тишине была бы невозможна.
Тем не менее, она не отступила. Издевательские пулевые отверстия не запугали ее.
— Ваш старейшина деревни все еще жива, хотя немного замерзла и задыхается! — крикнула она в ответ, сжимая горло, придавая голосу больше силы. — Однако я не могу гарантировать ее безопасность, если вы не сложите оружие и не покажетесь в течение пятнадцати секунд! В ваших интересах поставить во главу угла здоровье вашего старейшины и ваших старших!
Тишина еще на мгновение.
Затем еще одна серия выстрелов, еще одно синхронное вздрагивание всех ее солдат в укрытии. На этот раз она огляделась, чтобы увидеть второе сообщение, выведенное под первым, и на этот раз это было всего одно слово.
Буквы не были неровными.
Слово не было наклонено.
— Отпусти.
— ...
Черт возьми, она не собиралась этого делать после всех усилий, которые она приложила, чтобы захватить старейшину.
— Я Кураку, Вице-генерал Передовой Армии Хаги’Шара, оружие Императрицы и Ее Четырех Семей Аттинийской Империи! — взревела она, плечи дрожали, снег трясся под ее ботинками. Ее руки все еще были сцеплены за спиной, но ее пальцы были когтями, вытягивая кровь из ее ладоней и превращая ее в сгустки взрывных муравьев. —Гнев— снова захлестнул ее грудь и лицо. — Я больше не буду повторяться! У вас есть десять секунд, чтобы бросить свою винтовку и сдаться! За Аттинийскую Империю, мы захватим Хаги’Шар как свой собственный—
Три выстрела прозвучали в воздухе, и она тут же обернулась, чтобы посмотреть на поднятые деревянные ворота.
Там не было пулевых отверстий.
Два выстрела прозвучали в воздухе, и она повернула голову влево и вправо, проверяя грибные баррикады, траншеи и терновые лозовые стены.
И там тоже не было пулевых отверстий.
И когда прозвучал всего один выстрел, последний раз, она резко подняла руку и поняла, чем были эти выстрелы — отсчет до начала перестрелки.
Но называть это —боем— было излишним.
Семь выстрелов попали в головы семерым солдатам, выглядывавшим из-за укрытий, отбросив их тела назад в снег. Восьмой выстрел врезался в ее раскрытую ладонь, когда она одновременно детонировала муравьев между пальцами, подняв широкую дымовую завесу перед собой, чтобы прикрыть отступление остальных ее солдат в форпост.
Она прокричала всем отступать, покинуть грибные баррикады, траншеи и вершины валов, которые они не могли удержать с низкой позиции. Она сама оттолкнулась назад и бросилась через передние ворота, но не раньше, чем стрелки перезарядились. Еще пять выстрелов пронеслись сквозь метель с пяти разных углов, пронзая глотки еще пятерым солдатам, когда они пытались проскочить через ворота.
Они могут стрелять с такого расстояния?
Она стиснула зубы и щелкнула облаком взрывных муравьев в ворота, детонируя цепи, чтобы запечатать проход. В то же время, еще трое солдат, которые медленно спрыгнули с валов, получили удар в голову, пули нашли цель между их глаз. Их тела рухнули в снег вокруг нее, но она не позволила им отвлечь себя. Пока остальные солдаты мчались к своим казармам в центре форпоста, она опустилась на колени, ударила ладонями перед собой и активировала свое Искусство Роевой Крови.
Две секунды спустя тысячи вызванных кровью взрывных муравьев, которых она зарыла в секции виноградных стен, обращенной на север, взорвались, поджигая всю стену огнем с костедробящим грохотом.
— Это их достало?
Снегопад растаял в теплый дождь над форпостом. Жаровни больше не были нужны. Видимость внутри форпоста была такой же яркой, как в Шараджийской Пустыне днем. Кураку оторвала свои дымящиеся ладони от снега и выдохнула клубы огня, поднимаясь на ноги, прежде чем продолжить бежать к центру форпоста, где быстро собирались ее примерно сто сорок солдат — там они будут достаточно далеко от склона, чтобы ни один стрелок не смог преодолеть четырехсотметровое расстояние. Либо ему придется перепрыгнуть через двадцатиметровую стену пламени, либо ему придется обойти вокруг западных или восточных стен, которые не горели, прежде чем пытаться пробиться.
