Путешествие к бессмертию
Портрет

Портрет

Путешествие к бессмертию Том 6.0 Глава 829.0

Глава 829. Портрет

Пока Хань Ли следовал за белкой-летягой, выслеживавшей старейшину секты Призрачных Духов Чжуна, отряд главы секты Призрачных Духов миновал огромную гору и вышел в котловину.

В котловине было темно и сыро, а на земле виднелись лужи разного размера, из-за которых отряду культиваторов было трудно продвигаться вперёд. Несмотря на то, что они использовали несколько простых заклинаний, чтобы защититься от грязи и мутной воды, их скорость сильно снизилась.

Но, несмотря на неудобства, никто из них не жаловался. Когда они перебрались через огромную гору, то смогли оглядеть окрестности и увидели огромный алтарь в центре котловины. Это было первое нетронутое здание, которое они увидели с тех пор, как вошли в Долину.

Уже одного этого было достаточно, чтобы понять, что это место необычное. Вполне вероятно, что оно как-то связано с Садом Духовного Эфира. Поэтому Вэй Вуя и культиваторы секты Призрачных Духов шли вперёд с нарастающим предвкушением, несмотря на то, что их шаг был медленным.

Они не думали о том, чтобы парить над землёй, но когда попытались это сделать, их чуть не сразила алая молния. Похоже, что чем ближе они подходили к центру котловины, тем сильнее становились ограничения, и у них не было желания испытывать их на прочность.

После полудня пути по болотистой местности отряд культиваторов наконец добрался до алтаря, путь к которому преграждал лишь кустарник. Даже на расстоянии алтарь казался огромным. Он был высечен из белого горного камня и сложен из огромных каменных блоков.

Он возвышался над землёй более чем на километр.

Это было поистине величественное и внушительное сооружение. Но из-за его огромной высоты и удалённости от них они не могли разглядеть его основание.

Хотя Вэй Вуя шёл по мутной воде, всё его тело излучало слабый зелёный свет, который позволял ему легко скользить по воде. Он спокойно сказал: — «Нам понадобится максимум четыре часа, чтобы добраться до места. Глава секты Ван, мне очень интересно, что это за Грани Духовного Эфира, раз уж мы так близко к ним подобрались?»

Ван Тяньшэн едва заметно улыбнулся и как ни в чем не бывало сказал: — «Брат Вэй, не волнуйтесь. Когда придет время, я обязательно все вам расскажу».

Вэй Вуя кивнул и уже собирался задать следующий вопрос, как вдруг в самом начале процессии вспыхнул зеленый свет. Ученик секты Призрачных Духов отлетел назад, его голова скатилась с плеч, а за ней и туловище, с плеском упав в мутную воду.

— «Пространственная трещина!» — при этих словах выражение лица Ван Тяньшэна резко изменилось. Вэй Вуя и Ван Тяньгу тоже посерьезнели.

Хотя Вэй Вуя и Ван Тяньгу не знали, что задумал Ван Тяньшэн, до этого момента их путь был гладким, и они расслабились и утратили бдительность.

Теперь, когда перед ними появилась пространственная трещина, их сердца затрепетали от страха. Когда остальные трое учеников секты увидели это, их лица побледнели, и вся процессия остановилась.

Ван Тяньшэн посмотрел на труп ученика, погибшего от пространственной трещины, и его лицо исказилось. В этот момент Вэй Вуя закрыл глаза, обвел окрестности духовным чутьем и снова открыл глаза.

Он бесстрастно покачал головой и сказал: — «Не выйдет. Пространственные трещины слишком малы, чтобы их можно было почувствовать духовным чутьем».

Услышав это, Ван Тяньгу несколько раз щелкнул пальцами, выпустив пять огненных шаров один за другим. Три шара бесследно исчезли, а два других взорвались, ударившись о землю, и оставили после себя две большие ямы.

Ван Тяньгу спокойно сказал: — «Пространственная трещина очень маленькая и расположена под небольшим углом. Мы сможем обойти ее».

Ван Тяньшэн мрачно пробормотал: — «Хоть эта пространственная трещина и маленькая, кто знает, сколько их встретится нам на пути? У нас не так много жизней, чтобы их тратить. Насколько я знаю, на нашем пути не должно быть пространственных разрывов. Может быть, этот человек что-то скрывает?»

Услышав это, Вэй Вуя встревожился, но ничего не сказал. Ван Тяньгу взглянул на алтарь вдалеке, потом на труп, лежащий на земле, и, казалось, немного растерялся.

— «Что же нам делать, глава секты?»

Ван Тяньшэн напряжённо нахмурился и, не ответив сразу, посмотрел на небо. Через мгновение он глубоко вздохнул и сказал: — «Я хотел подождать, пока мы доберёмся до алтаря, прежде чем что-то говорить, но теперь у меня нет выбора. Я расскажу вам всё».

