Зазеркалье. (Я-гуль, вампирессы Лиары)
Похвала и проклятие.

Похвала и проклятие.

Зазеркалье. (Я-гуль, вампирессы Лиары) Том 1.0 Глава 25.0

Глава 25: Похвала и проклятие

Я стоял перед Лиарой, всё ещё сжимая кулаки, её слова о моём новом "доме" эхом отдавались в голове. Роскошь особняка, шёлковый костюм, мои вещи на столе — всё это было ловушкой, красивой клеткой, созданной, чтобы удержать меня. Но её взгляд изменился. Холодная улыбка сменилась чем-то другим — интересом, почти восхищением. Она шагнула ближе, её движения были плавными, как у кошки, и я почувствовал, как напряжение в комнате сгущается.

— Знаешь, Кан, — начала она, её голос стал ниже, почти заворожительным, — я должна признать, ты идеальный гуль. Лучше, чем я могла мечтать. Большинство вампиров и гулей — они сильны, да, сверхсильны даже. Но их кости... — она покачала головой, словно вспоминая что-то забавное. — Обычные, как у людей. Они ломаются под нагрузкой, если использовать сверхсилу слишком долго. Боль останавливает их, заставляет отступать. Регенерация помогает, конечно, но она вытягивает силы с двойной скоростью. А ты...

Она замолчала, её глаза блеснули, изучая меня, как редкий экспонат. Я замер, не зная, к чему она клонит, но её слова уже цеплялись за мои мысли.

— У тебя врождённая мутация, — продолжила она, и её голос теперь был полон неподдельной похвалы. — Твои кости в восемь раз прочнее, чем у любого человека, гуля или даже вампира. Ты можешь использовать свою силу без страха, что твоё тело подведёт. Это делает тебя... уникальным. Я видела, как ты бился с Иконом, как выдерживал удары, которые сломали бы других. Ты создан для этого мира, Кан, даже если сам этого не хочешь.

Я смотрел на неё, чувствуя, как её слова одновременно возвышают и давят. Моя мутация, которую я всю жизнь считал проклятием, вдруг стала чем-то, что Лиара ценила больше, чем я мог представить. Но её похвала не приносила радости. Это было ещё одно напоминание о том, что я — её инструмент, её оружие, её собственность. Мои кости могли быть прочнее, но цепи, которыми она сковала меня, были ещё крепче.

— Это не делает меня твоим, — сказал я тихо, но твёрдо, глядя ей прямо в глаза. — Моя сила — моя. Не твоя. И я найду способ использовать её против тебя, если придётся.

Лиара рассмеялась, её смех был звонким, но не злым. Она наклонила голову, её длинные волосы упали на одно плечо, и она посмотрела на меня с лёгкой насмешкой.

— О, милый, мне нравится твой дух, — сказала она, отступая на шаг. — Но подумай вот о чём: твоя мутация — это дар, который делает тебя сильнее, чем многие в Зазеркалье. И я не единственная, кто это заметит. Комитет, другие кланы, даже эльфы и оборотни — они все будут хотеть тебя. Со мной ты хотя бы под защитой. Без меня... — она пожала плечами, — ты станешь добычей.

Я молчал, чувствуя, как её слова оседают в моём разуме, как тяжёлый груз. Она была права — моя мутация делала меня целью, но не для неё одной. Зазеркалье было миром хищников, и я, даже с моими прочными костями, был лишь частью их игры. Но это только укрепило мою решимость. Если я такой ценный, значит, у меня есть шанс. Шанс стать не добычей, а тем, кто диктует правила.

— Я не останусь здесь, — сказал я, указывая на свои учебники на столе. — Ты можешь держать мои вещи, можешь следить за мной через отражения, но я не твой раб, Лиара. Я найду способ разорвать эту связь. И тогда посмотрим, кто будет под чьей защитой.

Её улыбка дрогнула, но лишь на мгновение. Она повернулась к столу, взяла один из моих учебников и небрежно пролистала его, будто разговор уже не был ей интересен.

— Бунтуй, сколько хочешь, — сказала она, не глядя на меня. — Но пока ты носишь мой браслет, пока моя кровь течёт в твоих венах, ты мой. Иди, осмотрись, привыкай к своему новому дому. У нас ещё много дел, Кан.

Она вышла из комнаты, оставив меня одного. Я посмотрел на свои руки, на браслет, который отражал свет кристаллов, и почувствовал, как искра внутри меня разгорается сильнее. Моя мутация, моя сила, моя воля — всё это было моим. И я использую это, чтобы вырваться. Не ради Лиары, не ради Зазеркалья, а ради себя.

Конец двадцать пятой главы.