Путешествие к бессмертию
В Долине

В Долине

Путешествие к бессмертию Том 6.0 Глава 810.0

Глава 810. В Долине

На западной стороне Долины Подавления Дьявола возвышалась небольшая коричневая гора, на вершине которой стояли двое. Один из них, старик в белых одеждах с добрым лицом, сидел, скрестив ноги, а другой стоял.

Он был одет в расшитые одежды, на голове у него была высокая корона, а борода доходила до груди. Это были маркиз Наньлун и старейшина секты Небесной Вершины Лу Вэйин.

Маркиз Наньлун стоял в двадцати метрах от Лу Вэйина, заложив руки за спину. Он с безразличным видом смотрел вдаль, но в его глазах читалась тревога.

Лу Вэйин почувствовал беспокойство маркиза Наньлуна и сказал: — «Брат Наньлун, не стоит так переживать. Он мог телепортироваться в более отдаленную местность, и ему потребуется больше времени, чтобы добраться до нас. Разве мы не видели, как он телепортировался через магическое образование?»

Маркиз Наньлун вздохнул и повернулся к старику. Беспомощным тоном он произнес: — «В твоих словах есть доля правды. Но ты также должен знать, что с многочисленными опасностями Долины не так-то просто справиться, какими бы обширными ни были твои способности. Нам нужен этот человек, иначе наша поездка в Долину окажется напрасной».

Лу Вэйин открыл глаза и проворчал: — «Нам действительно нужно кольцо Инь-Ян, чтобы пройти через Свет Великой Северной Сущности, но неужели Древняя огненная жаба действительно так сильна? Если нет, то нам стоило просто забрать кольцо, а не брать его с собой».

Маркиз Наньлун нахмурился и сказал: — «Я не видел, насколько она сильна, но, судя по записям мастера Цан Куня, она невероятно опасна. Лучше бы нам найти культиватора, способного усмирить это существо, иначе нам придется приложить слишком много усилий и потратить слишком много сил. Я не хочу рисковать в таком опасном месте».

Немного подумав, Лу Вэйин сказал: — «Твои слова разумны. Похоже, после того, что произошло на равнинах Муланей, ты стал более осторожным и предусмотрительным. Но, судя по тому, что я читал о древней огненной жабе, в древности о ней мало кто знал. Говорили даже, что справиться с ней не составит труда, но раз мастер Цан Кунь заявил о её устрашающей силе, я полагаю, что этот зверь — мутировавший вид».

Маркиз Наньлун, у которого на уме была другая мысль, не был с этим согласен: — «Мутировавший вид? Возможно. Но я также чувствую, что у этого зверя не было естественных врагов в долине, и он взращивал свою силу бесчисленное количество лет, что и привело к его невероятной мощи».

Лу Вэйин снова закрыл глаза и медленно произнёс: — «Раз уж дело зашло так далеко, нет смысла продолжать этот разговор. В любом случае мы должны уничтожить огненную жабу. Что касается прохода, ведущего к ней, то он окружён Светом Великой Северной Сущности. Пройти через него без подготовки невозможно. Нам не нужно беспокоиться о том, что кто-то другой до нас найдёт останки древнего культиватора».

Маркиз Наньлун улыбнулся, услышав, как спокойно говорит Лу Вэйин. Он уже хотел что-то ответить, но внезапно его лицо изменилось, и он поспешно обернулся, чтобы посмотреть на небо. Он увидел, что к ним медленно приближается лазурный луч.

— «Наконец-то он прибыл».

Маркиз Наньлун, хорошо знакомый с летающим светом Хань Ли, узнал его с первого взгляда и улыбнулся. Услышав его слова, Лу Вэйин поспешно открыл глаза и встал. Судя по всему, старик тоже немного волновался, несмотря на свой невозмутимый вид.

Лазурный луч летел медленно и осторожно. Через некоторое время он наконец приблизился к ним. Лазурный свет померк, и стал виден силуэт в плаще.

Поражённый тем, что его духовное чутье не может проникнуть сквозь плащ, маркиз Наньлун нерешительно спросил: — «Это ты, даос Хань?»

— «Что? — Кто-то ещё согласился встретиться с вами здесь?» — Хань Ли поправил капюшон плаща и улыбнулся.

В то же время его взгляд метнулся в сторону Лу Вэйина. Лу Вэйин тоже заметил странную особенность плаща Хань Ли, но виду не подал.

— «Должно быть даос ты шутишь. Мы с братом Лу уже давно тебя ждём». — Маркиз Наньлун с облегчением услышал голос Хань Ли, но его смутил плащ, который был на нём надет.

Видя, что Хань Ли ничего не говорит, маркиз не стал расспрашивать его, решив, что это не так уж важно. Затем все трое начали обсуждать, как избавиться от Древней огненной жабы. Прежде чем добраться до логова Древней огненной жабы, им нужно было проникнуть в глубины долины.

«Глубины долины» на самом деле представляли собой обширную территорию в самом сердце Долины Подавления Дьявола, окружённую особенно мощным древним защитным барьером. Попасть туда было непросто.

Когда свет окутывал границы долины, можно было разглядеть более десятка тропинок разного размера. Однако все они были окружены многочисленными защитными барьерами. Чтобы пройти, нужно было разрушать их один за другим, иначе пришлось бы столкнуться с последствиями применения грубой силы.

