Путешествие к бессмертию
Сбор Перьев

Сбор Перьев

Путешествие к бессмертию Том 6.0 Глава 933.0

Глава 933: Сбор Перьев

Хань Ли обнаружил, что перед долиной появились два подавляющих присутствия.

Внутри огненного шара смутно угадывался силуэт птицы.

Что касается шара желтого света, то он казался демоническим зверем, свернувшимся в клубок. Его тело покрывала толстая, прочная желтая шкура. Она была вся в морщинах и складках, словно слой брони. Из этого жирного тела торчала острая крысиная голова и тонкий хвост; зверь выглядел как разновидность огромной демонической мыши.

— «Что это за странный демонический зверь?» — спросил Хань Ли.

— «Бронированный Земляной Дракон, на редкость редкий духовный зверь!» — с восторгом воскликнул Монарх. — «Он широко известен своей оборонительной мощью и способностью находить сокровища. Тебе повезло, что он появился перед тобой!»

— «О, это тот самый зверь? У меня было предчувствие, что я его узнаю».

Едва Хань Ли произнес это, как оба демонических зверя один за другим ринулись в белый туман долины, стремясь завладеть находящейся внутри Радужной Травой.

В ответ он призвал в руку зеленую формационную пластину. С резким хлопком пластина ярко засияла, активируя самые внешние слои барьеров долины и заманивая в ловушку летящую впереди Птицу Великого Ян. Шар желтого света поспешно последовал за ней, но оказался заблокирован, едва активировалась магическая формация.

Бронированный Земляной Дракон был в ярости и тревоге от внезапной преграды, и его тело замерцало желтым светом, увеличившись в размерах до двадцати четырех метров. Слои серых пластин проступили на его теле, и он свернулся в клубок, после чего свирепо врезался в барьер.

С оглушительным грохотом этот удар разрушил два самых внешних слоя ограничений. После короткой паузы зверь продолжил пробивать оставшиеся барьеры.

Эта небольшая задержка дала Хань Ли достаточно времени, чтобы усмирить Птицу.

Столкнувшись с барьерами, птица замахала крыльями и засыпала все вокруг алыми огненными шарами, рассеяв большую часть тумана под собой и обнажив лес, полный цветущих персиковых деревьев. Быстро окинув все взглядом, она тут же заметила Хань Ли и источник своего приворота — Радужную Траву.

Даже без полностью развитого интеллекта, нескрываемая культивация Хань Ли на средней стадии Зарождающейся Души внушала птице страх. Она кружила вверху, не смея опускаться слишком низко, но будучи не в силах сопротивляться невероятно сильному влечению Радужной Травы.

Пока птица колебалась, Хань Ли с бесстрастным лицом поднял руку, и вперед устремился черный талисман. Вспыхнув черным светом, талисман превратился в черную призрачную когтистую лапу и потянулся, чтобы схватить Птицу.

Птица была глубоко потрясена и, не теряя ни секунды, взмахом крыльев выпустила более тридцати огненных шаров размером с кулак. Они взорвались, столкнувшись с призрачным когтем, окутав черный свет бушующим адским пламенем и временно выведя его из строя.

Изумленный Хань Ли быстро сформировал руками жест заклинания, и за его спиной появились серебряные крылья.

С грохотом грома он исчез без следа, а затем вновь появился во вспышке серебряного света в десяти метрах над головой птицы. Хань Ли угрюмо захлопал в ладони, а затем развел их, выпустив из ладоней два плотных разряда золотой молнии, которые разорвались в воздухе и образовали огромную сеть молний.

Направив все свое внимание на блокирование черного призрачного когтя, Птица была застигнута врасплох и оказалась заперта под трещащей сетью молний.

В панике она затрясла телом, сбрасывая несколько своих перьев, которые превратились в густое огненное пламя, ударившее по сети молний, за чем последовала цепь взрывов.

Холодный блеск появился в глазах Хань Ли, когда он увидел это, и он встряхнул запястьем, произнеся: — «Связать».

Большая сеть молний бешено заискрилась и, преодолевая пламя, сомкнулась. В великолепном сиянии золотого света Птица была скована толстой, плотной сетью молний. Как бы она ни пыталась вырваться, она не могла сделать ни малейшего движения, что заставило ее издать побежденный крик.

Хань Ли радостно улыбнулся при виде этого, но в тот же миг услышал мощный взрыв над собой.

Он в шоке поднял голову и увидел, что Бронированный Земляной Дракон наконец прорвался сквозь слои ограничений, которые он установил вокруг долины. Ему пришлось признать, что его наспех поставленные магические формации были слишком слабы, чтобы удержать демонического зверя седьмого ранга.

Дракон развернулся из своего состояния бронированного шара и ворвался в долину, заметив Хань Ли и Птицу, запертую в клетке из золотых молний. Его пара маленьких изумрудных глаз забегала, и на морде отразилось отчетливое выражение страха.

Когда Хань Ли увидел это, его сердце дрогнуло. Бронированный Земляной Дракон казался довольно умным.

Несмотря на свой страх, след лукавства промелькнул в его глазах, когда он увидел Радужную Траву на земле. Во вспышке желтого света он устремился к земле.

