Путешествие к бессмертию
Намерение убийства

Намерение убийства

Путешествие к бессмертию Том 6.0 Глава 913.0

Глава 913: Намерение убийства

Держа кирпич в руках, Хань Ли внимательно осмотрел его и провел по поверхности другой ладонью. Кончики его пальцев, сияющие лазурным светом, коснулись камня, заставив его отозваться рябью белого сияния.

Он улыбнулся и кивнул. Кирпич полностью соответствовал описанию Фэн Юэ: на самом деле это была замаскированная сумка-хранилище, которую можно было открыть только особым заклинанием. Если попытаться вскрыть её силой, всё содержимое мгновенно превратилось бы в пепел.

Хань Ли, получивший заклинание от Фэн Юэ перед его смертью, произнес нужные слова, выдохнув сгусток лазурного света, по которому пробегали символы талисманов. Свет окутал кирпич. Затем он сложил жест одной рукой и быстро коснулся каждого угла артефакта. С негромким хлопком на поверхности кирпича открылось иссиня-черное отверстие.

Не желая рисковать, Хань Ли не стал совать туда руку. Вместо этого он хлопнул по дну кирпича; тот задрожал, и из отверстия вылетели два предмета: нефритовый свиток длиной в несколько дюймов и стопка плотно связанных документов. Он легко поймал их одной рукой.

Убрав кирпич, Хань Ли не стал тратить время на документы и немедленно погрузил свое духовное чутье в нефритовый свиток. Вскоре его лицо исказилось, а взгляд стал угрюмым.

Монарх Расщепления Души, заметив его реакцию, спросил:

— «Что там? Неужели в свитке нет координат секретной пещеры клана Фэн?»

— «Координаты есть, и место указано очень точно», — Хань Ли тяжело вздохнул, убрал чутье из свитка и нахмурился.

— «Тогда почему ты так мрачен? Неужели пещера находится в опасном месте?» — Как и следовало ожидать от мудреца, чей возраст приближался к десяти тысячам лет, Монарх угадал верно.

Хань Ли со вздохом и беспомощным выражением лица произнес:

— «Похоже, у меня могут возникнуть неприятности. Секретная пещера находится глубоко в горах Снежного Кургана».

— «Зачем клану Фэн обустраивать её именно там? Неужели они не знали, что с этими горами что-то не так и там постоянно пропадают практики?» — Монарх заговорил изумленным тоном.

— «Кто знает?» — Хань Ли криво усмехнулся. — «Возможно, предок клана Фэн считал, что чем опаснее место, тем оно надежнее».

— «Раз они всегда пользовались этой пещерой, она не должна быть слишком опасной. Нет смысла так сильно переживать», — лениво отозвался Монарх.

— «Надеюсь! Теперь, когда у меня есть карта, я не могу отступить из-за какой-то неведомой опасности. Если всё пройдет гладко, я доберусь туда за день».

После этого Хань Ли убрал нефритовый свиток и взял одну из бумаг. Пролистав её, он невольно вскрикнул от удивления.

— «Это документы на собственность клана Фэн в мире смертных. Можно сказать, им принадлежит большая часть земель в этом регионе».

— «И что в этом странного?» — спросил Монарх. — «Благородные кланы Великой Цзинь сильно отличаются от бессмертных кланов Небесного Юга. Вмешательство в дела смертных здесь считается обычным делом, и в общении с высокопоставленными чиновниками или богачами нет ничего постыдного. Даже вольные практики сами ищут их помощи. Великая Цзинь не только огромна, но и плотность населения здесь гораздо выше, чем на Небесном Юге. В результате здесь меньше заброшенных мест, а духовные лекарства и камни часто оказываются в руках смертных. На Небесном Юге всё иначе: смертные занимают куда меньше земель, там гораздо больше диких пустошей, поэтому практики почти не контактируют с ними».

Хань Ли с сомнением произнес:

— «Вы хотите сказать, что великие секты позволяют императорской власти Великой Цзинь контролировать ресурсы для культивации?»

Монарх усмехнулся:

— «Дело не в том, что они позволяют. Великая Цзинь — это не Небесный Юг с его множеством стран и кланов. Здесь с древних времен миром смертных правит единый могущественный императорский двор. Каким бы сильным ни был практик, он не посмеет вредить делам смертных, иначе другие секты используют это как предлог, чтобы выступить против него. В итоге двор Великой Цзинь пришел к компромиссу со многими великими силами мира культивации. Если я правильно помню, соглашение гласит, что секты не будут давить на императорский двор или вмешиваться в его дела, и даже позволят двору нанимать вольных практиков для поддержания престижа власти. Конечно, императорская семья тоже может взращивать своих практиков, но великие секты зорко следят, чтобы те не переступали черту».