Мощь этих древних защитных барьеров была поистине фантастической, и все они были беспощадны. Лучше было не вступать с ними в бой. Если на барьер нападали, он отвечал без промедления. В прошлом мастер Цан Кунь много дней изучал эти барьеры, используя свои глубокие познания в области магических формаций, но в конце концов сдался.

Хотя разрушить эти барьеры всё же было возможно, на это ушло бы слишком много времени, если бы он пытался сделать это в одиночку. Позже мастеру Цан Куню пришла в голову идея. По счастливому стечению обстоятельств он нашёл тайный путь, скрытый Светом Великой Северной Сущности. Путь был хорошо спрятан, и Свет Великой Северной Сущности уничтожал всех, кто забредал туда без ведома хозяев. Но с кольцом Инь-Ян проникнуть в глубины долины будет довольно просто.

Хань Ли и двое его спутников решили немедленно взмыть в небо и направиться прямиком в глубины долины. Как только они поднялись в воздух, маркиз Наньлун хлопнул себя по сумке для хранения и достал несколько колокольчиков размером в несколько дюймов, все разного цвета. К удивлению Хань Ли, он повесил их себе на пояс.

Видя, что Хань Ли заинтересовался, маркиз Наньлун объяснил: — «Это сигнальные колокольчики. Они звенят, когда в пространстве вокруг пространственной дыры происходят колебания. Они не реагируют на все пространственные дыры, но предупреждают о большинстве из них». Хань Ли кивнул, и все трое помчались по небу.

По пути в глубины долины колокольчики оказались весьма полезными. Каждый раз, когда появлялась пространственная дыра, они начинали звенеть, предупреждая спутников и не давая им пролететь сквозь дыру. Однако эти пространственные дыры должны были как-то проявляться. Если бы они были по-настоящему бестелесными, колокольчики бы не звенели.

Зная это, Хань Ли использовал свой духовный глаз, чтобы найти невидимые пространственные дыры. В результате он обнаружил одну из них рядом с ними. Когда они пролетали мимо, колокольчики не зазвонили. Увидев это, Хань Ли стал гораздо осторожнее. Однако маркиз Наньлун и Лу Вэйин могли лететь быстрее и легче благодаря колокольчикам.

Поскольку по пути они больше не встречали невидимых пространственных дыр, Хань Ли не нужно было предупреждать их, и он с радостью хранил молчание. Почти через сутки они добрались до входа в долину и оказались перед незнакомым горным хребтом. Горный хребет представлял собой непрерывную цепь из более чем десяти небольших гор и выглядел как миниатюрный горный массив протяжённостью в десятки километров.

За горным хребтом виднелся багровый свет, заслонявший жёлтое небо. Он казался демоническим.

— «Должно быть, это и есть глубины долины. Багровый свет, должно быть, исходит от чрезвычайно мощного барьера. Мы не можем его провоцировать, иначе нам не поздоровится».

Хотя маркиз Наньлун впервые увидел этот багровый свет, он сразу понял, что к нему нужно отнестись с осторожностью. Хань Ли прищурился и без каких-либо эмоций посмотрел на багровый свет. Учитывая его странное происхождение, Хань Ли не спешил приближаться к нему, что бы там ни говорил маркиз Наньлун.

— «Но с какой целью древние дьявольские культиваторы установили столько мощных защитных барьеров вокруг Долины Подавления Дьявола? Каково было изначальное предназначение этой долины и какие тайны она хранила? Возможно, долина была тюрьмой».

Эти мысли внезапно пришли в голову Хань Ли, но вскоре он посмеялся над собой. Какой монстр мог использовать такую огромную долину в качестве тюрьмы? Это было невозможно. Скорее всего, это была крепость дьявольских культиваторов.

В этот момент маркиз Наньлун, возглавлявший процессию, полетел прямо к двум горам на горном хребте. Через мгновение маркиз Наньлун поднял руку, и все трое остановились, медленно опускаясь на землю. Перед ними расстилалась зелёная трава и горные породы, росли огромные деревья и разросшиеся лианы.

Всё это выглядело совершенно обычно. Несмотря на волнение, маркиз Наньлун невозмутимо произнёс: — «Мы на месте. Изначально здесь всё выглядело иначе. Когда мастер Цан Кунь прибыл сюда, он применил технику иллюзии, чтобы скрыть вход в туннель. Сейчас я развею иллюзию».

Он взмахнул рукавом и выпустил из него белый нефритовый кулон. Тот покружил над его головой и остановился. Затем маркиз Наньлун пробормотал какое-то заклинание, сложил руки в определённом жесте и ударил нефритовым кулоном по нескольким магическим печатям разных цветов.

Все печати были поглощены кулоном, и вскоре он засиял белым светом, задрожал и издал отчётливый звон. С громким криком из нефритового кулона вырвался огромный белый туман и поглотил всё на своём пути.

Произошло удивительное преображение: горные породы и окружающий пейзаж начали искажаться, словно рвущуюся на части картину. С последним звоном белый свет поглотил пейзаж и вернулся в нефритовый кулон, после чего тот исчез. Хань Ли и двое других оказались на незнакомой местности.

/гг своим размышлением дает нам пищу для размышлений/