В любом случае, она дала своим солдатам достаточно времени, чтобы установить дополнительные укрепления внутри форпоста.
— Внутренняя оборонительная формация! — крикнула она, и ее солдаты ответили тем же. Они много, много раз практиковали этот маневр на тренировках. В случае, если они столкнутся с силой, прорывающейся через виноградную стену, целые секции внутренних грибных казарм могут быть выкорчеваны и опрокинуты, гигантские шипастые грибные шляпки служат аварийными стенами, окружающими ее кабинет. Сорок Стражей Муравьев-Плотников подняли свои антихитиновые винтовки и взобрались на шляпки, устанавливая свое тяжелое оружие на деревянные треноги. Пятьдесят Отрядов Минометных Муравьев спринтовали повсюду, заряжая грибные минометы-спорошипы прямоугольными шрапнельными снарядами. Остальные карабкались на сторожевые башни, склады, опускались на колени в каждом углу каждой дороги, лежали в каждой вырытой траншее, каждый занимал свои заранее назначенные позиции, чтобы превратить форпост в открытую смертельную ловушку.
Внутренняя оборонительная формация приглашала захватчиков, намеренно разрушая часть стен, но никто не вышел бы живым.
Поэтому Кураку взорвала снег под своими ногами, подбросила себя на десять метров вверх к гигантской грибной шляпке своего кабинета и мощно топнула один раз — вдавливая стебель гриба в землю, чтобы опустить шляпку, позволяя двадцати солдатам подпрыгнуть и поднять прямоугольные щиты вокруг нее в круговом строю.
— Вы все здесь, не так ли?
Она зарылась руками в волосы, сделала несколько небольших порезов на коже головы и превратила свою кровь в линии взрывающихся муравьев, ползущих по ее пальцам. Нинма не лгала, когда сказала, что дети-черви — это все дети, что означало, что количество детей-червей, способных сражаться, вероятно, было всего двадцать, может быть, тридцать. Это соответствовало количеству теней, которые она заметила на склоне. Скорее всего, это были все способные бойцы Имману. Остальные были бы слишком малы для боя даже по стандартам Аттинийской Империи, поэтому, если бы они все были здесь побеждены, это было бы равносильно раздроблению их ног и отсечению рук.
Виноградные стены было легко восстановить. Внутренние грибные казармы можно было бы пересадить за полдня. Решительная оборонительная победа здесь означала бы полное поражение Имману, и с этого момента не было бы никакого сопротивления со стороны детей-червей. Ей даже не пришлось бы беспокоить Генерала, чтобы он сам с ними разобрался.
Давай же.
Покажи, что у тебя есть.
Ее солдаты были терпеливы в каждом углу. Их винтовки были подняты, готовы к стрельбе в тот момент, когда они заметят малейшее движение внутри форпоста, но их дисциплина при спуске курка также была безупречной. Трескучая стена пламени не заставляла их паниковать. Они даже близко не стали бы стрелять в одного из своих. Подготовку Аттинийской Империи не могли превзойти кучка детей, которые даже не могли заставить себя казнить Разведчиков Серебряных Муравьев, наткнувшихся на их деревню.
Если бы они никогда не позволили трем Разведчикам Серебряных Муравьев вернуться на пограничный форпост, Кураку не была бы здесь.
Ваше отсутствие безжалостности станет вашей гибелью.
Мои солдаты не так милосердны.
Итак, вы все войдете в форпост с запада, востока и юга, потому что стена пламени и дыма на севере преграждает вам обзор.
Вы не сможете —переместиться— сквозь нее.
В конце концов, вы дети, которые боятся того, чего не видят—
Выстрел пронесся сквозь стену пламени, поразив солдата, прижавшегося к высокому грибному стеблю, прямо в голову.
Кураку резко повернулась, глаза дернулись.
