Старый рыцарь из приграничья
Нападение (Часть вторая)

Нападение (Часть вторая)

Старый рыцарь из приграничья Том 1.0 Глава 10.0

5

— Что происходит, Освальд? — Громоподобным голосом спросил Саймон Эпибарес, обратив свой взгляд на человека, стоявшего позади Гиензара Пейна.

— Я просто следовал вашим словам о том, что при ведении дел нужно уметь ухватиться за подходящую возможность, уважаемый граф. Хотя, полагаю, твой титул уже не имеет значения, отец. Прямо сейчас во всём особняке остались только мои люди. На твоём месте я бы сдался.

— Уважаемый Освальд, вы же знаете, что устранение вашего отца не означает автоматической передачи титула вам? С чего вы взяли, что оставшиеся верными ему люди согласятся вам подчиниться? Кроме того, не думаю, что подобный ход событий приемлем для королевства Парзам.

Умелая провокация Джурурана заставила сына правителя города рассказать обо всех своих планах.

— Многоуважаемый Джуруран, я очень ценю вашу заботу, но вам не следует беспокоиться. Я уже всё предусмотрел. Меня не интересует фальшивый титул графа. Верховный правитель приграничных земель прислал своего доверенного человека именно для того, чтобы засвидетельствовать передачу мне титула правителя города. Мне нужно лишь заполучить доступ к бумагам отца, и тогда не будет никаких проблем в продолжении торговли с королевством. Что касается несогласных с новым положением дел, они станут прекрасным кормом для самых разных рыб великой реки Ова. — Чем больше говорил Освальд, тем больше злобы появлялось в его дружелюбном тоне. Под конец тирады его рот изогнулся в самодовольной усмешке.

Сам он до этого додумался, или поддался уловкам Дома Коендел, Освальд действительно собирался захватить пост правителя города Линс.

Если правда об этом всплывёт, он не сможет добиться своих целей, потому полное устранение свидетелей - единственный способ в его случае действительно заполучить власть. Вероятно, другие отряды в это же время атаковали приближённых графа.

Гиензар и Освальд привели с собой двенадцать солдат. Помещение было просторным, но двери оказались недостаточно широкими для того, чтобы все они могли сразу ворваться и напасть, потому они и медлили.

Выйти с террасы можно было только через дверь, так как она выходила на довольно высокий обрыв.

Свой меч Бард оставил привратнику, когда заходил на территорию особняка. У Джурурана и Саймона не то что оружия, даже брони не было.

Ситуация казалась совершенно безвыходной, но Бард не чувствовал ни волнения, ни страха.

Он поднялся с места и спокойно подошёл к нападавшим.

— Что случилось с Красным Вороном? — Спросил он у Гиензара.

Лицо последнего презрительно скривилось, и он отрывисто произнёс, словно выплёвывая слова:

— Эту бесполезную тварь выгнали! Он не защитил моего сына, и смел требовать оплату. Даже зарубил нескольких моих солдат, которых я отправил его сопроводить. Видеть его не желаю!

Было предельно ясно, что под "сопровождением" он не имел в виду ничего хорошего.

— Да, что за идиот... — Пробормотал Бард.

— Кто? Красный ворон? Или ты про меня?! Нет! Настоящий идиот это ты! Я отомщу за сына! Умри, Бард Лоэн!

Четыре копейщика стремительно шагнули вперёд, пока Гиензар и Освальд отходили назад.

Саймон и Джуруран вскочили на ноги, Джуруран даже собрался пойти помочь Барду.

Бард предвидел нечто подобное:

— Стой! — Твёрдо произнёс он даже не оборачиваясь.

Это было не обращение рыцаря к сыну своего господина, а твёрдый приказ учителя своему ученику.

— Я понял, учитель. — Ответил Джуруран, с нотками удивления в голосе.

Бард надеялся, что тот догадается отойти назад и защищать Саймона, и в то же время он был поражён недальновидностью мышления Семьи Кардоса Коендела.

Они словно взяли, и выбросили обратно в реку крупную рыбу, которая сама запрыгнула им в руки.

Если бы вместо двенадцати солдат Гиензар привёл с собой одного Вена Урила, Барда, Джурурана и Саймона не спасло бы даже наличие лучшей брони и оружия. Они бы были убиты почти мгновенно.

