MM!
Послесловие/от переводчика

Послесловие/от переводчика

MM! Том 7.0 Глава 3.2

Послесловие

Всем привет, это Мацуно Акинару. Незаметно «ММ!» добрался аж до седьмого тома! Счастье-то какое! И всё это благодаря вам, дорогие читатели, которые меня поддерживают. Ах, правда, огромное вам спасибо. От такой благодарности у меня душа вот-вот достигнет просветления. Знаете, если сложить иероглифы «пятый класс начальной школы» и «лоли», то получится иероглиф «просветление». Это так, ни к чему.

На днях заглянул в редакцию MF Bunko J и увидел там открытки специального опроса по шестому тому «ММ!». Огромное спасибо всем, кто ответил на анкету! Все ваши слова в графе «мнения и сообщения» были такими тёплыми, что я, без шуток, чуть не расплакался. Хлюп.

А ещё там были всякие забавные отзывы, и я от души повеселился, читая их: «Книги я покупаю только у Мацуно-сэнсэя и одного писателя — лауреата премии Наоки (какой разброс!)», «Моя девушка пробежала текст глазами и пришла в ужас (…простите, кажется)», «Я тоже, как Таро, хочу, чтобы меня топтала Мио-сама» (девушка, что вы такое говорите?!), «ЭМЭМЭМЭМЭМЭМЭМЭМЭМЭМ-ФУХИХИ» (с-страшно-то как!), «Арасико-сама, я вас ЛЮБЛЮ. И меня мучает тревога — достоин ли такой, как я, любить такую прекрасную Арасико-саму?» (почему вы так принижаете себя?! Разумеется, достойны, без сомнений!), «Пожалуйста, побольше сцен с переодеваниями Таро и Тацукити!» (вот этот запрос был поистине многочисленным!) — и многое другое! Я получил огромное удовольствие, читая вас! Спасибо!

Благодаря вам у меня появились и бодрость, и мотивация, и извращённый дух! У-О-О-О-О!!!

Я и дальше буду стараться изо всех сил, так что прошу вашей поддержки!

А теперь — благодарности. И в этот раз божественные иллюстрации нарисовали QP:flapper, Охара Томэта-сама и Сакура Кохару-сама. Огромное спасибо. Редактор S-сама, главный редактор M-сама — простите, что вечно доставляю вам одни хлопоты. Спасибо. Мацуи-сама за оформление, корректоры, всем в редакции, всем в отделе продаж — всегда вам искренне благодарен. И, наконец, читателям. Моя благодарность — величайшая и бесконечная!

Что ж, буду счастлив, если мы снова встретимся в следующем томе.

Январь 2009 года. Мацуно Акинару

■ Всем привет, это Сакура Кохару.

«ММ!» добрался-таки до седьмого тома!
Такое чувство, что содержание унеслось вразнос и окончательно слетело с катушек. Я от этого в полном восторге!

■ В этот раз из-за множества разных обстоятельств работа далась особенно тяжело, и без поддержки редактора и дизайнера я бы точно не вытянула. Огромное вам спасибо!

■ Ну что ж, прошу меня простить и до следующего тома!
(пишет, поглаживая колено Куроко)


■ Что это за концовка такая, после которой хочется немедленно узнать продолжение?!
Давненько не виделись, это Охара Томэта! Пишу эту страницу-послесловие на самом-самом пределе. Но даже в условиях строго лимитированного времени — рисовал с огромным удовольствием.

■ В прошлом томе я нарисовал Нанахе-тян слишком большую грудь. А в этом переборщил с грудью Антуанетты... Впредь буду осторожнее. Мио-сан уже отчитала меня: мол, «больше — не значит лучше» (ну и так далее).

■ Буду очень рад, если вы прочитаете первый том уже вышедшей манга-версии «ММ!» в ожидании следующего тома! И да — между прочим! Извращенцы!


▲ Авторское фото Мацуно Акинару-сэнсэя
(изображение является имиджевым)

Rough Sketch MM!_07
Представляем вашему вниманию черновые наброски.

