Глубины Долины
Глава 816. Глубины Долины
У подножия отвесной скалы высотой в три километра находилась небольшая пещера, из которой они только что вышли.
Оглядев всё вокруг, Хань Ли не смог сдержать удивления и пробормотал: — «И это глубины долины?»
Маркиз Наньлун и Лу Вэйин стояли бок о бок и смотрели на открывшуюся перед ними картину. На их лицах застыло странное выражение. Перед ними простирался огромный горный хребет с бесчисленными горами разных размеров, уходящими вдаль, насколько хватало глаз.
Кроме того, в окружающем их мире были участки, сияющие радужным светом, как в небе, так и на земле. Участки, залитые радужным светом, были разного размера: некоторые достигали нескольких километров в диаметре и покрывали всё небо, а другие были всего около метра в ширину и светились тускло, но в любом случае все они были невероятно красивы.
Хань Ли и его спутников поразили не столько световые облака, сколько хаотичная природа духовной ци вокруг них.
Независимо от атрибута, ци смешивалась, вызывая у людей чувство сильнейшего беспокойства, как будто сам мир готов обрушиться на них, стоит им сделать хоть одно неверное движение.
Маркиз Наньлун, собравшись с мыслями, вздохнул и сказал: — «Должно быть, именно здесь сражались древние культиваторы. Мировая духовная ци здесь полностью разрушена, и это повлияет на все наши техники».
Хань Ли криво усмехнулся и указал на небо, сказав: — «Это лишь второстепенная проблема. Вот что будет самым трудным».
Примерно в километре над ними в небе парила группа дуг белого света длиной более трёх метров. Маркиз Наньлун и Лу Вэйин были крайне удивлены, когда поняли, что это такое.
Лу Вэйин в изумлении воскликнул: — «Откуда здесь столько пространственных разрывов? И как они могут блуждать?» Маркиз Наньлун тоже помрачнел.
Заметив, что выражение лица маркиза Наньлуна изменилось, Хань Ли усмехнулся и сказал: — «Этого и следовало ожидать. Поскольку это поле битвы древних культиваторов, здесь должно быть больше пространственных разрывов, чем снаружи. Иначе почему так много культиваторов на стадии Зарождения Души вошли сюда и не вернулись? Мы можем полагаться только на карту мастера Цан Куня, чтобы найти путь, иначе...»
— «Слова брата Хана имеют смысл. Мы точно не можем рисковать и сходить с отмеченного на карте пути. Иначе мы можем столкнуться с невидимыми пространственными разрывами. Конечно, блуждающие пространственные разрывы тоже представляют опасность, но если мы будем обращать на них внимание, они не причинят нам особого вреда».
Сказав это, маркиз Наньлун взял себя в руки. Лу Вэйин напряжённо нахмурился, глядя на другую область, заполненную пространственными разрывами.
Он задумчиво произнёс: — «Однако здесь в десять раз больше пространственных разрывов, чем снаружи. Ваши слова справедливы только в том случае, если невидимые пространственные разрывы тоже не блуждают. Если невидимые пространственные разрывы перемещаются и рассеиваются, как видимые, то карта мастера Цан Куня может оказаться бесполезной».
Услышав это, Хань Ли опешил и повернул голову. Из его глаз засиял голубой свет, когда он взглянул на участок в трёхстах метрах от них, где неподвижно парила размытая световая дуга.
Он успокоился только после того, как некоторое время наблюдал за ней. Но затем, когда он задумался о том, стоит ли сообщать об этом остальным членам отряда, маркиз Наньлун нерешительно заговорил, словно неправильно истолковав его сомнения: — «Вам, братьям-даосам, не о чем беспокоиться. Мастер Цан Кунь упоминал, что в его записях невидимые пространственные разрывы не перемещаются».
Лу Вэйин встрепенулся и с подозрением спросил: — «Брат Наньлун ты уверен? Откуда мастер Цан Кунь об этом узнал?»
Маркиз Наньлун посмотрел на них и спокойно сказал: — «Брат Лу ты должен понимать, что в прошлом мастер Цан Кунь получил тяжёлые ранения. Вопрос в том, как ему удалось благополучно покинуть Долину. Используя технику, которую он освоил, он смог почувствовать расположение пространственных разрывов, прежде чем покинуть долину. Иначе как бы он смог уйти с такими серьёзными ранениями?»
Услышав это, Лу Вэйин почувствовал облегчение.
— «Значит, в этом мире есть такие техники? В таком случае мастер Цан Кунь смог сбежать из Долины не просто так».
Хань Ли тоже встрепенулся и вздохнул с облегчением. Маркиз Наньлун, увидев это, успокоился, так как опасался, что члены его отряда захотят отступить.
Особенно его беспокоил Хань Ли, которого было очень сложно понять. Поскольку Хань Ли должен был стать главной силой в борьбе с Древней огненной жабой, маркизу нужно было убедить его двигаться дальше.
С суровым выражением лица маркиз Наньлун сказал: — «Пойдёмте. Судя по записям, мы не можем лететь слишком быстро, так что до гнезда Древней огненной жабы мы доберёмся примерно за день. Будьте осторожны в пути».