Монарх продолжил:

— «Чтобы получать ресурсы и людей, эти великие силы заключают тайные сделки с правящей семьей. За некоторыми особенно влиятельными чиновниками стоят определенные секты, чтобы не дать конкурентам получить преимущество. В таких условиях из сект стали выделяться благородные кланы; они постепенно накопили много имущества в мире смертных и привыкли к нему. Однако на этих землях наверняка скрыты ресурсы для культивации, раз их так тщательно прятали. Они жизненно важны для выживания любого благородного клана».

Хань Ли слушал это, потирая подбородок в полном изумлении.

— «Раз эти документы так важны, почему их спрятали здесь?» — размышлял он. — «Глава клана Фэн почувствовал приближение беды и оставил их как запасной план?»

— «Возможно, но нас это не касается», — отрезал Монарх. — «Давай не будем тратить время на раздумья и отправимся прямиком к пещере. Быть может, там найдется буддийская техника, чтобы избавить тебя от зловещей Ци».

— «Как скажете, Старший!»

Хань Ли улыбнулся и убрал документы в нефритовую шкатулку. Определив направление, он взлетел на магическом инструменте в сторону гор Снежного Кургана.

В этот момент в гробнице под горами два силуэта, окутанные зеленой Ци, неподвижно стояли на коленях перед тремя каменными гробами. Внезапно из центрального гроба вылетели две полосы зеленого света и вошли в лбы силуэтов.

— «Идите! Убейте его и верните сокровище!» — властно приказал мужчина из среднего гроба. Два силуэта расплылись в полосы зеленого света, описали круг по залу и исчезли.

— «Хорошо, я запомнил облик того, кто забрал барьер ваджры, и передал его воплощениям. Остаточная Ци принца должна сохраняться в барьере еще какое-то время. Пока он не покинет провинцию Гуаньнин, ему не сбежать».

— «О... Огромное... спасибо... Отец!» — из другого гроба донеслось радостное заикание.

Мужчина из центрального гроба фыркнул:

— «В этот раз я спущу это на тормозах, но больше никаких проблем!»

— «Да... этого не... повторится!» — теперь в заикании слышался страх.

Больше в гробнице не произнесли ни слова. Но спустя время раздался громкий грохот. Крышка среднего гроба взлетела в воздух на десять метров, и из него поднялся худощавый силуэт в короне.

— «Мой король, почему вы...» — послышался нежный женский голос из другого гроба.

Мужчина с пылающими красными глазами ответил:

— «Жилы Инь Ци в земле скоро извергнутся, так что временный уход из усыпальницы не нанесет моей культивации большого урона. Это хороший шанс помочь Генералу Гэ и избавиться от некоторых назойливых личностей за пределами благородных кланов. Когда я уйду, я активирую все ограничения в гробнице, чтобы никто посторонний не проник внутрь».

После недолгого колебания женщина ответила:

— «Слушаюсь, ваше величество! Пожалуйста, будьте осторожны!»

— «Не волнуйся, любимая наложница. Я вернусь через два дня и после этого долго не буду покидать гробницу». Мужчина кивнул и встал из гроба. Его фигура несколько раз расплылась, стала нечеткой, превратилась в облако серого тумана и исчезла. Неизвестно, куда он направился.

Вскоре в усыпальнице воцарилась тишина, прерываемая лишь тяжелым вздохом женщины.

Когда Хань Ли завидел горы Снежного Кургана, уже рассвело. Не раздумывая, он устремился вглубь хребта на своем летающем инструменте. Опасаясь навлечь на себя беду, он скрыл свою ауру и летел на малой высоте, выпуская духовное чутье лишь на пару километров и внимательно следя за обстановкой.

Секретная пещера клана Фэн находилась в самом сердце гор, в хорошо укрытом месте. Пролетав весь день, Хань Ли осмотрел горы с высоты, приземлился на неприметный пик и обнаружил огромный водопад высотой в километр. Картина полностью совпадала с описанием в нефритовом свитке, что принесло ему облегчение.

Глядя на бурлящие потоки белой воды, он завис в воздухе и сложил ручной жест. Затем он поднял руки и выпустил в водопад две струи лазурного света. Раздалась серия приглушенных раскатов, и в стене воды открылось отверстие шириной в три метра. Хань Ли влетел внутрь без колебаний, и вскоре проход исчез.

Разумеется, Хань Ли и не подозревал, что в тот миг, когда он вошел в пещеру, за ним в пятистах километрах гнались два зеленых силуэта. Они яростно рычали, обнажая иссиня-черные клыки, и издавали низкий рев, напоминающий жуткого двухголового зверя.

Однако эти двое не знали, что в нескольких километрах позади них скрывались еще две фигуры, холодно наблюдавшие за погоней. Они перешептывались друг с другом, низко склонив головы.