Зазеркалье. (Я-гуль, вампирессы Лиары)
Тень желания.

Тень желания.

Зазеркалье. (Я-гуль, вампирессы Лиары) Том 1.0 Глава 60.0

Глава 60: Тень желания

Кан молча шёл за Лиарой по узкому коридору поезда, чувствуя, как её холодные пальцы крепко сжимают его запястье. Браслет на руке нагревался, словно отражая её настроение. Он не пытался вырваться — знал, что это бесполезно. Её шаги были быстрыми, но грациозными, а молчание между ними тяжёлым, как предгрозовой воздух. Кан украдкой бросил взгляд на её спину, на тёмные волосы, струящиеся по плечам, и попытался угадать, что вызвало её раздражение. Селеста? Найс? Или что-то другое?

Они вошли в их роскошное купе, и Лиара захлопнула дверь с тихим, но многозначительным щелчком. Свет в помещении был мягким, льющимся из хрустальных светильников, и отражался в зеркалах, встроенных в стены. Кан остановился у входа, не зная, чего ожидать. Лиара отпустила его руку и повернулась к нему, её красные глаза горели странным огнём — смесью гнева, уязвимости и чего-то ещё, что заставило его сердце пропустить удар.

— Ты выглядел таким... довольным там, с ними, — сказала она, её голос был низким, почти шёпотом, но в нём чувствовалась едва сдерживаемая буря. — Селеста, Найс... Они тебе так интересны?

Кан нахмурился, пытаясь понять, к чему она клонит. — Я просто ел и слушал. Ничего особенного.

— Ничего особенного? — Лиара шагнула ближе, её глаза сузились. — Она смотрела на тебя, Кан. Селеста. Как будто ты её добыча. И ты... ты просто сидел там, позволяя ей.

Он открыл было рот, чтобы возразить, но Лиара внезапно изменилась. Её лицо смягчилось, а в глазах мелькнула тень уязвимости, которую он видел лишь однажды — тот день, когда она укусила его впервые. Она шагнула ещё ближе, и Кан невольно отступил, пока его спина не упёрлась в стену. Но Лиара не остановилась. С неожиданной силой она толкнула его на диван, и Кан рухнул на мягкие подушки, ошеломлённый её порывом.

— Лиара, что ты... — начал он, но она уже была над ним, её колени по обе стороны от его бёдер, прижимая его к дивану. Её волосы упали ему на лицо, пахнущие чем-то сладким и тёмным, как ночные цветы.

— Хватит, — прошептала она, её голос дрожал от эмоций. — Ты мой, Кан. Мой. Не её, не чей-то ещё. И сейчас... — она наклонилась ближе, её губы почти касались его шеи, — настал мой завтрак.

Кан замер, его дыхание сбилось. Он почувствовал, как её губы коснулись его шеи — не той стороны, где под пластырем скрывался предыдущий укус, а другой, чистой и уязвимой. Лиара не торопилась. Сначала она мягко прижалась губами к его коже, оставляя тёплый, влажный след. Её дыхание обжигало, и Кан невольно сжал кулаки, чувствуя, как его тело предаёт его, откликаясь на её близость. Она медленно, почти дразняще, начала посасывать кожу, оставляя засос — метку, которая, как он знал, будет гореть ещё долго. Его пульс ускорился, а разум затуманился от смеси страха и странного, необъяснимого притяжения.

— Лиара... — выдохнул он, но его голос был слабым, почти умоляющим.

Она не ответила. Вместо этого её клыки наконец прокололи кожу, и Кан вздрогнул, ожидая боли. Но боли не было. Как и в прошлый раз, слюна Лиары подействовала мгновенно — обезболивающее, антисептик с антибактериальными свойствами и тот лёгкий наркотический эффект, который заставлял его тело расслабляться, а мысли растворяться в тёплой дымке. Он почувствовал, как она пьёт его кровь, её губы мягко двигались против его шеи, а руки сжали его плечи, словно боясь, что он исчезнет. Эйфория накатывала волнами, и Кан закрыл глаза, сдаваясь этому ощущению, хотя часть его разума кричала, что он должен сопротивляться.

Лиара пила недолго, но каждая секунда казалась вечностью. Наконец, она отстранилась, её губы блестели от его крови, а глаза сияли, как раскалённые угли. Она смотрела на него сверху вниз, её грудь вздымалась от учащённого дыхания, а лицо было смесью триумфа и странной нежности.

— Ты мой, — повторила она, на этот раз мягче, почти ласково. — Не забывай это, Кан.

Он не ответил, всё ещё пытаясь вернуть контроль над своим телом. Его шея пульсировала там, где она укусила, а разум был затуманен, как после сильного вина. Лиара медленно слезла с него, поправляя платье, но её взгляд не отпускал его. Она села рядом, её рука легла на его запястье, прямо поверх браслета, и Кан почувствовал, как тот нагрелся ещё сильнее.

— Мы едем в Зазеркалье, — сказала она наконец, её голос вернулся к привычной холодной уверенности. — И там тебе придётся быть осторожнее. Селеста, Найс, другие... Они не твои друзья, Кан. Они — угроза. А я... — она замолчала, её пальцы сжали его запястье чуть сильнее, — я та, кто защитит тебя. Если ты будешь слушаться.

Кан медленно сел, его мысли постепенно прояснялись. Он коснулся шеи, чувствуя влажность от её укуса, и понял, что новый засос будет ещё заметнее, чем предыдущий. Его сердце всё ещё билось слишком быстро, а её слова эхом отдавались в голове. Защитит? Или контролирует? Он не был уверен, где проходит грань.

— Я понял, — сказал он тихо, его голос был хриплым. — Но я не делал ничего такого с Селестой или Найсом. Они просто... говорили.

Лиара улыбнулась, но в этой улыбке было больше предупреждения, чем тепла. — Говорили, — повторила она. — Пока. Но я вижу, как она смотрит на тебя. И я не позволю ей забрать то, что принадлежит мне.

Кан отвернулся, глядя в зеркало на стене. Его отражение показывало бледное лицо, тёмные круги под глазами и свежий красный след на шее. Он чувствовал себя пойманным зверем, и в то же время что-то в её словах, в её прикосновениях, заставляло его сомневаться. Была ли это только ревность? Или что-то большее?

Лиара поднялась, её силуэт отразился в зеркале, и Кан заметил, как её глаза на мгновение смягчились, когда она посмотрела на него. Но она тут же отвернулась, направляясь к двери своей комнаты в купе.

— Отдыхай, — бросила она через плечо. — Завтра будет долгий день.

Дверь за ней закрылась, и Кан остался один, всё ещё ощущая тепло её губ на своей шее и холод её слов в своём сердце.

Конец шестидесятой главы.