Маг-строитель
Обязательство

Обязательство

Маг-строитель Том 1.0 Глава 43.0

Два дня пролетели в суете, пока Клей возвращался к привычному распорядку, будто ничего не произошло. К сожалению, он знал – это ненадолго. Наступил день, когда нужно было забрать заказанные S-образные сифоны, и вскоре ему предстояло заняться сборкой унитазов и водонагревателей для своих знакомых Делверов, а главное – для, возможно, члена королевской семьи.

Даже за эти несколько дней он замечал, как на него странно косились, когда он проходил через район подземелий. Возможно, это было лишь его воображение, ведь взгляды исходили от незнакомых лиц, но избавиться от ощущения, что за ним следят, он не мог.

Правы были подозрения или нет – задача не менялась. Сегодня после спуска в подземелье он взял с собой Малика, чтобы тот помог донести заказ до дома.

Как только они аккуратно уложили завёрнутую в ткань керамику, юноша плюхнулся на землю с усталым вздохом.

«Сэр, думаю, вам стоит подумать о покупке телеги, если вы собираетесь часто так возиться в будущем».

«Подержанные стоят как минимум от четырёх до пяти тысяч Лионов, верно? Хм, подумаю, но не уверен, что это станет регулярным делом».

«А зачем вам эти странные вазы? Вам правда понадобилось четыре штуки?»

«Это для унитазов», – пояснил он, указывая в сторону ванной комнаты.

Поскольку между гостиной и ванной не было преград, Малик мог свободно заглянуть внутрь. Он нахмурился, обернувшись к работодателю.

«Вы планируете установить несколько унитазов в своём доме?»

«Что? Нет! Они для моих знакомых».

Малик несколько секунд недоумённо моргал, после чего его глаза распахнулись.

«Что?! Значит, слухи правдивы? Вы действительно тот человек, о котором все говорят?»

«О чём говорят? Кто о чём говорит?» – пробормотал Клей, сбитый с толку.

«Ходят слухи, что какой-то Делвер придумал интересное приспособление, которое заинтересовало даже члена королевской семьи! Все остальные Делверы спрашивают об этом повсюду».

Клей поморщился. Каким-то образом всё вышло из-под контроля, и его интуиция оказалась верна. За ним действительно следили!

Вместо того чтобы продолжать разговор с подростком, он нервно взял один из S-образных сифонов и направился в ванную, начиная читать заклинание.

“Во имя Лестиоры, услышь мой зов,
Пусть сила твоя примет форму для меня.
Клятвой святой и светом связующим,
Восстань из бездны и даруй мне свою мощь”.

Держа керамическую деталь на месте, он приказал элементалю выкладывать вокруг неё кирпичи. Поскольку эти унитазы предстояло перевозить позже, нужно было быть особенно аккуратным с основанием, чтобы слив не забился, а вся конструкция не развалилась во время транспортировки.

«Сэр?»

«Хорошая работа сегодня. Можешь идти домой. Не забудь, что завтра и послезавтра у нас выходные, так что увидимся через три дня».

Как человек, ценящий выходные и сам устанавливающий график, Клей естественным образом внедрил их в свой распорядок.

«Э-эм, ладно», – ответил Малик и неуверенно направился прочь, несколько раз оглядываясь.

Как только юноша скрылся из виду, Клей прижал ладонь ко лбу, пытаясь разобраться с головной болью от ситуации, в которую сам каким-то образом угодил.

Мой план всегда заключался в том, чтобы стать известным всем Делверов как надёжный человек, но не как не изобретателем унитазов, чёрт возьми! Как это вообще получилось?

Смогу ли я всё ещё заслужить достаточно уважения и авторитета, чтобы стать мастером гильдии? Или превращусь в кого-то вроде сантехника?

В голове пронеслись мрачные сценарии, пока он искал выход. Любая известность – благо, но первое впечатление уже безнадёжно испорчено. Отделить его имя от ассоциаций с унитазами и связать с образом Делвера при текущем развитии событий будет титаническим трудом.

Ну что ж, плакать из-за пролитого молока бесполезно. Придётся играть по их правилам. Всё или ничего. Придётся действовать первым, пока публика не исказила всё, как захочет.

Он смотрел на голема, собирающего унитаз перед ним, с озадаченным выражением лица, но понимал, что колебаться бессмысленно. Удвоив концентрацию, он полностью погрузился в текущую задачу.

[Дзинь – Навык: Призыв стихийного элементаля (I) повышен!]

[Дзинь – Навык: Управление заклинаниями (I) повышен!]

Это... больная шутка вселенной? Мол, сантехник – моё призвание? Ни за что на свете я не буду тратить всё время на работу в сточных канавах, возясь с дерьмом целый день! Особенно в таком грязном городе, как этот!


Потратив большую часть дня на комплект унитаза и водонагревателя, Клей вышел из дома, чтобы закупиться материалами. Однако перед этим он решил заглянуть к другу, пока на стройплощадке ещё не закончили рабочий день.

Прибыв на место, он заметил, что церковь продвинулась в своём строительстве довольно значительно – одна из статуй у входа уже была завершена. Резчики проделали отличную работу с тонкими деталями и изящными линиями. Несмотря на то, что она была высечена из камня, женщина в одеяниях выглядела так, будто её одежды колышутся на ветру. На табличке у основания статуи было написано: «Мирилуна, Богиня Воды и подчинённая Богине Жизни».