Чуть дольше бы им удалось продержаться, если бы у них были с собой щиты, но даже так их судьба была бы решена.

Но что это за солдаты?

Передний ряд из четырёх копейщиков, ещё шесть обнажили мечи и встали во второй ряд. Как минимум один из них явно новичок - он не подогнал под себя шлем и тот явно закрывал ему обзор, кроме того, он так дрожал, что, казалось, был готов в любой момент бросить меч и броситься бежать.

Ещё двое выглядели чуть лучше и носили не простую кожаную броню, а с металлическими вставками. Они, судя по всему, выполняли роль телохранителей Гиензара и не собирались вступать в бой.

Было даже немного обидно от того, что они рассчитывали такими силами убить Барда и Джурурана.

Никто из этих двенадцати человек не выглядел серьёзной угрозой, особенно с учётом того, насколько некачественными были их копья и мечи.

Только идиот мог надеяться заменить мечника уровня Вена Урила таким отрядом.

Может быть, Гиензар и его сын Джотишь были рыцарями, но они явно ничего не смыслили в сражениях. Даже отбросив в сторону Красного Ворона, можно было, по крайней мере, взять на это задание пару настоящих рыцарей.

— Что вы застыли?! Бейте! — Выкрикнул Освальд.

Четыре копейщика ударили в сторону Барда.

Даже будь они не рыцарями, а простыми обученными пехотинцами, они бы ударили одновременно, и избежать их атаки было бы сложно, но в их действиях не было никакой слаженности.

Бард шагнул в сторону, руками сбивая с траекторий удары двух правых копейщиков.

Третий вообще не попал, а четвёртый успел среагировать и ударил в левый бок Барда. Удар оказался слабым и был почти полностью остановлен кожаной бронёй. Рана от него не была глубокой.

Бард схватил копьё второго копейщика левой рукой, рванул его на себя, и ударил тупым концом древка в грудь его хозяина. Солдат выпустил копьё и отлетел назад.

Первый копейщик попытался ударить ещё раз, но Бард поймал его копьё правой рукой и зажал край древка у самого наконечника подмышкой.

Третий копейщик вновь ударил. Бард намеренно подставил под удар центр живота, где броня была толще, после чего взмахнул копьём в левой руке и с силой ударил древком по шее четвёртого копейщика, собиравшегося вновь атаковать.

С громким хрустом древко копья сломалось. Копейщик, шея которого оказалась сломана этим сильным ударом, забился в агонии.

Бард выпустил обломок и схватил левой рукой копьё, попавшее ему в живот.

Третий копейщик изо всех сил пытался тянуть копьё на себя, но рука Барда даже не шевельнулась.

Рыцарь вложил больше сил в правую руку и перекинул первого солдата, крепко державшего копьё, через себя. Тот успел лишь вскрикнуть, после чего ударился головой о стену, упал на пол и затих.

Бард отвёл копьё в сторону живота и рванул на себя. Солдат, крепко державший копьё, потерял равновесие и также приблизился к Барду.

Когда его противник оказался подтянут достаточно близко, Бард ударил его кулаком правой руки. Третий копейщик моментально потерял сознание и упал.

Бард выхватил из ножен одного из поверженных врагов меч и бросил его себе за спину, с криком: "Лови!"

— Есть! — Со странной радостью в голосе среагировал на крик Барда Джуруран.

Бард даже не оглядываясь не сомневался в том, что его ученик поймает меч.

— Ух-ты! — Не смог сдержать удивления Саймон Эпибарес. Он никак не ожидал, что Бард не оборачиваясь швырнёт меч, а Джуруран поймает его за рукоять с таким видом, будто постоянно только этим и занимался.

Всё произошло настолько быстро, что он даже вздохнуть бы не успел.

Солдаты второго ряда застыли.

Бард перехватил копьё, оставшееся в его левой руке, и указал его наконечником в сторону нападавших.

Это по прежнему было самое обычное копьё, но в руках Барда для нападавших оно казалось опасней клыков разъярённого дикого зверя.

— Допустимо ли убить Освальда? — Невозмутимо произнёс Бард, готовый атаковать.

— Да. — Ответил Саймон в тот момент, когда понял, что этот вопрос был обращён к нему.