И когда остальные солдаты повернулись одновременно, подняв свои винтовки в направлении северной стены, через которую ни один человек не мог бы и подумать перепрыгнуть—
Порыв холодного ветра просвистел сквозь пламя низким, вибрирующим голосом в воздухе, и одна тень перепрыгнула через вершину стены пламени, серебряный блеск его прицела был безошибочен.
— Ты не боишься, да?
Без колебаний ее солдаты разрядили все, что у них было, в стену. Пули сверкали, минометные снаряды раскалывали небо, и тысячи металлических снарядов разрывали гигантские горящие лозы, разбрасывая обломки во все мыслимые стороны. Полное уничтожение северной стены. Земля задрожала, ветер изменил направление и подул наружу вместо внутрь. Кураку на мгновение потеряла равновесие на своей грибной шляпке, когда она прикрыла лицо рукой, выпуская широкое облако небольших взрывов, чтобы перехватить часть обломков, летящих в ее солдат-щитоносцев — но когда дым рассеялся и солдаты начали передавать информацию друг другу с помощью цветных феромонных следов в воздухе, она услышала что-то, что врезалось в снег далеко слева от нее.
Она повернулась. Это был Отряд Минометных Муравьев, лежащий мертвым с винтовкой в руках.
Эта тень…
Он успел сделать ответный выстрел, пока мы бросали в него все, что у нас было?
Звук еще нескольких выстрелов далеко, далеко слева вырвал ее из мыслей, и она выглянула из-за опрокинутых гигантских грибных шляпок, чтобы увидеть вспышки выстрелов. Солдаты, сидевшие на складах и в казармах, падали с крыш, убитые наповал. Семь из них рухнули за какие-то десять секунд, но затем выстрелы далеко, далеко справа заставили ее снова обернуться; еще больше солдат было сбито со своих сторожевых вышек, ни одна из их винтовок не произвела ответного выстрела, прежде чем в их головах открылись дыры.
В одно мгновение цветные феромонные следы в воздухе превратились в мешанину направлений и информации. Волнообразные столбы красного дыма означали, что они участвовали в бою, но в форпосте была только одна тень. Как ее солдаты могли сообщать о боях на западе и на востоке одновременно?
— Интересно.
Раздалось еще несколько выстрелов, нестройно, но достаточно близко, чтобы она могла закрыть глаза и визуализировать движения тени: в одну секунду он был на западе, снайперски снимая ее солдат с внешнего периметра, а затем в следующую он направился на юг, вступил там в небольшой патруль, прежде чем отправиться на восток, чтобы полностью дезориентировать их феромонные коммуникации. Еще двадцать солдат были сняты со своих постов к тому времени, как она открыла глаза.
Наклонившись, она подобрала и слепила из кучи металлической шрапнели шарик. Она держала его перед своим лицом, робко прислушиваясь, пока сорок установленных антихитиновых винтовок распыляли здания за пределами центра форпоста, где она находилась. Антихитиновые пули были сильными, но она уже знала, что ни одна из них не попадет в цель.
Один за другим она слушала, как даже ее сорок солдат с установленными винтовками были сняты со своих грибных шляпок, и когда осталось только двадцать солдат в их щитовом строю вокруг нее—
Тень —переместилась— на далекую грибную шляпку с помощью червоточины, выстрелив прямо между ее глаз.
Я знала это.
Она выхлестнула свой шарик шрапнели, детонируя муравьев, которых она размазала по нему, в воздухе, чтобы металл разлетелся, как дробовик из взрывов. Яростное пламя уничтожило всю грибную шляпку, на которой стояла тень. Тут же ее усики снова зачесались — справа от нее. Она щелкнула рукой в сторону, чтобы отправить волну маленьких взрывных облаков, перехватывая летящую в нее пулю, а затем ее солдаты-щитоносцы тут же открыли ответный огонь. Их пули не были крупнокалиберными, но каждый их выстрел одновременно уничтожил грибную шляпку, на которой он стоял.
— Огонь на поражение, не беспокоясь о своей безопасности! — крикнула она, проводя руками по волосам, чтобы снова вызвать муравьев своей кровью. — Я займусь обороной!