«Интересуешься теологией, да?» – раздался знакомый голос.

Клей обернулся и увидел крепкого мужчину с яркой рыжей бородой. Тот игриво улыбался ему, даже больше, чем обычно.

«Просто проверяю, соответствует ли прораб своим хвастливым речам».

«Ха, у меня уже есть церковь и городская администрация, о которых надо беспокоиться, а теперь ещё и ты лезешь? Вставай в очередь!»

«Похоже, очередь совсем небольшая, так почему бы и нет?»

«Ага, может, и правда короткая по сравнению с другими», – поддразнил Гаррик, приподнимая бровь. «Есть что рассказать мне?»

«Да. Какие материалы ты посоветуешь купить, чтобы сделать унитаз получше? И какой тип дерева взять для дверей и окон. Пора добавить их к моему дому».

«А печь для кухни и утварь не добавишь? Талия недавно о тебе шутила: "Взрослый мужик, а себя накормить не умеет", слыхал?»

«Я знаю, как! Просто это занимает много времени, но, думаю, сейчас всё устаканилось, и мне действительно стоит больше заботиться о своём питании».

«Верно, стоит. Ты заметно похудел с тех пор, как мы познакомились. Вообще, если тебе нужно дерево, загляни в лавку старого Харона. Она рядом с теми воротами, через которые ты обычно проходишь ко второму кольцу. Рекомендую Железную кору для дверей и ставней, а Тихий дуб – для особого заказа. Обязательно пропитай восковой смесью, как мы делаем на стройке. Просто смешай пчелиный воск с льняным маслом. Всё это можно купить там, если скажешь, что тебя послал я. Но предупреждаю, это недёшево. Не жди никаких скидок».

Клей кивал, слушая незнакомые названия. Он отложил вопросы к работникам магазина на потом, но не упустил, что друг намекает на королевский заказ.

«О каком особом заказе ты говоришь? Это всего лишь для нескольких знакомых Делверов».

«Конечно-конечно. Половина Рейвенхолда уже об этом знает, так кого ты пытаешься обмануть?» – крупный мужчина притянул Клея ближе и тихо продолжил: «Скажи честно, эта работа может доставить тебе проблемы? У Талии есть связи, если понадобится помощь. Они смогут всё уладить, но ты должен быть с нами честен. Беловолосая семья – не шутки».

«Расслабься. Всё будет в порядке… думаю. Это не официальный заказ, как ты предполагаешь. Кто бы он не был, похоже, просто действовал на эмоциях».

Гаррик пожал плечами. ««Ну, как знаешь. Твоя же задница на кону», – сказал он, хлопнув друга по пятой точке.

Хлопок эхом разнёсся по стройплощадке.


«Извините, я хотел бы приобрести немного Железной коры и Тихого дуба. А ещё пчелиного воска и льняного масла. Могли бы вы показать мне образцы?» – спросил Клей, войдя в изысканное заведение с тщательно отполированными деревянными стенами.

В самом магазине не было никого, кроме нескольких прилавков и сотрудников за ними, поэтому он сразу направился к одному из свободных работников.

Бледный и худой клерк приподнял уголки рта в его сторону, но это больше напоминало плач, чем улыбку.

«Добро пожаловать. Я с удовольствием это сделаю, хотя не уверен, сколько у нас осталось Тихого дуба. Позвольте проверить».

«Если это поможет, меня прислал Гаррик, прораб. Мне нужно не так уж много».

«Понял, сэр. Я скоро вернусь», – ответил тот, даже не оборачиваясь.

Такое обслуживание клиентов он всегда ненавидел. Каждый раз, когда новый сотрудник вёл себя подобным образом, он качал головой: “Как вообще можно устраиваться в розничную торговлю, если ты так плохо обращаешься с клиентами?” Однако в этом мире он не мог высказать такое же недовольство, ведь возможности трудоустройства, вероятно, сильно отличались от современного мира.

Клей решил проигнорировать плохое обслуживание и терпеливо ждал.

«Вернулся. Вот образцы», – сказал клерк, возвращаясь.

На прилавке оказались две небольшие деревяшки размером с ладонь. Рядом стояла глиняная банка и кусок бледно-жёлтого пчелиного воска, который почему-то показался Клею странно знакомым.

Это… тот же материал, что и у свечей кобольдов! Значит, их используют не только для свечей?

Подняв взгляд, Клей ожидал, что работник представит товар, но тот молчал.

«Э-эм, не могли бы вы объяснить свойства каждого из них?» – подтолкнул он сотрудника к выполнению его обязанностей.

В ответ получил лишь недоумевающий взгляд, будто спрашивать о товарах в магазине было чем-то странным.

«Железная кора – десять серебряных монет за доску, Тихий дуб – одна золотая монета за доску, а масло и воск, которые вы видите, обойдутся в двадцать серебряных монет вместе».

«За доску? Какого размера доска?»

«Э-э… примерно такой высоты и ширины, с той же толщиной, что и эти образцы», – сотрудник замахал руками, давая расплывчатые объяснения.

Как, чёрт возьми, они ведут бизнес таким образом? Здесь что, вообще нет никаких мерок? Не может быть. Гаррик всегда давал точные указания на стройке, хотя и часто делал всё на глаз…