Он даже не заметил, в какой момент роли охотника и добычи поменялись местами.

— У-убейте его! — Команда Освальда была больше похожа на отчаянный вопль.

— Вперёд! — Гиензар в этот же момент отдал приказ своим телохранителям.

Восемь солдат с мечами бросились к Барду.

Бард взмахнул копьём на уровне головы с достаточной силой, чтобы голова любого, подошедшего слишком близко, оказалась снесена.

Мечники резко остановились.

Пользуясь их замешательством, Бард бросился вправо. Там стояли два телохранителя Гиензара.

Как и ожидалось, они первыми пришли в себя и попытались атаковать.

Один из них держал меч в левой руке.

Бард схватил его за левое запястье в тот момент, когда тот заносил меч для удара, и, закрываясь его телом как щитом, рванулся в сторону второго.

Удар от столкновения оказался настолько силён, что телохранители рухнули на землю и не могли подняться.

Бард поднял меч, выпавший из левой руки одного из телохранителей, взял его в правую руку а копьё переложил в левую.

Оставшиеся шесть солдат попытались его окружить.

Бард крутанулся вправо, нанося мечом удар по противнику позади.

На пол рухнула отсечённая правая кисть, сжимавшая меч.

После этого Бард сделал пол оборота влево и рубанул другого противника по левому плечу. Клинок разрубил наплечник и дошёл до левой половины груди, после чего сломался.

"Настолько некачественный клинок?"

— Тебе конец! — С криком бросился к Барду один из солдат, замахиваясь.

До того, как замах солдата перешёл в удар, Бард ударил его обломком меча прямо в голову. Сломанный меч всего в половину от первоначальной длины прорубил кожаный шлем и пробил череп.

Наёмник замер с поднятым мечом, а затем медленно рухнул назад.

Казалось, его взгляд был направлен на рукоять меча, торчавшего из его головы.

— А-а-а-а! — Чуть не плача кричал Освальд убегая к выходу. За собой он тянул одного из солдат, закрываясь им как щитом.

Бард перехватил копьё двумя руками и бросился в погоню.

Удар его копья пронзил солдата насквозь и попал в спину Освальда.

Бард не прекратил бежать и направил своё копьё в стену рядом со входом.

С громким звуком удара два человека оказались прибиты к стене копьём и бились в агонии.

Не выдержав нагрузки, копьё сломалось.

Бард вновь оказался безоружен.

Увидев это, Гиензар взял с собой двух наёмников и решил напасть на Барда.

Было неплохой идеей - атаковать одного врага целым строем. Вот только они встали слишком близко, да и трёх человек для строя всё же маловато.

Наёмники подняли свои мечи, готовясь атаковать, Гиензар шёл по центру подняв свой короткий меч для выпада.

Всё же, он был рыцарем и его сила наверняка превосходила силу всех этих наёмников.

Бард отступил на два шага назад, после чего внезапно бросился вперёд.

Наёмники не ожидали такого и их удары запоздали.

Бард правой ногой пнул по рукам Гиензара, сбив его стойку, после чего схватил руки наёмников, в которых те держали мечи, и крепко сжал.

Когда меч Гиензара оказался сбит в сторону, он столкнулся с быстро приблизившимся Бардом и оказался отброшен назад, кубарем прокатившись по полу.

Наёмники выронили мечи, когда их руки оказались крепко сжаты Бардом.

После этого Бард приподнял их, крутанулся и с размаху впечатал в стену.

Гиензар попытался подняться и вдруг увидел собственный меч, торчавший из груди. Оказалось, пинок Барда не выбил меч у него из рук а перенаправил остриё.

Оставшиеся в живых солдаты Освальда потеряли всю волю к сражению и неподвижно застыли.

Хотя нет. Один ещё держался.

Трясущийся от страха солдат, который не пытался нападать на Барда.

Сейчас у него даже меча в руках не было.

Внезапно этот трусливый солдат развернулся и бросился бежать.

Он бежал не к выходу а прямо к террасе.

Такими темпами он просто рухнет с обрыва.

Джуруран пытался перекрыть ему путь, чтобы не дать настолько напрасно погибнуть, но трусливый солдат ловко уклонился от Джурурана.

