Лава
Глава 818. Лава
Хотя план Хань Ли казался разумным, нельзя было гарантировать, что яд подействует. На самом деле Хань Ли не был до конца уверен в эффективности яда. В конце концов, всё, что он знал о десяти высших ядах, было почерпнуто из книг. Сам он с ними не сталкивался.
Мгновение спустя все сомнения трёх культиваторов развеялись. Когда огромные марионетки-обезьяны пролетели сто метров, ранее безмолвную гору наполнили растерянные крики.
Как только Хань Ли услышал их, он почувствовал, как его ци и кровь в теле забурлили, а разум затуманился. Он едва не упал с неба. В панике он поспешно распределил всю духовную ци в своём теле и удержался на ногах. Затем он повернул голову и посмотрел на своих спутников, используя свои глаза ясновидения. Они были не в лучшем состоянии, их тела тоже несколько раз содрогнулись, прежде чем они пришли в себя.
Хань Ли нахмурился, потрясённый случившимся. Эта странная атака криком была нацелена не на его духовное чутье, а на ци в его теле. Каким бы мощным ни было его духовное чутье, оно не могло противостоять этой атаке. Хань Ли не ожидал, что у пурпурных скорпионов есть такая врождённая способность. Было ясно, что в книгах описано не всё.
Пока Хань Ли размышлял о случившемся, он увидел, как из горы вылетело около десяти фиолетово-чёрных полос и они, словно размытые пятна, понеслись за огромными марионетками-обезьянами. В этот момент Хань Ли поспешно приказал марионеткам лететь на максимальной скорости, и они взмыли в небо, оставляя за собой полосы белого света.
Хотя это длилось всего мгновение, Хань Ли успел разглядеть фиолетово-чёрные полосы. Помимо их поразительно длинных, трёхметровых тел, у них были пара прозрачных крыльев и фиолетово-чёрный панцирь, сияющий светом. Если не считать размера и крыльев, они были неотличимы от обычных скорпионов.
Скорпион, летевший впереди стаи, был в два раза крупнее остальных и, судя по всему, был их предводителем.
Хань Ли не мог оторвать взгляд от ужасного существа, из пасти которого вырывался жёлтый туман. Огромные обезьяны явно уступали в скорости фиолетовым насекомым, но у них было преимущество. Они отвлекли на себя фиолетовых скорпионов и вскоре превратились в чёрные точки на горизонте.
Вскоре Хань Ли громко крикнул: — «Вперёд! Некоторые из марионеток уже попали в ловушку. Их скоро настигнут».
С этими словами Хань Ли перестал скрываться и полетел вперёд, рассекая воздух. Двое других членов его отряда тут же последовали за ним, направляясь к вершине горы. Все трое понимали, что если они не поспешат к подножию горы прямо сейчас, то, учитывая скорость фиолетовых скорпионов, им придётся несладко.
К счастью, все они двигались быстро. Даже не используя Крылья Грозовой Бури, Хань Ли с его высоким уровнем культивации смог в мгновение ока долететь до подножия горы.
В этот момент он почувствовал, как связь с его марионетками-обезьянами обрывается одна за другой. С ужасом в сердце Хань Ли промчался мимо скорпионьего гнезда. Когда культиваторы добрались до другой стороны горы, их охватило облегчение.
Маркиз Наньлун улыбнулся и сказал: — «К счастью, благодаря яду нефритовой горлицы и марионеткам брата Хана мы смогли пройти это испытание. В противном случае нам пришлось бы нелегко».
Хань Ли посмотрел на маркиза Наньлуна и спокойно ответил: — «Ничего особенного. Это была просто случайность».
Хань Ли умолчал о том, что яд нефритовой горлицы изначально принадлежал мастеру Цан Куню. Лу Вэйин тоже похвалил Хань Ли за то, что тот так легко справился с проблемой.
Хань Ли улыбнулся, пробормотал что-то в ответ и продолжил путь. Спустя полдня, в течение которых больше ничего не происходило, температура воздуха начала повышаться.
По мере продвижения вперед горный хребет становился все более зеленым, что резко контрастировало с бесплодной землей, окружавшей их до этого. В конце концов они добрались до места, где даже горные породы приобрели огненно-красный оттенок.
На некоторых близлежащих горах даже появились трещины, из которых сочился раскаленный воздух и серый пепел, словно из тюрьмы раскаленной земли.
Хань Ли и Лу Вэйин были удивлены, увидев это, но маркиз Наньлун сохранял спокойствие, зная, что они не отклонились от маршрута. Вскоре они подошли к огромной красной горе высотой более десяти километров. Большая часть горы была окутана светящимися красными облаками и окружена горами гораздо меньшего размера, из-за чего она казалась еще более величественной.
Увидев гору, маркиз Наньлун перестал лететь, и окружавший его свет погас. Хань Ли и старик взволнованно переглянулись, понимая, что они на месте.
Маркиз Наньлун глубоко вздохнул, обернулся и сказал: — «Братья даосы, под горой есть пещера, в которой находится логово древней огненной жабы и где покоятся останки древнего культиватора. Говорят, это очень сильное существо. Давайте обсудим, как нам с ним справиться».
— «Под горой?» Услышав это, Хань Ли удивленно поднял бровь и тут же распространил свое духовное чутье. Как и ожидалось, внутри горы оказалась огромная огненно-красная пещера, из которой время от времени вырывались волны раскаленного воздуха.
Опасаясь, что дальнейшее проникновение духовным чутьем может насторожить огненную жабу, Хань Ли убрал его.
Лу Вэйин быстро сказал: — «Что тут обсуждать? Брат даос Хань применит свои ледяные техники, а мы поможем ему убить огненную жабу».
— «Брат Лу, все не так просто. Согласно записям Цан Куня, логово древней огненной жабы наполовину погружено в лаву. Если жаба будет ранена, она сможет скрыться в лаве и быстро восстановиться. Кроме того, в таких условиях у нас не будет преимущества. Лучше всего будет установить магический барьер и выманить жабу из гнезда. Именно для этого я подготовил магический барьер ледяного атрибута».
Лу Вэйин не возражал, а Хань Ли тоже не нашёл в этом плане ничего предосудительного. Определившись с планом атаки, они начали готовиться. Помимо барьера маркиза Наньлуна, Хань Ли установил свои собственные магические барьеры на случай непредвиденных обстоятельств.
После этого культиваторы спрятались и стали ждать, пока Хань Ли выманит огненную жабу из пещеры. Хань Ли похлопал себя по сумке для хранения и достал оставшуюся у него марионетку в виде белого волка. Затем он сел у края магического барьера и отправил её в горную пещеру.