Пока тень продолжала описывать круги вокруг ее центрального гриба, ее солдаты отступили к ней, сжимая свой круговой строй. Их винтовки были направлены во все стороны. Между каждым выстрелом, который тень делала по ним, и который она перехватывала своими превосходными рефлексами и восприятием, ее солдаты отвечали градом пуль. Вокруг нее стояли ящики с боеприпасами, и то, как они были сгруппированы, позволяло восьми из них перезаряжаться в любой момент без перерыва в ритме огня. Если это была битва на истощение, то у них, несомненно, не закончились бы пули, прежде чем у тени закончилась бы выносливость.
Какие бы пули тень ни использовала, они были достаточно медленными, чтобы она могла их перехватить. Рано или поздно ее солдаты обстреляли бы каждое здание, которое он мог использовать в качестве наблюдательного пункта, и ему некуда было бы бежать. Негде было бы спрятаться. Если бы дело дошло до перестрелки на ровном поле битвы—
Тум!
Она повернулась. Она моргнула. Один из двадцати оставшихся солдат упал мертвым рядом с ней, пулевое отверстие зияло в его глазу.
— Что?
Затем это повторилось, справа от нее, еще один солдат посреди перезарядки врезался головой вперед в открытый ящик с боеприпасами. Затылок его головы был разнесен. На этот раз она уловила малейшее движение чего-то, исчезающего в воздухе, и тут же ее усики зачесались. Она упреждающе резко повернулась.
Это было невероятно.
Светящийся круг размером с монету вырезался в воздухе прямо рядом с головой ничего не подозревающего солдата, а затем пуля вылетела из круга, полностью обойдя ее диапазон перехвата. Ее глаза расширились, когда третий солдат безвольно упал, и круг закрылся; еще один круг открылся рядом с ее собственной головой.
—Червоточина—.
Она стиснула зубы и приняла пулю, когда она пролетела через червоточину. Ее хитин и высокий уровень выносливости в совокупности привели к тому, что снаряд лишь слегка качнул ее голову в сторону, заставив ее споткнуться, повернуться на месте и прокричать всем разойтись; ее солдаты подчинились без вопросов, выкатившись из строя, чтобы занять позиции вокруг ее грибной шляпки. Остальная часть форпоста была охвачена огнем. Их первый залп по горящим виноградным стенам разбросал горящие обломки повсюду, и теперь воздух был более чем теплым. Больше не синим и темным. Они могли видеть все отчетливо и одновременно ничего не видеть отчетливо из-за того, насколько волнообразным было пламя.
И это дало тени возможность переместиться сквозь огонь, пронзив штыком спину солдата, смотрящего в другую сторону.
— Ах.
Я вижу.
Тень перемещалась по рассеянному строю с каждым шагом, края его плаща развевались за ним лишь на полсекунды, прежде чем он вновь появлялся где-то еще, где-то, где солдаты не могли угнаться за ним из-за низкого уровня восприятия. На его штыке была кровь. Он пнул одного солдата в деревянный кол на западе, затем схватил другого за голову на востоке, прежде чем ударить ее ногой в лицо. Два солдата выстрелили в него с двух разных направлений, но он сломал кости и вывихнул суставы и увернулся от обеих пуль с нечеловеческим изгибом, сделав два ответных выстрела, пока его штык находился в середине удара в шею другого солдата.
Передовая Армия Хаги’Шара состояла из четырех батальонов, и три из них были отобраны Генералом лично.
Солдат бросился на тень, обнажив обсидиановый нож, но он разбил ножи своими алебастровыми зубами, а затем переместился за нее, на ее плечи, вырвав кусок из ее шеи, как дикий зверь.
Стражи Муравьев-Плотников — наша одноразовая передовая. Их высокая сила и прочные мутации, связанные со строительством грибов, делают их пригодными для создания и удержания форпостов на территории Роя. Батальонам Муравьев-Плотников всегда находится применение в любой Передовой Армии.