Пробегая мимо он даже умудрился стащить письмо Идоры, которое торчало из кармана Джурурана.

Никто и глазом моргнуть не успел, как странный солдат сиганул с террасы.

В момент прыжка он обернулся и Бард увидел знакомую улыбку.

Это был Джуручага, Мародёр из Гора Чезары.

Во время прыжка он ловко зацепился за перила и погасил инерцию, благодаря чему приземлился на каменистые выступы скалы.

Саймон и Джуруран провожали его взглядами. Бард также подбежал ближе, чтобы посмотреть на невероятное зрелище.

Вор ловко перескакивал с одного выступа на другой и успешно спустился по скале на берег Овы.

— Ого. Не думаю, что даже обезьяны способны двигаться настолько ловко. — Заявил правитель города, и в его голосе действительно слышалось искреннее удивление.

Затем он повернулся и посмотрел на Барда.

— И эта сила. Четырнадцать вооружённых человек против трёх безоружных. Честно говоря, я уже готовился к смерти.

— Даже если они соберутся вместе, овцам никогда не совладать с тигром. — ответил ему Джуруран.

На лице Саймона промелькнуло удивление, которое вскоре сменилось улыбкой.

— Ещё во времена моей юности ходили слухи о доблести Рыцаря Народа. Я всегда желал увидеть хоть один его подвиг. Кто мог подумать, что моё желание всё же окажется исполнено. Вот это и есть настоящая удача. — С этими словами правитель города искренне рассмеялся.

6

Хотя Освальд и сказал о том, что во всём особняке теперь только его люди, на самом деле он успел подкупить не особо многих.

После того, как разошлась новость о его смерти, те немногие, кто был им подкуплен, сбежали, а большинство даже не были в курсе того, о чём речь.

Действительно были найдены другие отряды убийц, которые нацелились на приближённых Саймона и других его детей, но они либо сбежали, когда поняли, что их заговор не удался, либо вели себя настолько подозрительно, что были пойманы.

Ни одно из покушений не удалось.

Гиензар не пережил раны от собственного клинка.

— Что означает двойная спираль? Где печать? Ответь мне, Бард Лоэн. Ответь... — Сказал он на пороге смерти.

Бард не имел ни малейшего понятия о чём он говорил. Джуруран тоже ничего не знал.

Перед сражением Гиензар просил Барда отдать ему предмет, полученный от Идоры, но она никогда ничего ему не передавала.

Правитель Линс созвал своих доверенных лиц и провёл совет, на котором решалось что со всем этим делать. Было принято решение насчёт ответных мер.

В письме Кардосу Коенделу было указано, что Гиензар Пейн со своими людьми атаковал правителя города, Джурурана Телсиа и Барда Лоэна, намереваясь их убить. Бард смог отразить атаку и убить нападавших. В конце письма говорилось, что до получения ответного письма от Кардоса с объяснениями, тело Гиензара останется в городе Линс.

Для Семьи Коендела торговля с Линс была жизненно необходима, а вот для города Линс Семья Коендела была лишь одним из клиентов.

Если Кардос Коендел потеряет связи с Линс, правители других приграничных территорий будут вынуждены искать торговые пути самостоятельно и влияние Дома Коендела рухнет.

Потому теперь Кардосу Коенделу придётся очень постараться для того, чтобы вернуть расположение Саймона Эпибареса.

— Не терпится посмотреть, как именно он будет выкручиваться. — С улыбкой сказал правитель Линс.

Бард думал, что ответ будет не слишком радостный, но промолчал.

Джуруран очень сожалел о том, что письмо его матери оказалось украдено ещё до того, как Бард его прочёл, но Бард не слишком волновался по этому поводу.

Его больше волновало то, что он сам не смог ничего ей написать.

— Давно я не видел дедушку в деле. Я очень рад тому, что ты не растерял своего запала. Эта история будет даже лучшим сувениром, чем любые блюда города Линс. — Сказал Джуруран Барду перед тем, как отправиться в обратную дорогу.

Бард хотел всё же попробовать блюда Линс, но не смог. На следующий день он даже подняться с кровати мог с огромным трудом.

Его спина и плечи сильно болели после того сражения.

"Тигр может победить кучу овец, но по ловкости с обезьяной ему не сравниться." - с усмешкой подумал он.