Хань Ли едва заметно улыбнулся и сказал: — «Даос Наньлун ты должен позаботиться о себе, а мы с даосом Лу позаботимся о себе сами».
Лу Вэйин кивнул в знак согласия.
Маркиз Наньлун удовлетворённо сказал: — «Тогда в путь. Мы и так потратили достаточно времени».
Он сориентировался, окутал себя световым коконом и медленно взмыл в воздух. Хань Ли и Лу Вэйин переглянулись и тоже взмыли в воздух. Они следовали за маркизом Наньлуном, не отклоняясь ни на шаг, так как любое отклонение могло привести их к пространственному разрыву или древнему ограничению. Поэтому они были предельно осторожны.
Путь, по которому они шли, был невероятно извилистым. Иногда они двигались прямо, а иногда — по кругу. Но независимо от направления, они останавливались каждые два часа, чтобы сориентироваться на местности, прежде чем продолжить путь.
Кроме того, маркиз Наньлун по пути не сверялся ни с какими нефритовыми табличками. Было ясно, что он уже запомнил дорогу.
Хань Ли сохранял невозмутимый вид, но по пути запоминал каждый шаг. Таким образом, в случае непредвиденных обстоятельств у него был бы путь к отступлению. Он полагал, что Лу Вэйин, скорее всего, делает то же самое.
В конце концов, культиваторы, освоившие базовые техники элементальной культивации, обладают идеальной памятью. Поэтому запомнить дорогу для них не составляет труда.
Они летели почти целый день и не встретили ни одной опасности. Хань Ли успокоился, решив, что маркиз нашёл подлинный маршрут, которым пользовался мастер Цан Кунь, путешествуя по глубинам долины.
Следуя за маркизом Наньлуном, Хань Ли продолжал запоминать дорогу и одновременно тщательно сканировал окрестности своим духовным чутьём. Он насчитал по меньшей мере четыре участка, которые были защищены мощными барьерами.
Кроме того, было несколько участков, которые показались ему подозрительными, но он не смог определить, были ли это магические формации или аномалии, вызванные колебаниями духовной ци.
Хань Ли было любопытно, что это за участки, ведь он знал, что там, скорее всего, спрятаны сокровища, оставленные древними культиваторами. Ему не терпелось исследовать эти участки, но он сдерживал себя.
Хань Ли кое-что знал о некоторых барьерах, созданных древними культиваторами, но он также понимал, что они невероятно сильны и что только пространственные разрывы представляют большую опасность, чем эти барьеры. Даже несмотря на то, что его духовные глаза могли видеть сквозь них, он всё равно рисковал активировать мощный барьер.
В данный момент обычные древние сокровища его больше не привлекали. После того как он вошёл в долину, ему оставалось только добыть ядро Древней огненной жабы, остатки сокровищ древнего культиватора, плод духовного просветления и звёздное серебро, чтобы получить огромную выгоду.
Взвесив все потенциальные преимущества и недостатки, Хань Ли отказался от намерения делать что-либо опасное. Затем его взгляд упал на Лу Вэйина, который шёл с угрюмым видом и время от времени поглядывал вдаль.
Хань Ли мысленно вздохнул. Похоже, если старик не сможет найти нужные ему предметы среди останков древних культиваторов, он, скорее всего, отправится на поиски в глубины долины.
Дело было не в жадности, а в отчаянии. Хань Ли понимал, что, если бы его собственная жизнь тоже подходила к концу, он бы рискнул. В конце концов, если бы ему это удалось, его жизнь продлилась бы, а уровень культивации повысился. Подумав об этом, Хань Ли не смог сдержать грусти.
В этот момент маркиз Наньлун перестал лететь и, прищурившись, посмотрел на местность перед собой. Хань Ли нахмурился и почувствовал лёгкое беспокойство. Он огляделся по сторонам и тут же молча уставился на спину маркиза Наньлуна.
Внизу виднелась небольшая гора высотой более трёхсот метров, ничем не примечательная. Впереди возвышался очень высокий горный хребет. Маркиз Наньлун ясно дал понять, что до гнезда Древней огненной жабы можно добраться за день, но они летели не так долго, так что было ясно, что цель была не в этом.
Лу Вэйин был озадачен внезапной остановкой и с удивлением спросил: — «Брат Наньлун, что случилось? Почему мы не летим дальше?»
Маркиз Наньлун медленно обернулся и посмотрел на своих спутников. Он горько усмехнулся и сказал: — «Кажется, мы столкнулись с проблемой. Возможно, нам придётся рискнуть».
Лу Вэйин растерялся и недоумённо спросил: — «Брат Наньлун, что ты имеешь в виду?» Хань Ли потёр нос, но ничего не сказал. Однако на его лице отразилось любопытство.
— «Братья даосы, видите те две горы вдалеке?» Маркиз Наньлун указал на две удивительно похожие друг на друга горы.
— «Конечно, видим. Эта проблема как-то связана с ними?» — удивлённо спросил Лу Вэйин.
— «Именно так», — с полной уверенностью ответил маркиз Наньлун.
/а че там?/