Другой солдат сумел сбить тень на землю, ударив его боком лица о снег. Однако вместо того, чтобы распутаться, он крепче обхватил ноги солдата за талию и скрутил, заставив солдата получить дружественный огонь. Мгновение спустя он был свободен. Он подпер то же тело, как губку для пуль, когда он открыл ответный огонь по трем другим солдатам, заряжая каждый выстрел той же рукой, которой он нажимал на спусковой крючок.
Отряды Минометных Муравьев — наша тыловая поддержка. Их врожденная магия и мутации, способствующие росту минометных грибов, делают их незаменимыми против Роя. Пока их кормят и держат в живых, Батальоны Минометных Муравьев могут выращивать дальнобойные артиллерийские орудия для остальной Передовой Армии.
Осталось семь солдат. Каждый из них скользнул к внешним краям поля боя, прямо к круговой стене пламени, но если они думали, что огонь напугает его, они ошибались. Он исчез и вновь появился, бросаясь сквозь пламя со своим штыком, пронзая горло одного солдата. Остальные резко повернулись и выстрелили одновременно, но к этому времени у них заканчивались патроны, а у него, казалось, их было бесконечное количество. Еще двое, трое, четверо солдат нашли свой конец с пулями в головах, а последние двое стояли спина к спине, их стойки были непоколебимы, только теперь осознавая, что они никогда не поймают тень снарядом.
Разведчики Серебряных Муравьев — наши информационные подразделения. Их абсурдная выносливость и чувство равновесия делают их невероятными в глубоком проникновении на территорию Роя. Им не требуется много еды для поддержания жизни. Они могут выдержать сильные удары, потерять несколько конечностей и все равно суметь доползти обратно с важной информацией в зубах. Нет Передовой Армии без быстроногих, чтобы вести путь.
Тень переместилась между двумя оставшимися солдатами. Они одновременно замахнулись штыками, но он пригнулся, разбил одну из их винтовок своим забинтованным кулаком, а затем пнул солдата в огонь. Вторая рванулась вперед с серией ударов: вверх, вниз, влево, вправо, а затем удар. Деревянный приклад летел от неба к земле. Однако она была недостаточно быстра в своей атаке, и тень увернулась от удара полушаговым перемещением, тут же извиваясь вокруг нее, чтобы обхватить ее шею в удушающий захват, повернув ее лицом к Кураку.
— И, согласно Закону Божественной Столицы, все Передовые Армии, пересекающие границы империи, должны брать с собой по крайней мере один Батальон Пуль Муравьев.
Это потому, что —Фронт Аттинийской Империи— находится в конфликте не только с Роем, но и с людьми других Фронтов Роевой Стали.
Поэтому, даже если наша цель как Передовой Армии — истребить весь Рой из Хаги’Шара, если мы столкнемся с солдатами другой армии в середине кампании, у нас должен быть по крайней мере один античеловеческий батальон, готовый к ним.
Кураку наблюдала, поджав губы, как тень перерезала горло последнему солдату своим сверкающим серебряным штыком.
Солдаты Пуля Муравей.
Античеловеческие специалисты.
И, если я правильно помню, этот мальчик передо мной…
— ...
— Ах, — пробормотала она, ее глаза искрились от веселья, когда мальчик отбросил труп солдата, вытирая кровь со своего штыка рукавом. — Исключительный стрелок батальона с глазами воробья. Ты был тем, кого Генерал приказал остаться и прикрыть наше отступление пять месяцев назад, не так ли?
Без ответа.
Мальчику, который мог написать предложение пулевыми отверстиями, не разрешалось говорить, в конце концов.
— Я слышала слухи, что ты можешь сделать семь выстрелов за одну секунду из своей винтовки с затвором, — сказала она, проводя руками по волосам, чтобы покрыть их слоем светящихся, готовых к взрыву муравьев. — Ты предал Аттинийскую Империю, —Семизарядный— Воробей?
Заметка от Maradina
Интересный факт о червях #31: Хотя у червей нет глаз, они могут быть парализованы, если слишком долго подвергаются воздействию интенсивного света. Точно так же, если их кожа высохнет, они сморщатся и умрут гораздо легче, чем большинство насекомых. Ужасно хрупкие существа.
Следующая глава: смерть.