MM!_07 10_02

■ Альтернативный вариант иллюстрации, вошедшей в черновики этого тома. Помимо этого наброска, был ещё один вариант. Сцена очень важная, так что я, помнится, ужасно мучилась. Кстати, когда я нарисовала один из вариантов и подумала: «О, как эротично вышло!» — редактор и Томэта-сан хором отреагировали: «...Кто это?» Острая, хлёсткая критика...

Увидимся в следующем томе ♡


MM!_07 new_character

■ Это Утихара-кун. В саму книгу иллюстрация попала в довольно сильно обрезанном виде, так что тут публикую как есть. Понимаю Утихару-куна до боли, так что в сцену «Химура против Утихары» вложил всю душу. Что же это такое... Кажется, я сам считаю, что Утихара-кун немного клёвый. Впредь буду искать его бренд по школе.

Гэмбу
Утихара

Об авторе

Мацуно Акинари

Проживает в городе Каваниси префектуры Хёго.

Дебютировал, получив премию за выдающиеся достижения на первом конкурсе MF Bunko J для новых авторов лайт-новел.

На Новый год я поставил себе цель: «Стану жизнерадостным человеком! Как итальянец!» — но ещё до того, как кончились первые три дня января, осознал, что это невозможно. В этом году я снова буду бороться с собой — таким вот безнадёжным.

Об иллюстраторе

QP:flapper
Творческий дуэт Сакуры Кохару и Охары Томэты. Занимаются дизайном персонажей для игр, иллюстрированием лайт-новел, а также рисуют загадочные манги, смысл которых не всегда понятен.
Основные работы: дизайн персонажей и ключевая графика для «Kusari» (Leaf), иллюстрации к «Lucky Chance!» (Dengeki Bunko) и другие.

Официальный сайт: «QPchick»

Обложка, цветные вклейки, иллюстрации в тексте: QP:flapper

Оформление: Мацуи Ёсукэ (KARORI DESIGN)

ММ! 7

Мацуно Акинари

Дата публикации: 31 августа 2011 г.

© Akinari Matsuno, 2009

Данная электронная книга создана на основе следующего издания:

MF Bunko J «ММ! 7»

Первое издание, первый тираж: 25 февраля 2009 г.

Издатель: Мисака Тайдзи

Издательство: KADOKAWA CORPORATION

Служба поддержки Media Factory
(пожалуйста, перейдите в раздел «Связаться с нами»)

От переводчика:

Вторая жизнь для забытых историй. Ищем единомышленников в команду перевода.

Привет, любитель ранобэ!

Наверняка ты не раз сталкивался с ситуацией, когда интересный проект внезапно бросают переводчики, и он навсегда застывает на одной главе. Жалко, правда? А что, если дать таким историям второй шанс?

Мы формируем новую команду, чья цель — целенаправленно браться за заброшенные тайтлы. Наша мотивация — не гонка за новинками, а любовь к самим историям и желание их сохранить.

Что мы предлагаем:

  • Осмысленное хобби для тех, кто любит читать.
  • Дружескую атмосферу и взаимопомощь.
  • Возможность научиться новому (редактирование, работа с текстом, базовые навыки перевода).
  • Удовольствие от того, что твоя работа радует других читателей.

Что нужно от тебя:

  • Главное: Любовь к чтению и ответственность.
  • Время: Хотя бы 1-2 часа в день (можно не каждый день, но регулярно).
  • Техническое: Доступ в интернет и аккаунт на Ранобэлиб (это наша рабочая площадка).
  • Опционально (желательно, но не обязательно): Любой опыт (корректура, редактура, знание английского/японского). Если нет — не страшно, разберемся!

Мы верим, что даже без опыта можно принести много пользы: помочь с вычиткой, поиском терминов, оформлением постов или просто быть активным участником обсуждения.

Если тебе близка идея «спасательной операции» для забытых ранобэ и ты хочешь быть частью команды — откликнись!

Напиши нам [в ЛС / в комментарии ] расскажи немного о себе и своих любимых жанрах.

Давайте вместе оживлять недочитанные истории!