Зазеркалье. (Я-гуль, вампирессы Лиары)
Тишина и порталы.

Тишина и порталы.

Зазеркалье. (Я-гуль, вампирессы Лиары) Том 1.0 Глава 32.0

Глава 33: Тишина и порталы

Лимузин мягко покачивался, пока мы ехали по улицам города, но внутри царила напряжённая тишина. Я смотрел в окно, игнорируя взгляд Лиары, который, я чувствовал, буравил меня. Её присутствие, как всегда, было давящим, но сегодня я был слишком погружён в свои мысли — о директоре, о пансионате, о чарах невидимости, о моих родителях и Лейн. Я не хотел давать ей повод копаться в моих эмоциях.

Она вдруг хихикнула, её лёгкий смех разрезал тишину, как нож. Я бросил на неё взгляд, стараясь держать лицо нейтральным, но внутри всё кипело.

— Ох, Кан, какой же ты упрямый, — сказала она, откидываясь на сиденье и скрестив руки. Её красные глаза блестели весельем, но в них мелькала та самая проницательность, от которой мне всегда становилось не по себе. — Молчишь, будто я не знаю, что было в кабинете директора. Думаешь, я не в курсе? Твоя семья, его слова о твоём прошлом, о пансионате... — Она наклонилась чуть ближе, её голос стал тише, почти заговорщическим. — Я всё вижу, милый.

Моя челюсть сжалась, а в висках запульсировала злость. Она всегда знала больше, чем я хотел, и её игры с моими нервами начинали выводить из себя. Я отвернулся, стиснув кулаки, и уставился в окно, где мелькали здания. Лиара, похоже, заметила моё состояние, потому что её улыбка слегка дрогнула. Она откинулась назад, перестав давить, и в лимузине снова воцарилась тишина. Впервые за долгое время она не стала меня подначивать, и это было странно — почти тревожно.

Машина свернула в подземную парковку, и я нахмурился, заметив, что мы едем прямо к глухой бетонной стене. Мои инстинкты напряглись, но прежде чем я успел что-то сказать, лимузин остановился. Водитель, молчаливый мужчина в строгом костюме, вышел и подошёл к стене. Я заметил, как его пальцы коснулись поверхности, начертив несколько рунических символов. Стена задрожала и раздвинулась, открыв большое зеркало — но оно было белым, без малейшего отражения, как и те, что я видел в особняке Лиары.

Водитель пробормотал что-то на руническом языке, и зеркало засветилось мягким голубым светом, оживая. Поверхность заколыхалась, превращаясь в портал. Лиара, заметив моё удивление, слегка улыбнулась.

— Зеркала с защитой, милый, — сказала она, её голос был спокойным, почти будничным. — Даже в парковке. Зазеркалье не любит незваных гостей.

Водитель вернулся за руль, и лимузин плавно въехал в зеркало. Я почувствовал знакомое сжатие, как будто мир сдавливал меня со всех сторон, но перемещение было плавным, почти незаметным. Когда я моргнул, мы уже были в Зазеркалье — в подземном гараже особняка Лиары, окружённом чёрным мрамором и мерцающими кристаллами. Машина остановилась, и водитель открыл дверь.

Лиара вышла первой, её движения были, как всегда, грациозными, но она не обернулась, не позвала меня. Я последовал за ней, чувствуя, как усталость и злость смешиваются внутри. Мы поднялись в особняк, и я заметил, что она направляется к своему кабинету, не говоря ни слова. Это было необычно — её молчание, её отказ от привычных поддразниваний. Но я не стал спрашивать. Вместо этого я пошёл в свою комнату, закрыл дверь и рухнул на кровать, глядя на браслет. Завтра меня ждёт новая форма, новая школа, новые гули. Но пока я был здесь, в её доме, в её мире.

Я сжал кулак, чувствуя холод металла браслета. Чары невидимости, пансионат, Зазеркалье — всё это были её правила, её игра. Но я найду способ сыграть по-своему. Шаг за шагом.

Конец тридцать третьей главы.