— «Останови его! Он способен применять техники побега землей. У тебя не будет шанса поймать его, как только он коснется почвы», — предупредил Монарх.

— «Не беспокойтесь, я уже все подготовил», — ответил Хань Ли со спокойной улыбкой.

Когда дракон оказался на земле и увидел, что Радужную Траву ничего не защищает, он радостно набросился на нее, широко раскрыв пасть.

Но в это мгновение двенадцать струй сверкающей ледяной Ци внезапно вырвались из земли вокруг травы.

Находясь в воздухе, он среагировал слишком поздно и не смог избежать удара ледяной Ци, оказавшись запечатанным в слое льда.

Белый свет замерцал на земле, являя двенадцать белоснежных многоножек длиной в полфута. Ледяная Ци тянулась из их пастей.

Увидев замерзшего зверя, Монарх усмехнулся и сказал: — «Так ты разместил своих многоножек вокруг нее. Я зря волновался».

Бронированный Земляной Дракон был весьма живучим и выносливым, но этого было недостаточно для защиты от объединенной морозной Ци двенадцати Шестикрылых Ледяных Многоножек. Неудивительно, что засада оказалась эффективной.

Хань Ли равнодушно сказал: — «Я оставил их там на всякий случай. Не ожидал, что они столкнутся с Бронированным Земляным Драконом».

С этими словами он размылся в движении и появился позади Птицы, устремив взгляд на множество перьев ее хвоста. Он улыбнулся птице и сказал: — «Я знаю, что ты достаточно умна, чтобы понять несколько моих слов. Я не намерен причинять тебе вред, так что ты предпочтешь сама сбросить хвостовые перья, или мне вырвать их?»

Птица явно поняла его. Ее тело затрепетало в ответ, и она яростно закричала, демонстрируя нежелание и негодование.

Выражение лица Хань Ли стало суровым, и он холодно хмыкнул. Без лишних слов он окутал руку лазурным светом и потянулся к задней части птицы.

След страха появился в глазах птицы. Беспомощная, она могла лишь сбросить все свои хвостовые перья во вспышке красного света. Эти перья были связаны с эссенцией ее тела и кровеносными сосудами. Если бы их вырвали силой, ее тело сильно пострадало бы. Если бы она сама отказалась от них, она все равно потеряла бы часть сил, но смогла бы избежать ненужных травм.

Хань Ли был в восторге от этого и поймал все перья рукой. Затем он достал приготовленный нефритовый коробок и быстро уложил их внутрь. Запечатав крышку коробка несколькими талисманами, он осторожно убрал его в свою сумку-хранилище.

Закончив с этим, он приложил руку к голове Птицы и влил в нее немного духовной силы, погрузив ее в беспамятство.

Он улыбнулся и перевел внимание на замерзшего Дракона.

Хотя демонический зверь был заперт в толстом слое льда, он все еще оставался в сознании. Из-за этого его маленькие глаза выдавали ужас, когда он увидел, что Хань Ли переключил свое внимание на него.

Затем Хань Ли полетел вниз лучом лазурного света.

...

Через четверть часа полоса блестящего золотого света прибыла к долине со скоростью молнии. Она сделала один круг в воздухе, прежде чем исчезнуть, явив пожилую женщину в пурпурной мантии, которая ранее находилась в потайном зале Дворца. Рядом с ней стоял чрезвычайно мрачный Фан Чу, который затаил дыхание в попытке привлечь как можно меньше внимания.

В этот момент барьеры, покрывающие цветущий персиковый лес в долине, полностью исчезли. Под деревом просто лежала без сознания Птица с ощипанными хвостовыми перьями.

Увидев это, пожилая женщина в тревоге прошлась по ней своим духовным чутьем. Хотя она обнаружила, что птица потеряла силы из-за отсутствия хвостовых перьев, она немного успокоилась. Но стоило ей еще раз взглянуть на заднюю часть птицы, как в ее сердце расцвел гнев.

— «Осмотри птицу и проверь, сможешь ли ты ее разбудить», — серьезным тоном приказала пожилая женщина.

Услышав это, Фан Чу непрерывно закивал в знак полного послушания и поспешно полетел вниз. Если бы предок Дворца не нашла его по пути, он не смог бы добраться до этого места с такой скоростью.

Пожилая женщина осматривалась вокруг и, немного подумав, закрыла глаза, медленно выпуская духовное чутье на поиски дерзкого виновника этого деяния.

Спустя короткое мгновение выражение ее лица изменилось, словно она внезапно что-то обнаружила. Она поспешно выкрикнула приказы оставшемуся внизу Фан Чу и стремительно улетела золотым лучом света.

Оказавшись более чем в ста километрах отсюда, она остановила странного на вид культиватора, который собирался покинуть горный хребет.

Преисполненная подозрений, пожилая женщина холодно спросила: — «Поглядите, кого я нашла, это же собрат по Дао Ма из секты Дьявольского Дерева. Почему ты не культивируешь мирно в своей секте? Зачем ты тайком прибыл на наш горный хребет Небесного Пика? Не твоих ли рук дело этот переполох демонических зверей?»

Она обращалась к замаскированному культиватору в желтой мантии. Его глаза светились нечеловеческим золотым блеском.