Услышав это, Вэй Вуя и остальные встревоженно переглянулись. Ван Тяньшэн взмахнул рукавом, и в его руке появился простой свиток, сияющий серебристым светом. Свиток был длиной в метр.

— «Это...» — не смог сдержать возгласа Ван Тяньгу, увидев свиток. Ван Тяньшэн посмотрел на Ван Тяньгу и усмехнулся: — «Конечно, ты знаешь, что это такое. В конце концов, ты сам мне его дал. Всё, что я знаю о Саде Духовного Эфира, я узнал из этого свитка».

Услышав это, Ван Тяньгу был ошеломлён. В свитке был портрет мастера Цан Куня, который хранился в его тайном убежище на равнинах Муланей. Ван Тяньшэн подбросил свиток в воздух, и тот завис в светящемся шаре.

Затем он сложил руки в заклинательном жесте и указал на свиток.

С треском свиток развернулся, и на нём появился портрет учёного в конфуцианских одеждах с мечом за спиной. Он смотрел на небо. Ван Тяньгу и остальные широко раскрыли глаза, глядя на портрет. Но спустя некоторое время никто из них так ничего и не почувствовал.

Но когда Вэй Вуя направил своё духовное чутье на портрет, его выражение лица изменилось, и на нём появилось удивление.

Ван Тяньшэн, заметив перемену в лице Вэй Вуи, оживился и сказал: — «Как и следовало ожидать от позднего этапа развития Зарождающейся Души. Даос Вэй довольно быстро разгадал тайну. Я смог обнаружить особенность свитка только потому, что практиковал определённую секретную технику».

— «В этом нет ничего особенного. Это похоже на пространственный карманный магический артефакт, который я видел давным-давно. Если бы ты даос Ван не упомянул о нём, я бы не смог так легко его обнаружить», — ответил Вэй Вуя со странным выражением лица.

Ван Тяньшэн улыбнулся и больше ни о чём не спрашивал. Затем он поднял руку и выпустил из рукава чёрную магическую печать, направив её в свиток.

Он холодно фыркнул и сказал: — «Ты что, не собираешься выходить? Хочешь, чтобы я использовал дьявольское пламя, чтобы выманить тебя?»

Остальные встревожились и растерялись. Вэй Вуя тоже удивлённо поднял брови, и на его лице отразилось недоумение.

Затем произошло нечто невероятное. Из свитка раздался мужской голос: — «Разве мы не договорились встретиться раньше? Зачем ты позвал меня до того, как пришёл? Теперь, когда ты обратился ко мне на глазах у стольких людей, ты хочешь разорвать нашу сделку?»

Из свитка засиял серебристый свет, и учёный на портрете внезапно обернулся, и стало видно, что это мужчина средних лет с длинной бородой. Он выглядел весьма недовольным.

Не только остальные ученики Секты Призрачных Духов были поражены увиденным, но и у Ван Тяньгу от удивления отвисла челюсть. Что касается Вэй Вуи, то он лишь на мгновение опешил, но быстро взял себя в руки.

Он задумчиво уставился на портрет. Ван Тяньшэн фыркнул: — «Разве я не спрашивал тебя несколько раз, безопасен ли указанный тобой маршрут? Здесь была невидимая пространственная брешь, которая убила ученика моей секты».

«Когда я шёл по этому пути, всё было в полном порядке. Откуда тут взяться проблемам?» — губы портрета шевельнулись, словно он хотел возразить.

— «Тогда объясни вот это».

Глава секты угрюмо взглянул на труп ученика, лежавший рядом с невидимой пространственной трещиной. Портрет на мгновение замер, что-то пробормотал себе под нос и исчез из виду.

Затем перед ними вспыхнул лазурный световой экран. Вскоре из-за него вылетела сфера зелёного света и превратилась в силуэт учёного с портрета. Его тело казалось бестелесным, словно сотканным из света.

Свет был таким тусклым, что казалось, будто изображение можно сдуть одним дыханием. У Ван Тяньгу пересохло во рту, и он в ужасе воскликнул: — «Как мне к вам обращаться? Неужели вы и правда мастер Цан Кунь? Как вам удалось сохранить свою душу после смерти и существовать до сих пор?»

— «Время, в течение которого я могу выходить из свитка, ограничено. Если у тебя есть вопросы, задай их своему главе секты. А я пока взгляну на пространственную трещину».

Учёный не обратил внимания на потрясённого Ван Тяньгу и посмотрел в сторону пространственной трещины. Он слегка нахмурился и выплюнул изо рта шар серого света.

С громким хлопком шар серого света поглотила пространственная трещина. Учёный был озадачен увиденным.

— «Как странно!» — удивление учёного вскоре прошло, и он спокойно сказал: — «Раньше здесь не было пространственных трещин. Похоже, это редкая, недавно образовавшаяся трещина. Не стоит слишком беспокоиться, это просто совпадение. Я возвращаюсь».

Вжух!

Его фигура исчезла, а шар зелёного света влетел обратно в свиток, словно не желая проводить вне его больше времени, чем необходимо.