Бескрайняя библиотека
На следующее утро Джон проснулся не в лучшей форме. Он позволил себе поспать подольше — всё-таки выходные, которые в Авалоне могли длиться два, а то и три дня, словно по прихоти случая. Спустившись с гамака, он взглянул на крошечный календарь на тумбочке.
— Победа! — воскликнул он, убедившись, что отдых продлится три дня. Неделя выдалась изнуряющей, а вчерашние свидания оставили странное ощущение опустошения.
Мужчина направился в ванную, прополоскал рот зельем для чистоты зубов, затем прошёл на миниатюрную кухню. Сварив кофе, Джон закутался в просторный халат и вышел на балкон, где его ждали одинокие стул и столик. Потягивая ароматный напиток, психотерапевт удовлетворённо вздохнул и окинул взглядом окрестности.
Когда он только поселился здесь, квартира находилась на первом этаже. Со временем жилище медленно «выросло» почти до третьего — таковы были особенности жизни в доме, который одновременно был деревом. Мысль о том, что вскоре придётся подниматься на четвёртый или даже пятый этаж, уже не радовала. Апартаменты располагались довольно высоко по сравнению с соседними постройками, и вид отсюда открывался великолепный.
Почти час Джон наблюдал за уличной жизнью. Стая юных гарпий играла в мяч, дракончик под присмотром отца отрабатывал пикирование, а над всем этим парили почтовые голуби, феи-посыльные и даже несколько гаргулий, нехотя возвращавшихся на дневные посты. Подобное зрелище Земля предложить бы не смогла.
Допив кофе, мужчина вернулся в квартиру и оставил кружку у раковины. Затем снова зашёл в ванную и включил душ, уделив куда больше времени наслаждению струями воды, чем собственно мытью. Закончив, психотерапевт подошёл к шкафу и наугад достал зелёный клетчатый костюм. От галстука он отказался, а над количеством расстёгнутых пуговиц долго колебался, остановившись на двух.
«Негоже, если решат, что я выгляжу как проститутка», — усмехнулся психотерапевт про себя.
Одевшись, Джон вспомнил о завтраке. На кухне его ждали два макарона, оставленные Андрессой вчера в офисе. Перекусывая на ходу, он спустился по лестнице и ловко увернулся от трепещущих крыльев соседа-бабочника.
Оказавшись на улице, Джон неторопливо направился в восточную часть города. Туда вели его дела — да и Мия предупредила, что Бескрайняя библиотека на этой неделе переместилась именно туда. Ему нужно было вернуть несколько книг, иначе грозили штрафы. В прошлый раз за просрочку он расплатился тремя драхмами, парой испанских евро и молочным зубом. Повторять подобное не хотелось: с каждой задержкой пеня становилась всё причудливее, и вскоре могли потребовать плату детскими воспоминаниями.
Стояло позднее утро, и Авалон дремал в мягкой неге. Где-то барды выводили баллады о летней любви, а семьи неторопливо прогуливались по улицам. Погода радовала: лёгкий ветер ласкал лицо, а солнце грело ровно настолько, чтобы прохлада не превращалась в холод.
Вскоре перед ним возникла Бескрайняя библиотека. В прошлый раз она выглядела как башня, уходящая в бесконечную высь, с винтовой лестницей, опоясанной рядами книжных полок. Теперь же здание напоминало типичную американскую публичную библиотеку — бетонный прямоугольник без малейших изысков. Внутри кипела жизнь: посетители возвращали тома, выбирали новые, а некоторые даже покупали книги. Конечно, в Авалоне хватало лавок, где можно было отыскать конкретные издания, но если душа просила чего-то лёгкого и приятного — равных этому месту не было.
Джон первым делом направился к стойке возврата. Сдав стопку книг, он получил одобрительный кивок от оригамного служителя — подобных безмолвных созданий из исписанной бумаги здесь было немало. Эти гуманоиды напоминали людей: их тела покрывали строки текста, меняющиеся под светом ламп. На вопросы о происхождении библиотеки они не отвечали, зато безошибочно указывали путь — будь то к историческому разделу или уборной, выводя ответ прямо на своей «коже».
Освободившись от долгов, мужчина принялся бродить между стеллажами. За годы он понял: лучшая стратегия — не искать ничего конкретного, пока взгляд сам не зацепится за нужное. Он был уверен, что сама библиотека ненавязчиво направляла посетителей туда, куда им следовало попасть.
Джон прошёл мимо ряда альтернативных историй о королевствах личей, затем — полки, ломившейся от романов с оборотнями — как вымышленных, так и мемуарных. Далее следовали древние эльдрические тексты: одного взгляда на них хватило, чтобы глаза заслезились, а виски болезненно защемило. Лишь отойдя на добрых пять метров, Джон ощутил облегчение. Насколько он понимал, Бескрайняя библиотека хранила всё — каждое письменное творение из всех миров, связанных с Авалоном.
Неожиданно его потянуло в сторону, словно невидимая сила направила к новому проходу.
Психотерапевт стал разглядывать корешки, вполголоса читая названия.
— Секретарша Подземелья… Служебный роман с демоном… Алые губы и белые воротнички…
Он резко развернулся и поспешно покинул ряд. После истории с Катриной любые офисные романы вызывали у него лишь лёгкое отвращение.
В соседнем проходе его ожидал приятный сюрприз: Мия и несколько её подруг примерно одного с ней возраста листали фолианты. Девушка махнула рукой, едва удерживая под мышкой внушительную стопку книг.
— Привет, Джон! — улыбнулась она.
На Мие был чёрный сюрко, перехваченный тремя поясами на талии, ажурные рукава из сетки и тёмно-зелёные шорты. На ногах — лоферы с серебряными пряжками.
— Привет, Мия, — ответил он, кивнув и её подругам. Одна щеголяла в костюме революционера с треуголкой, другая — в изорванном свадебном платье. Джону показалось, будто он попал на панк-фестиваль.
— Леди, — заметил он, указывая на груду книг у Мии под мышкой. — Похоже, вы сегодня славно поохотились.
— Ещё бы! — радостно откликнулась она. — Мы нашли целую секцию готических журналов и романов о чудовищах!
Психотерапевт рассмеялся.
— Не иначе, библиотека создала её специально для вас.
Он взял ближайший том: на обложке монстр с оленьим черепом обнимал полуобнажённую женщину. Джон на мгновение приподнял бровь и посмотрел на девушку — в голове тут же родилась идея.
— У меня есть друг, которому это точно бы понравилось. Продадите парочку? Не хочу тратить библиотечный лимит.
— Договорились. Заберёшь в пекарне на следующей неделе?
— Идеально, — кивнул он, заметив, как девушки переглянулись. — Тогда я пойду дальше. Удачи!
— Пока! — донеслось ему вслед.
Джон не стал мешать им и двинулся дальше, наслаждаясь атмосферой библиотеки. Его внимание вскоре привлёк стеллаж с именами Линкольна, Дугласа Гофстедтера, Джека Рейнджера и несколькими романами Тома Клэнси. Психотерапевт сразу узнал альтернативные версии земных бестселлеров — тех самых «аэропортных книг для солидных мужчин». Именно то, что сейчас ему было нужно. К счастью, в Авалоне никто не осуждал за подобные вкусы.
Джон направился к выходу. Несмотря на час блужданий по бесконечным коридорам, стойка возврата оказалась всего в нескольких шагах. Мужчина выложил книги перед оригамным библиотекарем. Тот коснулся каждого тома — обложки вспыхнули мягким светом, после чего служитель вернул стопку. На корешках проступили слова: «До встречи через неделю» — на десятке языков, от готического до рунического.
— Благодарю, — произнёс Джон, выходя на улицу.
Желудок напомнил о себе недовольным урчанием. Он направился к любимой закусочной — орчьему барбекю-бару «Лезвие Секача». Психотерапевт собирался заказать что-нибудь посытнее, чтобы хватило и на вечер, а остаток дня провести за чтением. Уголки его губ дрогнули в довольной улыбке — выходные обещали быть отличными.